Irodalmi Szemle, 1982

1982/4 - ÉLŐ MÚLT - Csanda Sándor: A csehszlovákiai magyar irodalom a Korunkban II.

versében, s elsősorban ezt parafrazálja Fábry, főként a „szabad-e Dévénynél betörnöm” sort. c) A kaput őrző vár a szlovák romantikus értelmiség számára a szláv haza szim­bóluma volt, Štúrék a nagymorva birodalom volt fővárosának tartották, s ide jártak gyülekezni, de erről írónk nyilvánvalóan nem tudott. Az eredeti szöveg első fejezetéből a Palack postában csak a fele jelent meg, a további kihagyások mellett toldalékok is kerültek bele a Magyar jakobinus dalából, bizonyára a „magyar, oláh, szláv bánat” hangsúlyozására, s így értelme erősen megváltozott, komplikálódott, elveszítette a fa­siszta ünnepséggel kapcsolatos aktualitását. A Korunk 1940 szeptemberében megszűnt: a megjelent 9 számban is kevés a volt csehszlovákiai szerzőktől származó anyag, s ennek több mint a felét Berkó Sándor küldte Budapestről. A nagyrészt rövid terjedelmű közlemények (vers, recenzió) száma 20, s ebből Berkó három verset és kilenc könyvismertetést írt. Költeményeiben a háború és a fasizmus réme kísért; lírájának javából valók: A könyv ünnepén, Vigyázz, anyám, Hintaló. Példaként a Vigyázz, anyámból idézünk: „Vigyázz anyám, ha jő a lompos este, / s aludni tér, fáradtan, gyönge tested, / fordítsd meg kétszer a kulcsot a zárban / és nyomd le többször is a rézkilincset, / tipegj körül a fehér bútorok közt: / az ágy alatt, s a kajlalábú szekrény / mögött imbolygó rémek leskelődnek: s a kép a falon mért lóg olyan ferdén?” Berkó könyvismertetései rövidek, olvasói érdeklődését tükrözik; az akkor megjelent magyar és külföldi irodalom termékeit recenzálja, a jó ízlésű baloldali olvasó szempont­jából: Földi Mihály, Cs. Szabó László, Szitnyai Zoltán, Dénes Zsófia, Villon, I. Jerger, J. R. Bloch és mások könyveit. Jegyzetei azonban szigorú mérték alkalmazásáról tanús­kodnak. Szitnyai Zoltán Ember nélkül c. regényének tartalmatlanságát, szórakoztató szándékát kifogásolja, de Cs. Szabó László Fegyveres Európa c. könyvét sem fogadja osztatlan elismeréssel: „lendületéből megérezzük egy európaiasan gondolkodó, művelt ember lázadozását a világ rútságai ellen s azt a szorongást, amely a szellemet nem­csak magáévá tevő, de ki is sugárzó lélek érzésvilágát a mai »fegyveres Európában® nyugtalanítja. Ogy érezzük, hogy ezeket az »időszerű feljegyzéseket szórványosan szívesen vesszük egy folyóirat hasábjain, de nem könyvalakban.” (183) Sándor László akkor készülő kis Salda-könyvéből küld részletet. Sándor már előbb is írt a Korunkban a híres cseh irodalomkritikusról és professzorról, aki havonta kiadta bírálatait a maga szerkesztette folyóiratban, a Saldúv zápisnikban (Šalda jegyzőköny­ve), amely Németh László Tanújához volt hasonló. „Mint kritikusnak és esztétának és szépírónak igen nagy súlya volt. Hatása a cseh szellemi életben még ma is érezhető (1937-ben halt meg — Cs. S.). Oj irodalmi szemléletet és kritikai módszert hozott. Életének utolsó éveiben társadalomtudományi és politikai kérdésekkel is foglalkozott. Erős magyar-rokonszenv lobogott benne. Kultúránkról, irodalmunkról a legnagyobb megbecsüléssel emlékezett meg” — állapítja meg Sándor bevezető jegyzetében. (A könyvecske 1941-ben Budapesten jelent meg, A költői mű halhatatlansága címmel.) Szabó Imrének ez évben három tanulmánya és egy kritikája jelent meg a folyóirat­ban. Tanulmányaiban a régebben megjelent írásaiéhoz hasonló elméleti témákkal fog­lalkozik: A magyarságkutatás bírálatához, Szellemtudomány és pozitivizmus, Magyar pozitivisták. A „felvidék” visszacsatolásával kapcsolatos, akkor konjunkturálisán meg­szaporodott könyvek egyikét, Jócsik Iskola a magyarságra c. visszaemlékezését bírálva tárgyilagosan leszögezi: „Jócsik galambokként felbocsátott emlékei és új gondolatai még nem tevődtek egészbe, a szerző méltató hangú könyve nem fejezi ki mindenütt tárgyilagosan, se szociológiai igénnyel, se emlékezés formájában a felvidéki kisebbség helyzetének tanulságait, de hiteles élményei adalékok lehetnek.” A Szellemtudomány és pozitivizmus c. tanulmányában Szabó a cseh szociológiai iskolát és ennek a Sarlóra való hatását vizsgálja. Egy-egy írása van még az évfolyamban Neufeld Bélának (A korszerű betegség], Fejér Istvánnak (mai fiatal magyar költők bemutatása), Anton Strakának (E. F. Burian és a D 40 színház bemutatása). Fejér István cikkéből azt is látjuk, hogy a volt csehszlo­vákiai szerzők többsége már magyarországinak tartja magát: „E sorok írója a cseh­szlovákiai kisebbségi magyar kultúréletből csöppent közéjük, s mind mélyen megdöb­bentette, mert ezek a fiatalok tudásukkal és tehetségükkel kétségtelenül a magyarorszá­gi ifjúság elitje.” (180) Összegzésül megállapíthatjuk, hogy a Korunk a haladó csehszlovákiai magyar iro­

Next

/
Oldalképek
Tartalom