Irodalmi Szemle, 1978

1978/7 - FIGYELŐ - (gágyor, tóth l.): Tollhegyen

vén, föl sem ismert lehetőséget. Mert ha megmarad a csevegés szintjén, első szín­padi játéka akár filozofikus és lírai színe­zetű is lehetett volna, kellő erkölcsi ta­nulságokkal. így azonban a filozófiája fi- lozofálgatássá, morálja moralizálgatássá, lírája lirizálgatássá, tartása modorrá ér­téktelenedett. S ezen persze a Kakastán cot színre vivő komáromi társulat sem tu­dott sokat segíteni. Talán csak élvezhe­tőbbé tette a darabot, de nem tehette élvezetessé. Mi több, a stíluselemek ke­veredésével, a különböző — olcsóbb és értékesebb — színpadi hatások, gegek hal­mozásával sem találhattot célba ez a pro­dukció, holott ezek a „fogások” is a színpadszerűséget, a játékosságot, az él- vezhetőséget, s természetesen az írott szö­veg gyengéinek elkendőzését lettek volna hivatottak szolgálni. Ezzel szemben Miloš Pietor, a Feldek-darab rendezője ponto­san megszervezett, remekül fölépített, stí­luseszközeiben rendkívül egységes elő­adást alkotott. Míg Batta György színháza a költői modor színháza, addig Ľubomír Feldeké a költő színháza. Megírtuk ezt már róla első színpadi játéka, a Metafora kapcsán is. Mind a Metaforát, mind az Ennivaló nagynénit vérbeli költő írta. Pa­vol Palkovič szavaival szólva: Ľubomír Feldekkel „a színházba költő lépett”. Sze­mélyében a szlovák színházi élet és szín­műirodalom egyik sajátos egyénisége lát­szik formálódni. Kétségtelen, hogy olykor még esetlenül mozog, kétségtelen, hogy egyszer s másszor vét a színházi drama­turgia aranyszabályai ellen. De csevegés dolgában kifogásatlan, a causerie arany- szabályainak értelmében is. Alkalmasint pedig ez sem kevés. Sőt: indulásnak min­denképp biztató. Itóth L] A júniusi számunkban jelent meg Doc. Dr. Peter Ratkoš bírálata Püspöki Nagy Pé­ternek AZ OSI NYITRA ÉS VIDÉKE című tanulmányáról (1976 2 szám). Egyben je­leztük, hogy a bírált szerző válaszát a szeptemberi számunkban jelentetjük meg. Püspöki Nagy Péter válaszát terjedelmi­technikai okokból egy későbbi számunk­ban közöljük. Szerk. HOLMI A Honismeret 1978/2-es, nemrégiben meg­jelent száma N. László Endre: Zászlónk? Mint a láng! című írását közli a szlová­kiai magyar munkásdalok gyűjtéséről. A május 26-án kezdődő budapesti Ünnepi Könyvhét vendége volt Duba Gyula, aki az ívnak a csukák címmel a közelmúltban megjelent regényét dedikálta. Ugyanakkor több vidéki városban is részt vett író-ol­vasó találkozókon. A Tiszatáj ez évi júniusi száma vajdasági szlovák költők verseit közli Koncsol Lász­ló fordításában. A versfordításokat kísérő szöveget ugyancsak ő írta. A Napjaink júniusi számában jelent meg Tóth László beszélgetése Cselényi László­val. A lap júliusi száma részletet közöl Cselényi László: Összefüggések című vers­kompozíciójából. Az Alföld júliusi száma pedig a költő Kőország című versét közli. A Slovenské pohľady júliusi számába Kon­csol László írt összefoglaló értékelést a csehszlovákiai magyar irodalom elmúlt évi terméséről Maďarská literatúra na Sloven­sku 1977 címmel. A Látóhatár júniusi száma újraközli Gál Sándor Vázlatok egy napról című versét. Június 21-én a Csehszlovák Rádió pozso­nyi stúdiója háromnegyedórás műsort su­gárzott a fiatal csehszlovákiai magyar irodalomról. A műsorban Vojtech Kondrót és Koncsol László beszélt fiatal próza- íróinkról és lírikusainkról, majd Tóth László, Mikola Anikó, Varga Imre és Kul­csár Ferenc versei, valamint Mikola Ani­kó, Wurczel Gábor, Kovács Magda és Be­reck József novellái hangzottak el Voj­tech Kondrót, Karol Wlachovský és Kata­rína Kráľova fordításában. Az Oj Tükör ez évi 26. száma Varga Imre három gyermekversét közli.

Next

/
Oldalképek
Tartalom