Irodalmi Szemle, 1969

1969/5 - Gömöri György: Mai lengyel költők (Jerzy Harasymowicz, Jozef Czechowicz, Stanislaw Grochowiak, Mieczyslaw Jastrun, Halina Poswiatowska, Jan Zych, Zbigniew Herbert, Ernest Bryll és Jaroslaw Iwaszkiewicz versei)

Gömöri György mai lengyel költők A mai lengyel költészetet lehetetlen egyértelmű kategóriákban jellemezni. A Ska- mander és az Avantgarde háború előtti párharcából, úgy tetszik, a kívülállók kerültek ki győztesen: Lesmian és Czechowicz, a vilnói katasztrofisták s a két irányzathoz csak lazán kapcsolódó Galczyňski és Jastrun. De még ez a vélemény is túlegyszerűsít, hisz a fiatalok kísérleteiben Tuwim nyelvi játékai visszhangzanak, míg a szürrealizmus újrafelfedezői Wat és Wazyk próbálkozásait folytatják, s eredményeit alkalmazzák... A modern lengyel költészet „maisága“ összefügg a megváltozott társadalmi körül­ményekkel, s feltételezi egyrészt azt, hogy a költő a háború utáni Lengyelország hely­zetéből, lehetőségeiből és étoszából induljon ki, másrészt, hogy korszerű nyelven s a kor igazi problémáiról beszéljen. Ebben a tekintetben a válogatásunkat megnyitó Tuwim és Galczyňski határhelyzetet foglalnak el — mindketten jóval a háború előtt kezdték pályájukat, s bár a harmincas évek végén homlokegyenest ellenkező politikai nézeteket vallottak, a háború megrázkódtatásai bizonyos értelemben közös nevezőre Ifozták őket egymással, az új lengyel társadalom építése, Lengyelország újjáteremtése lett lírájuk központi témája. Kettejük közül Tuwim fulladt ki hamarább — élete végén, az ötvenes évek dermesztő zsdánovi légkörében teljesen elhallgatott, míg Galczynski egészen 1963-ban bekövetkezett haláláig tovább írta hol gunyoros-játékos, hol a szen- timentalizmus határát súroló lírai verseit. Formanyelvében ő kerül közelebb a korhoz: iróniája és valós lírai értékei miatt az 1954—57 közötti enyhülés és irodalmi kivirágzás idején a fiatalok egy része éppen az ő nevével indult harcba a sematizmus, a hivatalos irodalom unalma ellen. Ma már a kezdő költők más, szigorúbb mesterek felé fordulnak, megnőtt a költői szó súlya, más az értéke, mint Galczyňski „hangulattal bűvölő“ verseiben. Iwaszkiewicz írásművészetét hazája határain túl is jól ismerik. Kiváló prózaíró, közéleti személyiség, nemrég töltötte be a hetvenötödik életévét. Költészetére egy fajta „pogány esztétizmus" jellemző; magas társadalmi tisztségei ellenére sem igazán elkötelezett költő, kitűnő stílusérzéke és rendkívüli hajlékonysága reneszánsz huma­nista alkatra vallanak, de ez a humanista gondosan kerüli a súlyosabb szellemi vagy egyéb konfliktusok kockázatát. Nála jelentősebb költővé nőtte ki magát Mieczyslaw Jastrun, aki egyben Rilke ihletett lengyel fordítója és rangos esszéista; igaz, az ötve­nes évek lángján való megperzselődése óta inkább az örök emberi kérdések foglalkoz­tatják, azokat bogozgatja finoman árnyalt, klasszicizáló verseiben. A Beszélgetés az íróval kivétel — Jastrun 1956-ban írta, olyan pillanatban, amikor különösen átérez- te az írástudók felelősségét a kimondott s a ki nem mondott, az elhallgatott kérdé­sekért. A fiatalabbak közül itt Herbert, Grochowiak, Harasymowicz, valamint Ernest Bryll, Jan Zich és a nemrégen elhunyt Halina Pošwiatowska szerepelnek egy vagy több verssel. Zbygniew Herbert 1924-ben született, s elég későn, csak az ötvenes évek derekán mutatkozott be verseskötettel. Eddig összesen három kötete jelent meg len­gyelül, egy válogatás verseiből angolul (a Penguins-kiadónál). A külföldi, főleg az angol kritikusok őt tartják az új lengyel líra legkiemelkedőbb alakjának, azt hiszem, joggal. Herbert történelmi parabolái, fanyarul ironikus és többnyire rímtelen vers­analízisei őt valamiképpen Holubbal rokonítják, de míg Holub esetében a tudományos világkép, Herbertnél kultúrtörténeti műveltsége és politikai élményanyaga az alap, amelyre lírája épül. Grochowiak (szül. 1934] újbarokk ízeket hozott a lengyel költészetbe. A hatvanas évek elején egy ideig viták középpontjába került „turpiz- musa“, amely sajátos naturalizmust tételezett, a világ csúf, visszataszító dolgainak kimondását, sőt bizonyos fokú vállalását is előírta a költőnek. A nála egy évvel idősebb Jerzy Harasymowicz K. A. Galczyňski folytatójaként indult, majd belekóstolt a szür­realizmusba, hogy aztán újra visszahúzódjon abba a mesevilágba, amit a Poprád menti, beszkidi és krakkói táj, az erdők, állatok, évszakok és szomorú szentekkel telefestett

Next

/
Oldalképek
Tartalom