Irodalmi Szemle, 1979

1979/5 - FIGYELŐ - Bereck József: Egyszerű szeretet

romantikusan, klasszicizálva és impresz- szionisztikusan, mintha viccből tenné, köz­ben a markába nevet. Később azonban szo- rongani kezd, megsejti félelmetes követ­kezetességét ennek a költőnek, akinek he­lyén csak levegőt markol, és aki mégis jelen van, akár a nyomasztó tudat, hogy ■meghalunk. Artmann az ötvenes években virágzó, minden irodalmi törvényen kívül álló osztrák avantgarde műhely, a Wiener Gruppé oszlopos tagja volt, s társaival együtt leszámolt minden illúzióval az iro­dalom, az eszmék világában. Barátja, Kon­rad Bayer, végkövetkeztetésként öngyilkos lett. Ű más utat választott. Titkának kutatóját valószínűleg osztrák volta vezeti nyomra. A huszadik századi filozófia egyik határpontját a bécsi Lud­wig Wittgenstein tűzte ki azzal, hogy egy­felől a megismerésnek, a gondolkodásnak a nyelvbe való bezártságát, másfelől az emberi életproblémáknak nem-nyelvi ter­mészetét bizonyította, s a kettő különál­lásának változhatatlanságára következte­tett. Hasonló fölfogással magyarázható Art­mann költői énjének üressége. Hallgat arról, amiről nem lehet beszélnie, bár egyedül lényeges. A lényeg, amire vonat­koznak, mindenesetre ott tátong versei mögött, s megkülönbözteti őket egy stí­lustehetség bűvészkedésétől. Eredeti és szívetszorongató költészet ez, mely kény­szerűnek érzi — ezért imitálja — egyet­len életlehetőségét, a beszédet. Balla Kálmán Egyszerű szeretet Émile Ajar ■Goncourt-díjas regényéről Defenzívában a szeretet, olvasom a gyer­mekév első hónapjaiban, amelynek ötle­tét alkalmasint a felnőttek lelkifurdalása szülte, hiszen tagadhatatlan: sok minden nincs még rendben a gyerekek körül. Momóra, Émile Ajar Előttem az élet cí­mű nagysikerű regényének gyermekhö­sére ez hatványozottan érvényes. Momo, vagyis hát a tíz-tizenegy éves kis Moha­med körül valóban nincs rendben semmi. Természetesen nem a „rend” szokványos értelmében, mert érzésem szerint Ajar hő­se nem mérhető a kötelezőolvasmány- gyermekhősök mércéjével. Annak idején azt tanultuk, hogy Twist Olivér vagy Nyi­las Misi azért jutnak önmaguk elvesztésé­nek határáig, mert az egyszerű szeretet világából kizuhanva saját erejükből kép­telenek legyőzni a külső világ rájuk tá­madó fondorlatait, önzését, hazugságait. Mai testvérünk, Momo, sokkalta bonyolul­tabb figura, látszólagos velejéig-romlott- sága ellenére és körülményei, vagyis a külső világ kegyetlen sivársága ellenére erőszakosan, már-már pimaszul, de biztos erkölcsi érzékkel vívja ki magának az egyszerű szeretetet. önmaga elvesztésének határáig ugyan ő is elsodródik, de felül­kerekedik helyzetén, mérhetetlen szeretet- hitével ugyanis ellenáll a nyomor vonzá­sának. Tízévesnek tudja magát, holott már ti­zennégy, amikor egyesszám első személy­ben „üde gyermeki éleslátással, koravén bölcsességgel és megdöbbentően ártatlan obszcenitással" elmondja addigi sorsát, egészen hároméves korától, mert „hama­rabb az embernek nincs emlékezete”. Ek­kor kerül Rosa mamához, a hányatott sor­sú zsidó öregasszonyhoz, aki kivénhedt prostituált lévén, „tudta, hogy a strikkes nők nagyon nehezen tudják, megtartani a gyereküket, mert ezt erkölcsi okból tilt< ja a törvény, és az az ötlete támadt, hogy miért ne nyisson egy szülőtlen penziót a görbén született kiskrapekoknak”. Ajar regénycselekményének tere és ide­je a hatvanas évek zsidók, arabok és né­gerek lakta párizsi Belleville-je. Közép­kelet európai szem és tapasztalat számára talán túlontúl színes, tarka világ ez, ám mindenképpen mesterien megváltozott színtere korunk és elsősorban a francia társadalom időszerű problémái bemutatá­sának. De térjünk csak vissza Momóhoz. A pá­rizsi Nagycsarnok környékén „dolgozó” anyját, nem sokkal azután, hogy a fiú Rosa mamához került, féltékenységi roha­mában megölte a stricije. Ám Momo erről mit sem tudott. Veleszületett túlérzékeny­sége révén korához képest rendkívül gyor­san vette birtokába a környező világot. Természetesen minden ellentmondásossá­gával, minden „hervasztó” jelenségével

Next

/
Oldalképek
Tartalom