Irodalmi Szemle, 1976

1976/3 - FIGYELŐ - Varga Sándor: Egy értékes kézikönyvről

A fő hangsúlyt az 1918 utáni időkre helyezi. Felsorolja mindazokat a törvé­nyeket és rendeleteket, amelyek Szlová­kia belső tagolódását 1918—1969 között szabályozták. E mű kézirata már 1969- ben elkészült, kiadása viszont elhúzó­dott, ezért a szerző ebben a részben ismerteti az 1971. június 30-ig történt változásokat. Ezt a dátumot kell tehát az adatfelvétel utolsó időpontjának te­kintenünk. A bevezető második része a szlovákiai helységnevek fejlődését tárgyalja. Meg­állapítja, hogy a történelmi fejlődés sa­játosságai folytán a szlovákiai helység­nevek az utóbbi kétszáz évben szokatla­nul sokrétű változásokon mentek keresz­tül. Elméleti fejtegetésben Ismerteti a helységnevek változásának gyakorlati té­nyezőit, majd a helységnevek művi meg­változtatására hoz fel példákat. A fe­jezet végén pár sorban állást is foglal ebben a bonyolult kérdésben. Állásfog­lalását figyelemreméltónak tartjuk, ezért szó szerint idézzük: „A névváltoztatás kérdése eléggé összetett folyamat, meg­történhet, hogy a nyelvhelyesség ismér­vei ellentétbe kerülnek az állandósultság ismérveivel, s aztán meggondolatlan el­járással tévedések és komoly hibák ke­letkeznek. Ilyenkor a szakemberek néze­tei is gyakran különböznek. A névváltoz­tatások végrehajtásával a múltban sok kár keletkezett. A helységnevek, mint már említettük, értékes és gyakran egye­düli adatai elődeink életének és nyelvé­nek, fejlődésüket azonban nem lehet megállítani. A névváltoztatásoknál ezért lehetséges és szükséges is a rendkívül megfontolt és felelősségteljes eljárás.“ A bevezető következő, harmadik részé­ben azokat a forrásanyagokat ismerteti, amelyeket a helységnévtár összeállításá­nál használt fel, megemlítve közben to­vábbi műveket is. Első forrásanyaga az 1773-ban kiadott magyarországi helynév­lexikon (Lexikon universorum regni Hun­gáriáé Iocorum populosorum). Ebben a helységnevek négy nyelven vannak fel­tüntetve: latinul, németül, magyarul és szlovákul. További forrásai: a szakmai történészkörökben ismert Korabinszky- féle lexikon és atlasz 1786-ból, valamint a Lipszky-féle magyarországi helységnév­tár és térkép 1808-ból. A 19. század má­sodik felére és a 20. század elejére vo­natkozó adatokat az 1863-tól megjelenő magyarországi helységnévtárakból merí­tette. A Csehszlovák Köztársaság meg­alakulása után megjelent helységnévtá­rakat és helynév-lexikonokat (amelyeket 1920—1965 között adtak ki] szintén fel­használja. Majtán helységnévtárának lényege a tulajdonképpeni lexikális rész, amely 3115 cikket tartalmaz. A cikkek alap­szavát a helység mai hivatalos neve ké­pezi. Ebből mindjárt világos, hogy a mai Szlovákia területén 3115 helység, város, illetve falu van. Érdekességként említ­jük meg, hogy 1936-ban Szlovákiában 3468 helység volt, tehát 353-al több, mint ma. Az egyes cikkekből tájékoztatást kapunk a helység nevének valamennyi változatáról 1773-tól egészen napjainkig, minden esetben megjelölve a forrást, il­letve az évet, amikor a változás bekö­vetkezett. így az adatokat mindenki könnyen ellenőrizheti. Ezenkívül megtud­juk a cikkekből azt is, hogy milyen hely­ségek léteztek egykor a mai helységek határaiban. Mindezt röviden, sűrítve, rö­vidítések és jelek fölhasználásával közli a szerző. Minden alapszó után közli a mai járást és a század eleji megyét, amely­hez a helység tartozik, illetve tartozott a monarchia idején. S mindezt a nagy adathalmazt az összes előforduló hely­ségnevekből összeállított betűrendes mu­tató teszi könnyen kezelhetővé és hoz­záférhetővé. Ügy is mondhatnánk, hogy ez a kulcs a lexikális részhez. Az egyes cikkek alapszavát képező helységnevek egyébként szintén betűrendben következ­nek egymás után, ezenkívül minden cikk­nek van egy száma, 1-től 3115-ig. A mu­tató ezeket a számokat tünteti fel, s így könnyen fellapozható a keresett helység­név. A szinte tökéletesnek tűnő kézikönyv azonban kívánnivalót is hagy maga után. Mindenekelőtt hiányzik hozzá egy rész­letes térkép, amely minden létezett és ma is létező helységet feltüntetne. A te­lepülés elnevezése bármennyire is fontos adat, mégiscsak egy fiktív fogalom, amely idővel megváltozhat, és, mondjuk, ötven év múltán utódaink ismét lexiko­nok halmazának segítségével tudnák csak azonosítani egy-egy helység nevét. Korabinszky és Lipszky helységnévtárai azért nélkülözhetetlenek még ma is, mert térképpel vannak ellátva. Az egyébként kitűnő munkának nem válik előnyére az igénytelen nyomtatás és a rossz minőségű papír. A cikkek

Next

/
Oldalképek
Tartalom