Irodalmi Szemle, 1974
1974/4 - Pillat, Ion: Három vers (Szemlér Ferenc fordításai)
Ion Pillát sirály Bukó hab vagy — eleven láng-taraja ha lobban; hó-szárny smaragd üvegen, éj szárnya a napban. Ég tiszta költője, tény, mely a magasba száll csak, próféták szava, kemény, kit sohase látnak Tollad a vízre ha csap, kockát vet ki a végzet. Titkot s mértéket ez ad éjében az észnek. mint boldogság madarát, s nem is pöffedt okosnak, csak követnek — habon át rossz hírt aki hozhat. Mint lágy szirom ha lebeg, szökellnél ki az égre, szárnyad mégis emeled vad árja elébe. Röpülsz vad felleg alatt, mint ki sorsunkba látna s lelkünk, e bamba halat, hívnád a halálba. Szemlér Ferenc fordításai Nagy József: Főrévi kép