Irodalmi Szemle, 1971

1971/1 - FIGYELŐ - Fogarassy László: Hegedűs Sándor: Az utolsó trónfosztás

87. o.: A szerző adós marad a debre­ceni Gotterhalte-botrány magyarázatával: ez azzal kezdődött, hogy a fogadtatást rendező katonai hatóságok a debreceni 3. honvédgyalogezred zenekara helyett az ugyanott állomásozó cseh közös ez­red zenekarát rendelték ki a pályaudvar­ra, amely a még érvényes Dienstregle- mentnak megfelelően a császári him­nuszra zendített rá. Ezt az akkori köz­vélemény azért tartotta nemzeti sérelem­nek, mert a himnuszt a Lajtán inneni % területek, tehát közjogilag idegen állam himnuszának tekintette — jóllehet az az uralkodóház himnusza volt. Többek közt az aradi tizenhárom tábornok kivégzése után is eljátszották, s ezt a magyarok a szabadságharcra következett hetvene­dik évben sem tudták elfelejteni. (Pedig szép zenéjét Haydn szerezte.) 94. o.: A szerző állítása szerint II. Vil­mos német császár fia, Frigyes Vilmos trónörökös nem követte az apját Hollan­diába, hanem Svájc felé szökött, de 'a határon elfogták, és agyonlőtték. Ezt honnan veszi? Utánanéztem a Révai-le- xikon XIX. kötetében, amelyből azt ál­lapítottam meg, hogy a trónörökös igen­is követte apját Hollandiába, 1923-ban pedig visszatért Németországba, és kiad­ta emlékiratait is. Eitel Frigyes, a né­met császár második fia is túlélte az 1918—19-es forradalmakat! 115. o.: Az 1919-es Gömbös Gyulát fa­sisztának minősíteni pontatlanság. Köz- társasági és Habsburg-ellenes érzelmei elhihetők. A szélsőjobboldal felé csak a MOVE feloszlatása után kezdett eltolód­ni, ugyanolyan tempóban, mint ahogyan Károlyi Mihály bal felé haladt. A 144. oldalon a szerzőnek az a köz­lése, hogy Gömbös utasítására a belgrádi magyar követnek sürgönyt küldtek, ve­gye rá a jugoszláv kormányt a mozgó­sításra, a 130. sz. jegyzet szerint Kőszegi Imre Agyúdörgés Budaörsnél című ifjú­sági regényének 65. oldalára támaszko­dik. Ez a könyv szépirodalmi munka, amelynek szerzője élt a szépírói szabad­sággal. Miért nem nézte meg a szerző a Hadtörténelmi Levéltár idevonatkozó iratanyagát? Ott megtalálja a fenti állí­tást alá nem támasztó aktákat is! Kívánatos lett volna, hogy a szerző figyelembe vegye az újabb irodalmat is.3 Maurice Fouchet francia főmegbízott­ra vonatkozólag gróf Bánffy Miklós ak­kori külügyminiszter kéziratban maradt emlékirataiban lehet eddig közzé nem tett adatokat találni, de ezeket a szerző nem is kutatta. Hogy nem ismeri Véra Olivová cseh történész két igen fontos tanulmányát, még érthető, hiszen nem jelentek meg magyarul, de miért nem fordíttatta le eddig és tette közzé eze­ket a Századok szerkesztősége? Az ellenforradalom hatalomrajutása és rémuralma Magyarországon, 1919—1921 című okmánygyűjtemény 409. oldalán (a szerző nem közli a kiadás évét, a birto­komban levő példány 1953-ból van) nem a Hegedűs-könyv 153. oldalán említett uralkodói kiáltvány szövege van, csak az V. fejezet fő- és alcíme. Viszont az 510—511. oldalon a jelzett manifesztum- nak nem az autentikus szövege, hanem csak a tartalma van! / Végül a csehszlovák mozgósításra és diplomáciai akciókra vonatkozó oldala­kat is teljesen át lehetne dolgozni a már említett cseh történész adatai alapján.'1 És mindez csak néhány kiragadott példa. Ez egyébként nem az első eset, hogy a Népszerű történelem sorozatban megjelent könyvet részben kifogásolni kényszerültem. A kiadó nyilvánvalóan arra törekszik, hogy a laikus közönség számára olvasmányos könyveket terjesz- szen. Ámde a népnek tudományos szín­vonal tekintetében is kifogástalan tör­ténelmi tanulmányokat kell a kezébe adni. Fogarassy László 1 Ide tartozik például Robert A. Kann: Die Sixtusaffäre und die geheimen Friedensver- handlungen Österreich-Ungarns im ersten Weltkrieg. Wien 1966, 94. o. 2 Koronázási Album. Az Érdekes Üjság ki­adása, Budapest 1917, 139—140. o. 3 Reinhold Lorenz: Kaiser Kari und dér Un- tergang dér Donaumonarchie. Graz—Wien — Köln 1959, 692. o. Hegedűs könyve nyilván nyomdában volt, amikor megjelentek Zita királyné emlékira­tai. (Gordon Brook-Shepherd: Um Krone und Reich. Die Tragödie des letzten Habs- burgerkaisers. Wien —München —Zürich, 1969. A Londonban megjelent angol eredetinek a címe: The Last Habsburg.) 4 Véra Olivová: Československá zahraniční po­litika a pokus o restauraci Habsburkű v roce 1921. Československý historický ča­sopis 1959, 4. sz. 675 — 698. o. Lásd még ugyanattól: K histórii českoslo- vensko-rakouské smlouvy z roku 1921. Ugyanott, 1961, 2. sz. 198 — 219. o.

Next

/
Oldalképek
Tartalom