Irodalmi Szemle, 1980

1980/9 - NAPLÓ - Szoberényi Zoltán: Mártonvölgyi László köszöntess

nemzedékéből még Weöres egyedülálló je­lensége szippantott magához minden lel­kesedést. Ami persze egyáltalán nem je­lenti azt, hogy Vas nem hatott ránk. Csak éppen másképp hatott, mint amiazok. Rej­tettebben, összetettebben. Nemcsak a ver­seivel. Fordításait már említettem, de legalább ilyen erővel dolgozott bennünk esszéírá­sa. Vas István tündököl valósággal, vala­hányszor esszét ír. Babits-i, Németh Lász­lói mércével mérhető tanulmányírói élet­műve. S ami a legfontosabb: soha nem öncélú, soha nem l'art pour lart esszéket ír, hanem szubjektív, főként műhely-jelle- gű vallomásokat, mindenekelőtt műfordítói tevékenysége „melléktermékeként”. Válo­gatott tanulmányait összegyűjtő kötete ilyen szempontból túlságosan is sokat el­áruló ciklus-címeket tartalmaz: Bevezetés (mármint az általa fordított kötetekhez), Négy köszöntő, Horatius olvasása közben, A fordító naplója, Versekről. Mindebből azt szeretném kihozni, hogy Vas István voltaképpen épp eme sokolda­lúságával vonta el a figyelmünket a szá­mára nyilván legfontosabbról: a saját köl­tészetéről. S ha elvonták a figyelmet róla a kiváló fordítások, a pompás tanulmá­nyok, méginkább elvonta az önéletírása, a Nehéz szerelem. Hosszú évsk — évtize­dek óta készül immár A líra regénye, de még, szerencsénkre, mindig nincs befejez­ve. Az Elveszett otthonok, A tavalyi hó és a Félbeszakadt nyomozás után olvashattuk immár, igaz, hogy csak folyóiratban a kö­vetkező részt, a Mért vijjog a saskeselyű? címűt, s nyilván nem ok nélkül reméljük, hogy ezt is további részek követik még. így lesz vagy se, a tényen mit sem vál­toztat: a Nehéz szerelem (a címét érezni csak valahogy nem Vas Istvániasan ke­ménynek, intellektuálisnak) a magyar me- moár-irodalom legjelentősebb remekeivel, egy Bethlen Miklós, egy Rákóczi, egy Ká­rolyi Mihály memoárjával vetekszik. Egy bizonyosnak látszik már ma, a het­venedik születésnapon: Vas István, a köl­tő, a műfordító s az esszéista a huszadik századi magyar literatúra élvonalába tar­tozik. A memoár-író, A líra regényének alkotója az egyetemes magyar irodalom legjobbjai közé emelkedett. Szeretettel köszöntjük hetvenedik szüle­tésnapján a csehszlovákiai magyar írók nevében is. Cselényi László Mártonvölgyi László köszöntése November 5-én tölti be 70. életévét Már- tonvöilgyi László, az irodalmi és kultúr­történeti publicisztika ismert hazai műve­lője. 1928-ban jelentek meg első írásai a Ny itra vármegye című hetilapban. Közírói tevékenysége elválaszthatatlan Nyitra vá­rosának irodalmi és kulturális múltjától. A szó nemes értelmében felfogott lokálpat­rióta, írásainak zömében fellelhetők a nyitrai vonatkozások, de munkássága messze túlnő a helyi jelentőségen. Neve a harmincas években vált ismertté. Iro­dalmi kritikáit, glosszáit, vitacikkeit, a riport és az esszé műfaji ismérveit vegyí­tő kultúrtörténeti beszámolóit gyakran olvashatták a korabeli újságolvasók. Rendkívüli erőfeszítéseket tett ebben az időben a Szlovákia tájaihoz fűződő ma­gyar irodalmi, történelmi és kulturális em­lékek, ill. a szlovák—magyar kulturális kapcsolatok felderítésére és népszerűsíté­sére. Számos ismeretlen vagy csak töre­dékeiben ismert kultúrtörténeti adatot, do­kumentumot tárt a legszélesebb olvasókö­zönség elé. Talán néhány cím is érzékel­tetni tudja munkássága sokrétűségét: Az első magyar könyvről (a Jókai kódex), Magyar jakobinus Nyitrán (Táncsics Mi­hály), Dalok a homályból (Komjáthy Je­nő), A murányi vár regénye (Gyöngyösi István), Ahol az első „deákos” poéta ver­selt (Baróti Szabó Dávid) stb. A hivatá­sos kutatókat is megszégyenítő szenve­déllyel és szorgalommal tárja fel és teszi közkinccsé Anycs Pál, Reviczky Gyula, Pe­tőfi Zoltán, Ady Endre, Juhász Gyula,

Next

/
Oldalképek
Tartalom