Irodalmi Szemle, 1980

1980/5 - ÉLŐ MÚLT - Turczel Lajos: A csehszlovákiai magyar irodalom visszhangja a két világháború közötti magyarországi szocialista sajtóban

csehszlovákiai magyar könyvsorozatra) támaszkodik, Palotai Boris írásán pedig érzik, hogy az anyagát nagyrészt másodkézből (Szalatnai Rezső és Szvetkó Pál hasonló tárgyú cikkeiből) merítette.12 A magyarországi szerzőtől: Murányi Kovács Endrétől származó harmadik kritika viszont a meglepetés (sőt meghökentés) erejével hat.13 Murányi a csehszlovákiai magyar irodalom fejlődésére az első szakasz végéről, 1938- ból tekint vissza. Értékelési alapul a Dallos István és Mártonvölgyi László által össze­állított Szlovenszkói magyar írók antológiáját, illetve annak negyedik kötetét veszi. Ismeretes, hogy a négy kötetből álló antológia első és negyedik kötete tartalmazza a csehszlovákiai magyar írók eredeti alkotásait14, s a negyedik kötet a teljesebb és tartalmasabb első kötet pótlásának, kiegészítésének benyomását kelti. Murányi szem­mel láthatólag csak ennek a „pótköitet”-nek az alapján alkotta meg a véleményét, pedig a pótkötetből — Tamás Mihály, Mécs László, Sáfáry László és Mihályi Ödön kivételével — hiányoznak a legjelentősebb írók: Győry, Forbáth, Vozári, Darkó, Egri, Szenes Pi­roska, Neubauer Pál. Murányinak a csehszlovákiai magyar irodalomról alkotott véleménye olyan lesújtó, hogy a szigorúbb magyarországi felmérő kritikák közül csak Illés Endre nagy vihart kiváltó bírálatával lehet összehasonlítani.15 Persze a kegyetlen szavakat használó Illés az irodalmunkhoz nem először nyúlt, és szóbanforgó írásában is konkrét művek elem­zéséből indult ki. Murányi viszont nemcsak hogy nem elemez, de egyetlen nevet, művet sem említ meg. Azt azonban kétségtelenül meg lehet állapítani, hogy a nézőpontját és mércéjét a recenzált kötet élén található három felmérő tanulmány: Szvetkó Pál, Krammer Jenő és Borsody István színvonalas és kritikus írásai16 alapján alakította ki. Azokat a konklúziókat, amelyekhez az említett tanulmányírók alapos tárgyismeret bir­tokában hosszú elemzés után jutottak el, Murányi fölnagyítva és a konkrét összefüg­gésekből kiszakítva kinyilatkoztatásszerűen adja elő. Kritikájában abból a problémából: a csehszlovákiai magyar irodalom nyelvi színvo­nalának általános fogyatékosságaiból indul ki, melyet főleg Krammer tanulmánya érint. Annak deklaratív kijelentése után, hogy a kisebbségi íróknál „megingott a ma­gyar nyelvhasználat biztonsága”,17 észrevételeit a következőképpen folytatja: „Az em­beri tartalom és a nyelv, mint a művészi kifejezés nyersanyaga — nem is szólva most még a művészi megformálásról — ekként mind a két generációnál, a háború előttinél s az elszakadás után felnövőnél egyként diszharmóniába került, s ha a magyar olvasó­közönség s az irodalomkritika ma nem ismeri úgy a szlovenszkói magyar írókat, mint például az erdélyieket — ez a diszharmónia ennek egyik okozója. De nem ismerheti azért sem, mert a szlovenszkói írók nemcsak hogy az elmúlt két évtized alatt nem produkáltak kiemelkedő alkotást, de még számottevő írót sem találunk közöttük... Sajnálattal kell mg állapítanunk, hogy ezek az írók: provinciális írók, a szónak rosszabb, injeríorabb, barbárabb értelmében is... Nem nyugatiság, Nyugat jelé fordulás, kultu­ráltságé az, ami feltűnő ezekben az írásokban, hanem a hiánya minden kezdeménye­zésnek. Herczeg Ferenctöl Kassákig s Ady verseitől a képesmagazinnovellákig majd minden értéket s majd minden selejtet, amit a magyar irodalom az utolsó öt évben produkált, megtalálhatjuk ebben a kötetben, hatását, árnyékát, rezonanciáját-19 Csak a tanulmányok önismerő és önhibákat nem leplező hangja az, ami figyelmeztet arra, hogy talán több is van itt, mint a központi magyar irodalom vidéki vetülete.” Murányi csonka anyagra támaszkodó és részben mások tanulmányaiból „megtermé­kenyülő” kritikáját kíméletlensége ellenére sem tartjuk elvetendőnek, hiszen az állításai a két világháború közötti irodalmi produkciónk átlagára ráillenek. Joggal kifogásolhat­juk viszont az elemzés nélküli fölényes ítélkezést és a kiemelésnek, differenciálásnak teljes hiányát. Az is furcsának tűnik, hogy a rólunk valószínűleg először megszólaló kritikus könyörtelen véleményét olyan folyóirat hozza, amelyben addig csak az elnéző jóindulatot tapasztalhattuk. Illés Endre „hírhedt” írásának megvolt az előzménye is: a Nyugatban már korábban is több kemény kritika hangzott el irodalmunkról. Kassák Lajos Munka című folyóiratának20 — mely a szerkesztő „független szocialista” magatartása révén a két világháború közötti magyarországi szocialista sajtóban sajátos helyet foglal el — irodalmukkal jó kapcsolata volt. A folyóirat kapcsolatait elősegítették Kassáknak és feleségének: Simon Jolánnak személyes kapcsolatai, csehszlovákiai utazá­saik, szavalókórussal való fellépéseik, a Sarlóval való élénk kontaktusuk stb. Kassák Munka-körének tagja volt Csáder László, s a Munkában rajza jelent meg a fiatal Lő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom