Irodalmi Szemle, 1970

1970/4 - Ordódy Katalin: Búcsú és érkezés közöltt

utas díjmentesen kap. Időről időre pedig egy nagy üveg kölnivel járnak körül, amiből az utasoknak a tenyerébe öntenek, s azok ezt karjukon, nyakukon, hajukon szét­dörzsölve, felüdítik magukat. A jegyek számozott helyekre szólnak, az utas csak a jegyén feltüntetett helyre ülhet. A megállókon vendéglő várja a vándort, aki eltö­rődött tagjait kinyújtóztathatja és toalettre mehet. Tekirdag, ez a trákiai városka az erre járó magyarok zarándokhelye, a távolsági buszon Isztambul után az első megálló. A mintegy kétórás utat csaknem végig a Márvány-tenger partján tesszük meg, ahol váltakoznak a tarka házú falvak a vidám, fellobogózott campingekkel. A tenger és az égbolt ölelkezésénél, mint egy látomás, siklik el a messzeség ködében egy-egy méltóságteljes tengerjáró, a parti vizeken pedig pillangókként lebegnek a vitorlások, halászcsónakok. A termékeny tájon gyü­mölcsösök, szőlőültetvények, gabonaföldek, napraforgótáblák suhannak el mellettünk, de ezekre alig vetek egy-egy pillantást, a másik oldal látnivalója köt le: az örökké változó tenger nekünk, közép-európaiaknak oly drága és ritkán élvezett látványa. A nap delelőre hág, mikor Tekirdagban kiszállunk. A többiek szétszélednek, én egyedül maradok, kissé gyámoltalanul nézek szét. De csak pillanatokig. Honnan, honnan nem, egyszerre embergyűrű fon körül, és beszélnek, mutogatnak és sodornak egy kávéház felé. A küszöbön megkötöm magamat. — Informations bureau — mon­dom, és emellett makacsul kitartok akkor is, mikor egy hétrét görnyedt vénecske franciául magyarázza nekem, hogy ő minden elképzelhető információt megad. A többiek kíváncsian lesik, lesz-e foganatja a rábeszélésnek, beadja-e derekát a madame a már erőszakkal határos szolgálatfelajánlásnak. Mikor az öregecske látja hajthatat- lanságomat, sértődötten, mérgelődését sem rejtve véka alá, az országút túloldalára mutat. Rejtély, miképpen kerülhette el figyelmemet az üvegfalú, lapos tetejű épület, melyen nagy betűkkel virít: Információ. A szolgálattevő hivatalnokkal nem tudok zöldágra vergődni. Előveszem igazolványomat, és ez megint segít. Kér, hogy néhány percig legyek türelemmel, és elsiet. Másodmagával jön vissza, tolmácsot hozott. A tolmács bemutakozik, Sükrü Yildirimnek hívják, és Nyugat-Berlinben egy autószerelő műhely tulajdonosa. Most éppen családi látogatásra jött haza, és egyben az építkezést is ellenőrzi, mert a tengerparton új, tágas házat emeltetnek. Ez az idegen ember teljesen gondjaiba vesz, az informátornak nem kell többé törődnie velem. Kivezet a közeli tengerparti teraszra, ahol az asztalok mellett üldögél néhány ember. Mi is helyet foglalunk, és mivel éppen délidőre jár, Yildirim úr ebédet hozat. Természetes­nek veszem, hogy itt is frissen sült halat kapok. Rendkívül finoman elkészített vegyes salátát adnak hozzá és a már ismert fehér kenyeret. Hogy a halételek nem egy­hangúak, azt a különböző összeállításban tálalt, más'-más ízű salátáknak köszön­hetni. Két ismerős már az asztalunkhoz telepedett, és érdeklődik, mi járatban vagyok. Ezek aztán továbbra sem tágítanak mellőlünk. Egy hét-nyolc éves forma fiú is odasündörög, Yildirim úr egyik csemetéje. Hamarosan megtudom, hogy a beszédes szemű, barátkozó kisfiú idegen országok aprópénzeit gyűjti. Előveszem hát bugyellá- risomat, néhány különböző névértékű csehszlovák és magyar fillért ajándékozok neki, és örömét látva sajnálom, hogy sem jugoszláv, sem bolgár, sem svájci aprópénz nincs nálam, ez a poggyászomban maradt. Sebaj — ígérem —, majd eljuttatom hozzá. Ebéd után felkerekedünk, otthagyom a tengert, amelynek zúgását ugyanitt hallgatta szegény Mikes Kelemen. Egy pillantást vetek a színes halászcsónakoktói nyüzsgő stégre, amely színeivel, fényeivel van Gogh hasonló témájú képeire emlékez^ tét. A két férfi és én beülünk Yildirim úr kocsijába, amelyet aztán bevezet a barát­ságos, megnyerő külsejű városba, és kanyargós, szűk, dombos utcákon át boszorká­nyos ügyességgel parírozva elvezet a „magyarok utcájába“. Ez már csak nekem magyarok utcája, mert a Rákóczi-palotán kívül többé semmi sem őrzi az itt hányódó menekültek emlékét. Nem hiszem, hogy akadna magyar, aki ide elzarándokolva, ne küzdene a meghatottsággal, mikor megpillantja az emeletes, kiugró ablakú régi, de karbantartott palotácskát, becsukott ablakszemeivel, ahonnét még ma is szabad kilátás nyílik a tengerre. Körülötte nagyrészt megváltozott már a világ, új utcák, új házak és új élet veszi körül. A ház zárva van. Állok a lépcsőknél a kapu előtt, és nézegetem a falon függő emléktáblát, amelyet már a Magyar Népköztársaság helye­

Next

/
Oldalképek
Tartalom