Irodalmi Szemle, 1973

1973/6 - Keszeli Ferenc: Ökörnyál a tűzfalon

Összegyúrni meg nem volt merszem, s abban sem lehettem biztos, hogy a puha tarlón meztelen talppal az olyan egyszerűen megy. Körülnéztem, valami husángot kerestem, de kartávolságon belül még csak egy ceruzányi fadarab sem akadt, amivel leszorít­hattam volna a fejét... vagy mit tudom én... Kelletlen ugyan, de Idő teltével a már Ijesztő-fenyegető vonításban be kellett ismernem, hogy megijedtem, hogy nevetséges veszélybe kerültem, s úgy látszik, nincs más megoldás, mint hogy valamiképpen mégis csak össze kell 'taposnom a kisnyúlnyi nagyságú, az életéért ragadozóvá vadult állatot. Már arra gondoltam, hogy leszedem magamról az egyetlen ruhadarabot, a piros klott- gatyát, valahogy belefogom a hörcsögöt, s akkor már majd csak lesz további megoldás is, amikor a hátam mögött hallom, hogy messziről szólít az öregapám. Megfordultam, láttam, hosszú, nyújtott léptekkel siet felém. Amikor odaért, nem kérdezett semmit. Lehajolt, tarkójánál megfogta a szerencsétlen kis bestiát, fölemelte, s az vonított, rúgkapált tovább, lógva a magasban. Öregapám kapkodni kezdett felé a bal kezével, mozdulata szelídítő simogatássá lágyult, s a hörcsög lassan elhallgatott, abbahagyta a vadóc védekezést, és mintha varázslat esett volna, beleszelídült a bajsza alatt szélesen, kedves sajnálkozással mosolygó, cirógató tekintetű öregember kérges tenye­rébe. És nyújtotta felém, mondván: no nesze, fogd meg, ne félj tőle. S én függetlenül az előzményektől, minden félsz, minden fontolgatás nélkül nyúltam utána s vettem a szép, selymes állatot a tenyerembe, ahol ijedten, lüktető mellkassal ugyan, de úgy megült, mint egy angoranyúl. No, most már elengedjük — hallottam, s én óvatosan letettem a tarlóra a hörcsögöt. Ahogy elfutott, abban még riadtság se volt. Csodálattal bámultam öregapámat, de ő alig szólt, s csak kuncogva hallgatta, ahogy meséltem az előzményeket. Elmentünk í fasorig, melyen túl ott nyújtózott a haragos­zöld dinnyeföld. A rettenetes csősz kunyhója ott állt a tábla közepén. Vadkerti Medárd, akitől addig csak féltem, irtóztam, vidám kedvességgel fogadott bennünket, s szót se ejtett arról, hogy az előző héten káromkodva hajigálta utánam a csillogó görbebotot, én meg disznóságokat 'kiabálva, szamárfület mutogatva gúnyoltam, loholtattam szegényt magam után. Beengedett csodálatos kunyhójába, vérvörös dinnyét nyitott, s öregapám­mal arról beszélgetett, hogyan fagyott meg a lábuk Voronyezsnél, milyen keservvel, mekkora szerencsével vergődtek haza. Tátott, dinnyéiétől szutykos-ragadós szájjal hallgattam a történeteiket. A legkellemesebb az volt, hogy a két öregember tegezte egymást. Sosem tudtam, hogy jóbarátok, hogy életveszélyeik élményei közösek. Gyö­nyörű volt hallgatni, amint néven nevezve, tegezve szólították egymást, ami mifelénk bizony nem volt szokás. Hazafelé gyalogolva, hóna alatt egy nagy dinnyével, azt mondta öregapám: Ez egy becsületes ember, kisfiam, nem kell tőle félned. És én azóta is a legnagyobb tisztelettel gondolok vissza Vadkerti Medárdra, akiről az után az élmény után már sosem tudtam meg többet, csak hogy meghalt hatvanöt­ben és három nap múlva találták meg a kunyhó előtt... és hogy akkor már nem volt senkije, véletlenül akadt rá egy dinnyetolvaj a szomszéd faluból. A tűzfal a felejtés fala. Nem a vigasztaló, enyhítő felejtésé, hanem a keservesen gyönyörű emlékeket pusz­tító felejtésé. A téglák és fúgák borzalmas szimmetriája, hamis egyszerűsége, megalázó közönsé­gessége olyan, mint a bérgyilkosok hidegvérű óvatossága. Nincs játék, nincs költészet, nincs szenvedély, nincs szerelem, nincs közösség, nincs titok, nincs mese — csak tégla van a téglán, tégla, amelyből kiázott a tűz tökélye, tégla, amelyből kipergett a nap­barnította, verejtékező vályogvető lelke. Aki előttem élt itt, naplementét festett az ablaküvegre, én meg területszámításokat és pénzügyi kalkulációkat végzek, mert tükörrel akarom letapétázni a tűzfalat. Fáj a tűzfal, mert hiába nézek ki az ablakon, nem látok szatyrot cipelő asszonyokat, szénlapátoló házmestert, munkába igyekvő melósokat, villamost, ábrándos kamasz­lányokat, nem látom nyikorogva fékező autók előtt, hogyan marad életben egy anyóka vagy egy kisgyerek. Nem látom, amikor hajnalonként a tejcsarnok előtt lerakják a tejet... nem látok el a dinnyeföldre, a tarlóra, nem látok el Abacsonyig, nem látok el a saját emlékemig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom