Irodalmi Szemle, 1978

1978/7 - LÁTÓHATÁR - Akutagava, Rjunoszuke: Kosza és Morito (novella)

Ha felcserélem, s meghalok a férjem helyett, azt jelenti-e, hogy valóban sze­retem? Nem, nem, ezzel az ürüggyel csupán saját bűnömet szeretném jóváten­ni, azt a bűnt, hogy odaadtam magam ennek az embernek. Én, akinek nincs elég bátorsága, hogy végezzek magammal! El voltam telve azzal az aljas kí­vánsággal, hogy minél jobb színben tüntessem fel magam az emberek előtt! De ezen még lehetett volna változtatni. De még aljasabb voltam! Még gyaláza­tosabb! Azzal az ürüggyel, hogy a férjem helyett halok meg, nem bosszút akartam-e állni ezen az emberen gyűlöletéért, megvetéséért, ocsmány érzéki­ségéért, amelynek kedvéért játékszerévé tett — nem bosszút akartam-e állni mindenért? Itt az igazolásra emlékeztetett, kialudt bennem az érzés, és szíve­met hirtelen megdermesztette a szomorúság. Nem a fénjem kedvéért halok meg. önmagam kedvéért akarok meghalni. Amiatt a keserűség miatt akarok meghalni, hogy megsebezték a szívem, a harag miatt, hogy megbecstelenítették a testem. Ezért akarok meghalni. Ö, az életem semmit sem ér! Nem ér semmit a halálom sem. De ez a halál, ha nem is ér semmit, mennyivel kívánatosabb, mint az élet! Szomorúságomat leplezve mosolyt kényszerítettem magamra, s még egyszer megeskettem, hogy megöli a férjem. Mivel éles elméjű, szavaim alapján kita­lálta, hogy mit teszek, ha látom, hogy megszegi az esküjét. S ha ez így van — el kell jönnie, ha megesküdött, nem teheti meg, hogy ne jöjjön el... Mi zörög, a szél? Amikor arra gondolok, hogy szenvedéseim, amelyek azon a na­pon kezdődtek, ezen az éjszakán megszűnnek, szívem könnyűvé válik. Holnap a nap hideg fényt vet fej nélküli tetememre. Amikor ezt meglátja a férjem ... De nem, a férjemre nem kell gondolnom, a férjem szeret engem. De erre a szerelemre nincs szükségem. Régóta csak egy embert tudok szeretni. S ez az egyetlen ember ma eljön, hogy megöljön engem. Még a mécses is túlságo­san fényes nekem. Nekem, akit meggyötört a szeretőm ...” Kosza eloltja a mécsest. A sötétségben hamarosan egy koppanás hallatszik a kihajtott spalettán. A résen át behull a sápadt holdfény. 1918. április Fazekas László fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom