Irodalmi Szemle, 1984

1984/3 - ÉLŐ MÚLT - Fügedi Elek: Adatok a szlovák—magyar és cseh—magyar kölcsönös versfordításról...

Bp. 1963 (és egyéb kiadások). Csanda: Csehszlovák—magyar kult. kapcsolatok. Blava 1963 — Hora: Viharos tavasz. Blava 1964 — Kostra: Ave Éva. Blava 1965 — Aškenazy: Emberek és emberkék. Blava 1965 — Novomeský: Tereza villa. Blava 1965 — Wolker: Vendég áll a házhoz. Bp. 1965 — Nezval: ABC. Bp. 1965 — Král, }].: Toborzó. Blava 1965 — A modern szlovák lira kincsesháza. I—VIII. Bp. 1966 — Nezval: Az éjszaka költeményei. Bp. 1966 — Nezval: Életemből. Bp. 1967 — Auróra. Bp. 1967 — ,A világ- irodalom legszebb versei. XX. század. Bp. 1967. (Ezek a kötetek összesen 2445 vers- fordítást tartalmaznak szlovákból és csehből.) 54. Novomeský, L. válogatott versei. Bp. 1969. 11 fordító. 74 ford. — Kissé módo­sított 2. kiadás: Novomeský: Vál. versek. Blava 1974. 12 fordító, 74 fordítás.) 55. Hajnalcsillag. (Versek ..........gyerekeknek.) Bp. 1970. 6 fordító. 60 ford. 5 6. Holan, Vladimír: Szavak barlangja. Bp. 1972. Székely Magda. 92 ford. 57. Válek, Miroslav: Válogatott versek. Blava 1972. 11 fordító. 48 ford. 58. Vozári Dezső: A szomszéd kertje. Bp. 1972. 45 ford. (30 szl.-ból, 15 csehből.) 59. Botto, Ján: Jánošík halála. (2. kiadás) Blava 1973. Farkas Jenő. (1) 60. Lukáč, Emil Boleslav: Öda az utolsóhoz és elsőhöz. Bp. 1973. 20 fordító. 105 ford. — (10 fordítással bővített 2. kiadás: 1979.) 61. Rúfus, Milan: Válogatott versek. Blava 1973. 14 fordító. 106 ford. 62. Sládkovič, Andrej: Marína. (2. kiadás) Blava 1974. Farkas Jenő. (ÍJ 63. Wolker, Jirí: Ballada az álomról. Bp. 1974. 16 fordító. 64 ford. 64. Hviezdoslav, O. P.: Véres szonettek. (2. kiadás) Blava 1975. Rácz Olivér. 32 ford. 65. Bunčák, Pavel: Válogatott versek. Blava 1975. 14 fordító. 141 ford. 66. Smrek, Ján: Válogatott versek. Bp. 1975. 16 fordító. 87 ford. 67. Válek, Miroslav: Tramtarária. Blava 1976. Rab Zsuzsa. 14 ford. 68. Garai Gábor: Napkeltenyugta. Bp. 1976. 35 ford. (20 szl.-ból, 15 csehből) 69. Magyar—szlovák irodalmi kapcsolatok. Blava 1977. 15 fordító. 16 ford. (13 szl.-ból, 3 csehből) 70. Válek, Miroslav: Válogatott versek. Blava 1977. (2., javított kiadás). 71. Závada, Vilém: Válogatott versek. Blava 1977. 10 fordító, 74 ford. 72. Hronec, Víťazoslav: Egyórás portya. — Hodina jazdy. Novi Sad 1977. Roncsák Sán­dor (1 ford, kivételével) 20 ford. (Kétnyelvű kiadás) 73. Beniak, Valentín: Válogatott versek. Blava 1978. 10 fordító. 66 ford. 74. Rácz Olivér: Csillagsugárzás. Blava 1978. 63. ford. (38 szl.-ból, 25 csehből) — (+ 5 ford. „Ján Kollár népköltési gyűjteményéből”) 75. Hviezdoslav, Pavol Országh: Véres szonettek. — Krvavé sonety. Rónay György. 32 ford. (Kényelvű kiadás) 76. Cseh költők antológiája. Bp. 1980. 39 fordító. 360 ford. 77. Feldek, Ľubomír: Virradat a ceruza körül. Blava 1980. Tőzsér Árpád. 62 ford. 78. Sládkovič, Andrej: A gyetvai legény. Blava 1980. Veres János. (1) 79. Koyš, Pavel: Válogatott versek. Blava 1980. 8 fordító. 108 ford. 80. Válek, Miroslav: Az elvarázsolt diódaráló. Blava 1980. 3 fordító. 19 ford. 81. Mihálik, Vojtech: Válogatott versek. Blava 1982. 6 fordító. 34 ford. 82. A gránát szíve. Bp. 1982. 6 fordító. 34 ford. (18 szl.-ból, 16 csehből) 83. Mélyföld. A jugoszláviai szlovák költészet antológiája. Újvidék 1982. Koncsol László. 50 ford. (14 költő verseiből) SZLOVÁK KÖTETEK: 1. Arany János: Toldi. Budapešť 1886. S. Bodický (1) 2. Sándora Petőfiho spisy básnické. Békés-Čaba 1890. K. Hrdlička. 17 ford, (amennyi­ben 2 füzet jelent meg!) 3. Výber z básní Alexandra Petőfiho. B. Bystrica 1893. Emil Podhradský. Ill ford. 4. Alexandra Petőfiho lyrické básne. Trnava 1893. Frant. Otto Matzenauer-Beňovský. 296 ford. 5. Víťaz Janko. Povesť od Alex. Petőfiho Petroviča. Pittsburg 1902. SB (1) 6. Básne Alexandra Petőfiho. Lipt. Sv. Mikuláš 1911. Rehor Uram-Podtatranský. 54 ford. 7. Preklady z maďarských básnikov. (= Petőfi, Arany, Madách) Turč. Sv. Martin 1931. Hviezdoslav. 72 ford. — (2. kiadás: 1942, 3. kiadás: 1950)

Next

/
Oldalképek
Tartalom