Irodalmi Szemle, 1976

1976/2 - FIGYELŐ - Tóth László: Kortársunk: Othello

másolgatta le a korabeli velencei fres­kókról a kosztümöket, megvásárolta az egyes ruhadarabokat, s elmélyülten ta­nulmányozta az arabok ruházatát, moz­dulatait, gesztusait is. Előadásának azon­ban, későbbi bevallása szerint, nem volt sikere. Az eset tanulságos, mert a kül­sődleges eszközök és a Shakespeare-drá- mák szelleme belső tere közti lényegi ellentmondásra figyelmeztet. A puszta mesemondás és mesehallgatás helyett természetes emberi indulatok, tiszta ér­zelmek és érvényes erkölcsi tanulságok dialektikus egységbe való szervezése a feladatunk. Beke Sándor ebben van nagy segítségünkre. Kapóra jön egy most olvasott mo­nográfia: Adrej Wajda az ellentétes képi és érzelmi elemek kontrasztjára építve tervezi meg filmjei világát. A Magyar Területi Színház rendezőjének munka- módszerét — természetesen a színházmű­vészet lormanyelvén fogalmazva — sok­ban hasonlatosnak találom a lengyel filmrendezőéhez. Mozdulatról mozdulatra, hangsúlyról hangsúlyra, képről képre, jelenetről jelenetre építkezve jó érzékkel kerüli el az eddigi Othello-értelmezések leggyakoribb buktatóit: sorra letépi a da­rabra ragasztott címkéket. Othelloja így több lesz, mint csupán a „féltékenység tragédiája”, több, mint csupán a „meg­rendült bizalom tragédiája”, s mégcsak nem is a „kisebbségi közérzet pszicholó­giája” a lényeges benne. A Shakespeare- darabokban, mint azt több irodalomesz­téta és színházkritikus is kimutatta már, a reális történettel szemben egy meta­forikus történet kap hangsúlyosabb sze­repet. E metaforikus történet felől szem­lélve az Othellot, nem a drámai egység­ből következik az egyes ember (Bra- bantio, Othello, Cassio, Jago, Rodrigo, Desdemona, Emília és Bianca) tragédiá­ja, hanem a drámai egység épül erre. Ily módon válik másodlagossá a konkrét környezet (a XIII. század végi Velence és Ciprus], s ily módon válik önmagá­ban is környezet- és atmoszféra-teremtő- vé a drámahősök egyénisége, lelkivilága; ily módon válik a játék mélységesen emberközpontúvá. Van a darabban egy döntő súlyú je­lenet: Desdemona elveszti az Othellotól kapott jegykendőjét. Ami eddig csak jel­zés, készülődés, árnyalás volt, e jelenet­től kezdve egész teljességében (horizon­tálisan és vertikálisan is) kibomlik. Egyszerű véletlenről van szó, de — mi­ként a népmesékben Is egy-egy véletlen — meghatározza és szükségszerűvé teszi a teljes konfliktust. Főszereplővé egy holt tárgy, egy jegykendő lép elő, szinte megelevenedik, antropomorf elemekkel töltődik meg, mely mozgatni képes a dráma hőseit, és motiválni sorsuk ala­kulását. Beke nem véletlenül húzza alá műsorfüzetbeli rendezői jelentében ezt a jelenetet: a darab metaforikus törté­nete kap benne hangsúlyt; a szüzsé a háttérbe vonul, a tempó és a ritmus válik rendező elvvé. Egy szabványos színikritikában a ren­dező munkáján kívül most értékelnem kellene a produkció többi társszerzőjé­nek teljesítményét is. De egy felfogásá­ban sem szokványos, ritkaságszámba menően egységes előadásról lévén szó, nem tartom szükségesnek a részletesebb elemzést. Maradok tehát az egységen be­lüli teljesítmények lényegének jelzésé­nél. Ezért csak ennyit: az Othello ko­máromi előadásának díszletei (Kopócs Tibor és Platzner Tibor munkája; egyéb­ként a legjobb értelemben tart rokon­ságot a Rómeó és Júlia díszleteivel), zenéje (Milan Dubovský munkája), jel­mezei (Gabriela Krajčovičová munkája) és koreográfiája (Quittner János mun­kája) a darab metaforikus történetét hangsúlyozták, de annak szolgálatában áll a népes szereplőgárda is. Alakításával színészi pályafutásának jelentős állomá­sához érkezett Dráfi Mátyás (Othello), Holocsy István (Jago) és Kucman Eta (Desdemona). Olvastam valahol Laurence Oliviernek egy Othello-alakításáról: a darab végén letépte nyakából a keresz­tet, elhajította, s vele együtt a megutált civilizációt is, és vademberré változott át. Dráfi Mátyás Othellója más típusú hős volt. Egyetlen pillanatig sem vallot­ta a világ értelmetlenségét: mindvégig embernek tudott maradni; igaz ember­ként halt meg, túlmagasodva ezzel min­den ármányon, fondorlaton és emberi gyengeségen. A világot halálával sem vetette el, csupán ítélkezett fölötte. A Jago-értelmezések leggyakoribb egyezése: Jago — az intrikus. De Jago több vagy kevesebb ennél, semmiképpen sem csak az. Intrikál nem az intrika kedvéért va­lók, s nem célként funkcionálnak. Ho­locsy István felfogásában az intrika csak eszköz Jago kezében, cselszövései a kis­ember erőlködései, tragédiája a kisem-

Next

/
Oldalképek
Tartalom