Irodalmi Szemle, 1968

1968/6 - DISPUTA - Németh László: A magyar irodalom jövője

egyenjogú helyzetbe kerüljenek. Minden korlát (elégtelen kommunikációs készség,, hiányos értékű műveltség, stb.) a tényleges egyenjogúságot korlátozná. A magyar lakosság saját nemzeti érdeke volna tehát, hogy műveltsége csúcsát (azaz főiskolai képesítését és tudományos minősítését) szlovák (s részben cseh) főiskolákon és tudo­mányos intézetekben szerezze meg. Amennyiben a magyar nemzetiségű állampolgárok egy részének nem felelne meg ez a megoldás, meg lehetne találni egy megfelelő, a szomszédos Magyarországgal kötendő egyezmény formájában, s polgártársaink egy ré­sze ottani egyetemeken is tanulhatna. Ez egyébként abból a természetes elvből is kö­vetkezik, hogy minden polgárnak joga van bármelyik országban bármennyi ideig tar­tózkodnia. Egész másként állnak a dolgok, ha a nemzetiségi csoportokba tartozó állampolgárok állami képviseletéről van szó. Ez nem pusztán jog kérdése, amelynek kihasználását az illető nemzetiségek tagjainak szabad elhatározására hagyjuk. Itt már Intézményes biz­tosítékokról beszélünk, amelyek egyenesen kikényszerítik, hogy egy-egy nemzetiség polgárai valamennyi állami szervben — elsősorban a képviselőtestületekben — az illető területi-közigazgatási egységben élő, adott nemzetiségű polgárok számának megfelelő arányban legyenek képviselve. Amennyiben nem kellene az itt elemzett jogok biztosításához újraformálni néhány területi-közigazgatási egységet, úgy minimálisan alkotmányba kell foglalni az elvet,, hogy azokban a községekben és járásokban, ahol egy bizonyos nemzetiség tagjai elérik a lakosság pontosan meghatározott százalékát (például 25—30 százalékot), ott a hiva­tali érintkezésben az illető nemzetiség nyelvét is teljes jogú nyelvként használják, s az: államigazgatás megfelelő helyére az illető nemzetiség nyelvének ismerete is felvételi követelményként szerepelne. Ha az egyes nemzetiségek polgárait valamennyi képviselőtestületben — mindenek­előtt a legfelső képviseleti szervek — megfelelő arányban akarjuk képviseltetni, ter­mészetesen további intézményes biztosítékokat is kell kapniuk. A választások demokra­tikus jellege megköveteli, hogy az illető nemzetiségek polgárai korlátlanul, saját szer­vezeteik (politikai — nemcsak népművelő, kulturális stb. szervezeteik) útján juttat­hassák jelöltjeiket ezekbe a testületekbe. Prága, 1968. május 8. Németh László a magyar irodalom jÖVOje (négy tanulmány) Németh László tanulmánya eredetileg egy dunántúli évkönyvben jelent meg, majd a szerző felolvasta- a csehszlovákiai magyar ifjúsági klubok abarai táborozásán. Lapunk a négyrészes tanulmány újra­közlését igen fontosnak tartja, s megkérte a magyar szellemi élet kiemelkedő képviselőit, hogy kapcsolódjanak bele a dialógusba, amelyet a cikkben felvetett súlyos — nemcsak irodalmi — problé­mákról indit. A befutó válaszokat szeptemberi számunkban kezdjük közölni. Az elmúlt években hónapokat töltöttem Puskin társaságában. Az irodalomalapítá típusát akartam megírni benne, a legcsodálatosabbat és legsikeresebbet, aki gyors tehetségével, biztos ízlésével, s az irodalmi kincset varázsvesszőként felkutató érzékével az egész későbbi orosz irodalom, sőt zeneköltészet térképét felvázolta. Nemcsak mint az orosz irodalom barátját foglalkoztatott ez a típus. Szinte pályám kezdetétől figyeltem rá; hisz a Rajnától keletre, ahol az irodalmat a semmiből vagy mély visszaesésből kellett ősi kultűrnépekkel versenyre kelve életre támasztani, min­denütt megjelenik az az Irófajta, aki nem programokban, de igényeiben, érdeklődésében tervezi meg, próbálja megtervezni népe irodalmát, dönti el, merre haladjanak a többiek. A XVIII—XIX. század irodalomalapltói közt Puskin volt a legnagyobb, legteljesebb {mint a nemzeti jelleg előre-összefogíalását Mickiewiczet lehetne mellé állítani); a nagy, egész Kelet-Európát lázba hozó példát az efféle irodalomalapltásra vagy újra­alapításra mégsem az oroszok, hanem a németek adták, akik a XVIII. század közepén még Gellert utánzatainál tartottak, s jó fél század múlva a (más népek tiszteletére nemigen kapható) franciák legnagyobb írója, Stael asszony számolt be az új, csodá­latos kontinensről, melynek Kant, Schiller és Goethe az ormai.

Next

/
Oldalképek
Tartalom