Irodalmi Szemle, 1969

1969/7 - Román költők: Nichita Stanescu, Marin Sorescu, Ion Alexandru, Geo Dumitrescu, Ghorghe Tomozei versei

Mindenünk megvan, ami kell, De hiányzik nekünk a játék, A babák vatta-szívének Optimizmusára vágyunk, És három vitorlasoros Hajónkra, Mely egyformán jól siklott a vízen Cs szárazon. Szeretnénk felpattanni egy falóra, Hogy nyerítsen a ló a fával együtt, S így szóljunk hozzá: „Vigyél valahova, Nem számít a hely, Mert bárhol a világon Nagyszerű tetteket Akarunk véghezvinni.“ Mennyire hiányzik nekünk néha a játék! De még csak szomorkodni sem tudunk Ezért, S egész lelkűnkből sírni, A szék lábába kapaszkodva, Mert mi nagyon nagy emberek vagyunk, És nincsen senki nagyobb nálunk, Hogy vigasztaljon. Jánosházy György fordítása út A sínek közt hátra tett kézzel Megyek s gondolkodom. Ez az út a lehető Legegyenesebb. Hátam mögött sebesen jön a vonat; Rólam még nem is hallott. Ez a vonat — tanú rá az agg Zénón — Soha el nem ér engem. Mindig lesz némi előnyöm Nem-gondolkodó tárgyak előtt. De még ha gorombán el is gázol, Mindig akad ember, aki előtte jár, S hátra tett kézzel Gondolkodik. Mint én is most A fekete szörny előtt, mely Iszonyú sebességgel közelít, S amely nem ér el engem Sohasem. Szemlér Ferenc fordítása fényt láttam Fényt láttam a földön, S én is világra jöttem, Hadd lám, mit csináltok? Jól vagytok? Semmi baj? Hogyan álltok a boldogsággal? Ne feleljetek, köszönöm. Nincs időm válaszokra, Alig jut időm kérdezni is. De szeretem, itt Minden szép és meleg. S annyi a fény, hogy Kinő a fű. És, lám, az a lány ott Egész leikével engem néz ... Ö, kedves, ne fáradj azzal, hogy szeretsz. Egy feketét mégis megiszom, Ha te nyújtod. Szeretem, mivel keserűbbre Főzöd. Szemlér Ferenc fordítása Marin Sorescu

Next

/
Oldalképek
Tartalom