Irodalmi Szemle, 1982

1982/9 - Sz. Zaligin—M. Ventura: Párbeszéd

M. V.: Azt hiszem, soha semmi sem ismétlődik meg pontosan ugyanúgy. Igen, mai törté­nelmünk semmivel sem szegényebb a XIX. század történelménél. Hanem az író munka- körülményei s a társadalom létfeltételei napjainkban korántsem ugyanolyanok, mint amilyenek Tolsztoj korában voltak. Tolsztoj nem írógépen pötyögtette a könyveit, de nem ez a lényeg. A kor, amelyben ő élt, sokkal nyugodtabb volt, hogy úgy mondjam, inkább kedvezett az írói munkának, jobban előmozdította a jelentős műalkotások létre­hozását. De azért kivétel erősíti a szabályt: Balzac a körülmények ellenére írt jelentős dolgokat, a kusza és bonyolult, problémákkal telített életkörülmények ellenére. Sz. Z.: Visszatérek ahhoz, ami engem különösen foglalkoztat: nincs önnek olyan érzése, hogy a realizmus csupán epizód az irodalom és a művészet történetében? A realizmust megelőzően volt a mitológia, volt, ha úgy tetszik, ama bizonyos kor fantáziája, és most ismét a fantázia korszaka következik, de már más fantáziáé — a mi korunk fantáziájáé. A régiek számára a valóság önmagában annyira megfoghatatlan volt, hogy csak az egyezményességen, a mítoszon keresztül fejezhették ki. A mi számunkra meg annyira bonyolult és sokrétű, hogy müveinkbe ugyancsak bevezetjük a mítoszokat, az egyezmé- riyességet, nem magukat az értékeket és tényeket, hanem az értékek algebrai képleteit. M. V.: Nem, én nem hiszem, hogy a realizmus csupán epizód. Hogy ne nyúljak egyéb érvekhez, a saját tapasztalatomra hivatkozom: ha én könyvet készülök írni, engem első­sorban a téma érdekel, amellyel az olvasóhoz akarok fordulni, de utána már — a forma, amelybe felöltöztetem. Az író feladata, bármilyen témához is nyúljon — saját koráról beszélni, az őt és olvasóit körülvevő realitást továbbadni. Nekem nyilvánvalónak tűnik, hogy ezt realista formában kell csinálni. Sz. Z.: Száz, sőt talán még ötven évvel ezelőtt is, az ember lényegében öröknek kép­zelte bolygónkon az életet. Az íróknál is: mondjuk a mi Puskinunknál vagy Tolsztojunk­nál, vagy Dickensnél, mintha folyton észlelnénk az eljövendő nemzedékekre váró élet hosszúságának előérzetét. Sajnos, korunk legkomolyabb realitása, amelyet mindegyi­künk gondolkodásának tükröznie kell, az, hogy mi meg vagyunk fosztva ettől az elő- érzettől. Helyesebben mondva, minket megfosztottak tőle: a militaristák és a nukleáris rakétákkal fenyegetőző cowboyok ránk erőszakoltak egy új realitást, az új háború és az atomhalál mindennapi veszélyének realitását. És — visszatérve beszélgetésünk tár­gyához — nem ebből fakad-e az epika egyezményes volta is, egyszerűen azért, mert ezt az új valóságot realista módon nehéz elképzelni és elmondani? M. V.: Az írók zöme, csaknem mindenki, a múltról ír, nem pedig a jövőről. Arról, ami öt, ötven vagy száz évvel ezelőtt történt, esetleg csak tegnap, de mindig arról ami már volt, és azért írnak, hogy jobban megérthessük a jelent. Ugyanakkor az író, az íróasz­talhoz ülve, ha nem is sokat, de mindig gondol az örökkévalóságra is. Ám ha abban a tudatban fogna tollat, hogy örökkévalóság nincs, azt hiszem, nem lenne kedve írni. Sz. Z.: Igen, természetes, hogy az író anyaga a „volt". Száz évvel ezelőtt, vagy egy órával ezelőtt, de volt. Nekem mégis meggyőződésem: minden mai író, még ha tudat alatt is, átérzi ama keserű felismerést, hogy mindez — a történelem is, az irodalom is, maga az élet is — egy szép napon, talán holnap, egy nukleáris robbanással véget érhet. És ez szükségszerűen megnyilvánul az alkotások pszichológiáján. Ha a mai nyugati írók bármely könyvét olvasom, a sorok között ott érzem a lehetséges összeomlás előérzetét. Ha az író ezt nem is tudatosítja, a Nyugat egész jelenlegi irodalmán rajta van a keserűség bélyege. M. V.: Nincs nyugalomérzés? Sz. Z.: A nyugalmat már Dosztojevszkij sem ismerte. De Dosztojevszkij azért nyugtalan­kodott, hogy befolyásolhassa saját nemzedékét, s ezzel perspektívát teremtsen a jövő nemzedékek számára is. Manapság mi, befolyásolva, így vagy úgy nevelve a mai olva­sókat, egyáltalán nem kezeskedhetünk azért, mi lesz két-három emberöltő múltán. Egyáltalán jön-e még utánunk két-három nemzedék? Dosztojevszkij vagy Tolsztoj kö­rülbelül ugyanolyannak képzelte a következő nemzedékek embereit, amilyen 6 maga volt. Mi viszont már képtelenek vagyunk elképzelni a két-három emberöltővel utánunk élő embereket. Ki lesz az, mi lesz az? Miféle emberek? M. V.: Mindenesetre nem olyanok, mint amilyenek mi vagyunk. És, sajnos, önnek igaza van: a világban zajló események fejlődése nem adja meg nekünk a bizonyosságot, hogy lesznek egyáltalán. Noha én személyesen igyekszem erre nem gondolni. Nekem úgy tűnik, hogy ha az író engedi magán eluralkodni a közelgő világvége gondolatát, egy­

Next

/
Oldalképek
Tartalom