Irodalmi Szemle, 1980

1980/7 - ÉLŐ MÚLT - Pašiaková, Jaroslava: A magyar, cseh és szlovák kultúrkapcsolatok a két világháború közötti kelet- és közép-európai folyóiratok tükrében (tanulmány vázlat)

čerpají zároveň politický-jilozofický základ, v nemz korení mentalita onSch pro­fesorii: názory v rúznem odstínení konzervatívni Si reakční... Místo abychom z téchto svých státních príslušníku maďarské národnosti a ma­ďarského jazyka vytvorili demokratickou avantgardu západní, která by vnášela zá­padní zpúsob myslení a hodnocení všcí verejných do maďarské literatúry a do ma­ďarského vedeckého sveta, necháváme je klidné propadat dnešní státné maďarské mentalite rázu nejkonzervatívnejšího a nejvíc nepŕátelského demokratickým ideám západníckym. Není tohleto politika idiotu? ... Místo, abychom rozvíjeli ty myšlénky demokratické, které žily a pusobily v maďarské minulosti, hasíme a udupávame i ty možnosti tvorivé, které jsou náhodou latentní v maďarském obyvatelstvu našeho státního území. Jisté jsou v našem Maďari, ktefí nejsou nadšení Horthym nebo Gombäšem; méli bychom se snažit pripoutat je k Praze jediným trvalým poutem, které jest: tím, že by se jim dala plná možnost projevu a príležitost k práci. A my je žatím svou tupozrakostí a svou obmezeností vháníme do náruče Pešti.” F. X. Šalda cikkével kapcsolatban érdemes jeljigyelni Fábry Zoltán József apánk és az előzmények című cikkére (Magyar Nap, 1936. márc. 17.) „...A kultúra csal­hatatlan szeizmográf: a társadalom minden rezdülését pontosan közvetíti. A mai uralmon levő magyar társadalmi rendnek kultúrreprezentánsa csak »József apánkx lehet. A főherceg, a tábornok, Doberdó hőse és írója, a haláltudomány és halálírás dilettánsa. Ha a katona-dilettánst összekevered az íródilettánssal: megkapod a Ma­gyar Tudományos Akadémia elnökét. Ez szomorú és nevetséges. De 1936-ban: ma­gyar valóság .. 8.Czuczor (Dobossy) László: Csehek és magyarok. Korunk, 1938. II. 727—739. „...Le­hetséges-e az együttműködés és a kiegyenlítődés csehek és magyarok között? Európa periféria-területén élünk, látszatra egymástól is különbözünk, de egészében, közösen is mások vagyunk, mint a nyugatiak. Függvény-népek vagyunk és a helyzetünk is csak függvénye a mindenkori európai változásoknak. Kétszeresen érvényes ez a kisebbségi magyarságra. A tünékeny politikai kísérlete­zések helyett tehát örök célok felé kell törekednünk — buzdítottunk magunkat lel­kesen. Népet megőrizni, értékeinket konzerválni, konkrét eredményekért küzdeni. Fel­emelni nemzetünket az európai kultúrszínvonalra. Versenyképessé tenni a cseh­szlovákiai nemzetiségek sorában. Tehát olyan cél felé menni, amely változatlanul érvényes minden politikai konjunktúra mellett... Lelki szemeink a belga parasztot látták, aki nyugodtan szántott amikor a német hadsereg átviharzott országán. Így jutottunk egyre közelebb Szlovenszkóhoz, idegen környezetben, Prágában. Egyszer moziban voltam, hol képeket mutattak be, otthoni tájakat: a Tátrát, a Vág-völgyét, a Dunamentét, Komáromot. Furcsa megilletődést éreztem, mikor e képeket láttam: soha még ily tisztán nem tudtam, hogy Szlovenszkó az én hazám. Ismerem és szere­tem. Elválaszthatatlanul egy vagyok vele. Dobog a szívem és megremeg a testem, ha valamilyen formában otthoni megnyilvánulást látok, ha felidéződnek otthoni élményeim emlékei. Ha végleg el kellene hagynom, azt hiszem, örökké bánnám és lelkileg bénának érezném magamat. — Szlovenszkó: kis szintézis. Hegyek és síkság, népek keveredése. Egy pontba sűrűsödése mindannak, mi nagyban Közép-Európa. Vízcsepp a tengerben. Ide jöjjön, itt éljen, ki Közép-Európát ismerni akarja. Mint a tragédiákban, itt is egy pontban feszül össze minden nehéz gond, minden fájda­lom, minden megoldatlan kérdés.” 9.Czuczor (Dobossy) László: Mit tudnak rólunk a magyarországi magyarok? Oj Szel­lem, 18. sz., november 1. Megfulladunk, Oj Szellem, 1937. aug. 1—15. I. évf. 12— 13. sz. A Szabad Szó rovatban Levelek a szerkesztőhöz. 10. Egy szlovenszkói levélváltás. Oj Szellem, 1938. április 7. 10—11 p. D. K.: „...Hol vannak a jövőbe nyúló, jól megalapozott elgondolások, hol vannak az egészséges, megvalósítható tervek népünk fenntartására... Senki sem mondhatja magáról, hogy az 6 terve reálisabb, mint a másiké. Kisebbségi életünk húsz éve még senkit sem igazolt... Középosztályunk elzüllött, iparosaink elproletarizálódtak, paraszti rétegünk éppen hogy csak el nem merül. Mitől várjuk hát sorsunk jobbra- fordülását? Talán az eljövendő új generációtól, amely ma még az iskola padjaiban ül? Balga remények, mik csak rövidlátásból születhetnek. A még iskolában ülő — akár a főiskolákon is — diákság még annyira sem lesz képes, mint a mai... A ki­

Next

/
Oldalképek
Tartalom