Irodalmi Szemle, 1979

1979/10 - FIGYELŐ - Turczel Lajos: A magyar sajtótörténeti szintézis első kötete

nyelvű újságokat és folyóiratokat dolgo­zott fel, melyek az itteni városokban (Po­zsonyban, Kassán és Komáromban) jelen­tek meg. Most ezt a művet azért említem fel, mert fontos forrásmunkául szolgált a Magyar Tudományos Akadémia által elő­készített sajtótörténet első kötetéhez / A magyar sajtó története I. 1705—1843/. Az idén megjelent első kötetnek Kókay nem­csak a társszerzője (Fenyő Istvánnal, Ko- sáry Domonkossal, T. Erdélyi Ilonával és Ugrin Arankával együtt), hanem a szer­kesztője is. Az általa írt első fejezetek (A sajtó ki­alakulása — európai és hazai előzmények, Hírlap- és folyóirat-irodalmunk a 18. szá­zadban, a Sajtónk a magyar jakobinus mozgalom bukása után című fejezetek első része) megint csak a rendkívül gazdag helyi vonatkozások miatt érdekelnek kü­lönösképpen bennünket. Köztudomású tény, hogy a 16. és 17. század török hódí­tásai következtében a magyarországi szel­lemi élet akkori legfőbb bázisai a mai Szlovákia területén (és Erdélyben) ala­kultak ki, és ez a szükségszerűen kivé­teles helyzet egy ideig a török kiűzése utáni időkben is megmaradt. Így a legelső sajtókezdeményezések a mi területünkön történnek. Kókay megemlíti az első ma­gyar nyelvű „újságlevele:”, melyet Erewer Lőrinc lőcsei nyomdász 1634-ben adott ki, s természetesen részletesen tárgyalja II. Rákóczi Ferenc 1705 és 1710 között meg­jelenő lhi.n nyelvű újságját, a Mercurius Hungarícusí (a 2. számtól: Mercurius Ve- ridicus ex Hungaria), mely a kassai, lő­csei és bártfai nyomdákban készült. Le­hetséges, hogy az 1. szám, melyből egyet­len példány sem maradt fenn, magyar nyelvű volt, ugyanis a kezdeményező Esz- terházy Antal tábornok — egy levele tanú­sága szerint — az újságot a nép vigaszta­lására, a szegénység bátorítására kívánta kiadni. A latin nyelven való megjelenés fő indoka a külföldi közvélemény tájé­koztatása volt. A Rákóczi-szabadságharc bukását követő nyolcvan évben a magyarországi sajtó to­vábbi kibontakozásában Pozsonyé lett a ve­zető szerep. Először is itt jelent meg a Mercurius Hungaricus nyomába lépő kö­vetkező hazai újság, a Bél Mátyás által szerkesztett, s ugyancsak latin nyelvű Nova Posoniensia (1721—1722). 1730-ban úgy látszott, hogy Buda veszi át a vezető szerepet egy akkor induló német nyelvű újsággal, de 1764 és 1790 között ismét Po­zsony lett a hazai fő sajtóközpont. Itt je­lent meg a Landerer Mihály nyomdász ál­tal elindított népszerű és hosszú életű né­met nyelvű újság, a Pressburger Zeitung, mely egészen 1929-ig fennáll, s a nyolcva­nas években itt indultak az első magyar és szlovák nyelvű újságok is: a Magyar Hírmondó (1780—1789) és a Pressburské Noviny (1783—1787). Az összehasonlítás kedvéért meg lehet jegyezni, hogy a Habs- burg-birodalom többi nemzetiségei közül a csehek első nemzeti nyelvű újságja (Oterni a Sobotni Pražské Poštovské Noviny] 1719- ben, a szerbeké (Slaveno-Srbskij Magazin] 1768-ban, a szlovéneké (Ljubljanské Novi­ce] 1797-ben jelent meg. A sajtótörténeti kötet Kókay által írt első részében az úttörő jelentőségű pozso­nyi Magyar Hírmondó természetesen nagy teret kap. Fentebb említett monográfiájá­ban Kókay közel 200 oldalt szentelt neki; itt a róla szóló szöveget — a kötet belső proporcióinak megfelelően — szűkebbre vonta, de így is teljes képet kapunk arról a lapról, amelynek kétszáz évvel ezelőtt, 1780. januárjában jelent meg az első szá­ma. Ha erre a jelentős évfordulóra gondo­lunk és arra is, hogy nemzetiségi iroda­lomtudományunk az utóbbi időben inten­zívebb figyelmet szentel a magyar iroda­lom és művelődés szlovákiai hagyományai­nak, kapcsolatainak, akkor nem lesz túl­zás az az óhajunk, hogy bárcsak minél szélesebb körökben válna nálunk is ismert­té, olvasottá a megjelent sajtótörténeti kötet. Mivel erre és ilyesmire reálisabb remény nincs, gondolkoznunk kell azon, hogy az előkészületben lévő hagyomány­lexikon után más kiadványokban s köztük népszerűsítő- és szöveggyűjtemény-jelle- gűekben is közkinccsé tegyük az itteni ma­gyar irodalmi és művelődési hagyományo­kat. Sajtótörténeti vonatkozásban a po­zsonyi Magyar Hírmondón kívül az első önálló magyar nyelvű folyóiratok, a kassai Magyar Museum (1788—1793) és a komá­romi Mindenes Gyűjtemény (1789—1792) jöhetnének számításba; úttörő jellegük miatt a sajtótörténeti kötetben ezek is megkülönböztetett figyelemben részesül­nek. Annak, hogy a Magyar Museum és a Mindenes Gyűjtemény a 18. század vége felé éppen Kassán, illetve Komáromban je­lentek meg, már nincs nagyobb helyi tör­ténelmi indokoltsága, de Pozsony 1710— 1790 közötti vezető sajtószerepe történel­mileg teljesen indokoltnak, törvényszerű-

Next

/
Oldalképek
Tartalom