Irodalmi Szemle, 1980

1980/1 - Fónod Zoltán: Mit ér az író, ha magyar...

Fonod Zoltán MIT ÉR AZ IRÖ, HA MAGYAR.. Egy kis jóakarattal akár nagyhatalom is lehetnénk az irodalomban. Kevés iroda­lom dicsekedhet ugyanis olyan eredményekkel és „súlyos“ egyéniségekkel, mint a magyar, a világon betöltött helye, rangja mégsem olyan, mint amilyet elvár­nak. Igaz, ma is csaknem tucatnyi olyan kortárs írónk van, akiknek a nemzet­közi közegben is elismert nevük, megbecsült helyük van, mégis — úgy érzem: joggal — háborgunk azon, hogy nem ismer benünket eléggé a világ. A nem ismertek között külön hangsúllyal szólhatunk a nemzetiségi irodal­makról, köztük az oly jelentős romániai magyar irodalomról is (mégha legutóbb Sütő András volt is a Herder-díj kitüntetettje). Örülni ennek a helyzetnek nem lehet, úgy vélem azonban, hogy bánkódni sincs okunk. Ha csak azon nem, hogy a nemzetiségi írók sokszor az anyanyelvi közegben is — Méliusz szavaival élve — fantom-írónak számítanak, műveik alacsony példányszáma miatt. Holott, idestova két évtizede összehasonlíthatatlanul megváltozott a magyar szellemi élet érdeklődése a nemzetiségi irodalmak iránt. Kevésbé mondhatjuk ezt el — sajnos — az egy hazában élő népek irodalmi-kulturális közegéről, ahol legfel­jebb a „balladai homály“ enyhült kissé irodalmunk körül. Őszintén szólva elszo­morító a kép, hisz a szlovák irodalmi élet alig, a cseh pedig (és sajnos ez sem túlzás!) egyáltalán nem ismeri a csehszlovákiai magyar irodalmat. Még az olyan európai rangú életmű, mint Fábryé vagy Forbáthé is jócskán a múltba vész. Igaz, az ő esetükben ez a múlt is csak egy-egy (nem is mindig a legsze­rencsésebb) válogatást jelentette munkásságukból. Hogy ennek ellenére mégsem kell bánkódnunk, ennek egyetlen magyarázata: irodalmunk egészséges organiz­musként fejlődik és veszi az akadályokat. Az említett hiánylista azonban elég magyarázat arra, íróink, kritikusaink miért teszik fel manapság mind gyakrabban a kérdést: ki látott minket? Sőt, a kérdésfeltevésnek olyan eseteivel is találkozunk, amikor a nemzetiségek HÍD-szerepét is megkérdőjelezik, a jobbára egyirányú forgalom miatt... Holott a híd-szerep nemcsak a nemzetiségekre érvényes, hanem a nemzeti kultúra és irodalom népeket közelítő, megismertető funkciójára is. A „dehogy hal meg a gondolat! / míg ember él a nap alatt, / itt mindig híd lesz!“ (Illyés Gyula) felismerését Fábry Zoltán immár két évtizede így tudatosította: „A híd: az ember. A híd: az emberség. Ahol ez nincs, ott árok van: embertelenség, gyű­lölet ..Kell-e hát több érv arra, hogy miért védjük a hidakat (a felépülteket és a felépülőket!) az árkokkal és az árokásással szemben?! A hidakat, mint a megértés és közeledés meglevő és potenciális lehetőségeit!... Mit tegyen, mit tehet hát a nemzetiségi író, hogy „betörjön“ az elismerésbe, kivívja otthon és a határokon (az álombelieken is) túl a megbecsülést?; hogy a jóakarat megfonja a hírnév és az elismerés babérkoszorúját? Ügy érezzük: a megismerésre és az elismerésre — minden jogunk megvan. Mégis sokszor még ma is újra kell mondanunk a leckét, az ábécét, hogy: a nemzetiségi iro­dalmak a maguk kettős kötődésükkel tartozékai mind az egyetemes magyar iro­dalomnak, mind az illető ország irodalmának, ahol a nemzetiségek élnek s ezek az irodalmak kialakultak. Mert a nemzetiség minden esetben csak társadalmi kategóriaként létezhet. A mi esetünkben ez éppúgy jelenti a csehszlovákiai

Next

/
Oldalképek
Tartalom