Irodalmi Szemle, 1968

1968/2 - Ludvík Vaculík: Szekerce

feleletnek tartom. Ám a kérdezett azzal mentegetőzik, hogy a katonák nem Is oroszok, hanem ukránok. Nem Is én, hanem az egyenruhába öltöztetett apák tartják Igazán elégtelennek ezt a választ. Óvatosan, oldalvást ülnek az asztal mellett, a díványon és földre vetett cók- mókjukon, megbámulják a takaréktűzhelyet, a villanyégőt a mennyezet alatt, az abla­kok rézkilincselt, anyám kredencét, amit még Hitler idején szerzett, összemorognak, hadonásznak eres kezükkel, s végül egy másik, fiatalabb és hevesebb teszi fel a kér­dést: — Ti rabocsij? — Da, da — ismétli apám. És körbemennek a szavak: nem lehet semmit tenni, ő azt állítja, hogy munkás, hát nem őrület. Természetesen ukránul mondják, amit mondanak. — Tvoj dom? — kérdi még egyszer az őrvezető Búiba. Apám kap az alkalmon, az ajtóhoz lép, tenyerével rácsap az ajtófélfára és kijelenti: — Moj dóm! Vöt ja ugyelal! Hat szempár figyeli az ajtófélfához tapadó kezet. Én is azt a kezet nézem. Kivágta a fákat, gerendát faragott belőlük. Kijelölte az alapot, és megkezdte az épí­tését, de a házat már anyámnak kellett befejeznie. Olykor magával vitt, de engem csak úgy érdekelt az agyagos part, ha sündisznót találtunk a környéken. Na, de hányszor esik meg ilyesmi egy fél nap alatt? Téglát, kavicsot és homokot a szederjes ajkú nagybátyám tehénfogata hordott a telekre. Az építkezésnél az unokatestvérek segí­tettek. Pénzt a takarékpénztár kölcsönzött, a nagyapó, a komák és a sógorok is adtak hozzá. Ha most belekotrok a régi számlákba, szinte hihetetlennek tartom, hogy a vi­szonylag csekély összegek két dolgos embert majdnem lebírtak. Mikor az épület betetőzésére került volna sor, kiderült, hogy a bekötő gerendák és szarufák egyszerűen eltűntek. A fűben ott maradt egy keréknyom, mely a sáros úton beleveszett a nyomok sokaságába. Ha tolvajok nyoma, akkor kocsijuk és lovuk is van. Kevesen tanulták az ácsmesterséget, de az ácsok jól tudják, hogy ez olyan mes­terség, amelynek gyakorlása közben centiméterenként halad az ember a fa törzsére húzott bizonytalan vonal mentén, tekintete lefelé irányul, mint a függőón, hogy a füg­gőleges felület valóban függőleges legyen, s az órák hosszat tartó faragás közben az egész házat az utolsó eresztékig el lehet képzelni. Az ács lelki szeme előtt megjele­nik a füstre akasztott szalonna is, sőt azt is elképzelheti, hogy a ház leégett, előfordul ez is, az is. Ám minden nehézséget és kockázatot elvisel az ember, ha abban a pilla­natban, mikor a fejsze nyomán az első forgács lepattan, készen látja az egész házat. Ez a látomás mindennek ad értelmet, minden kényszerű kerülő útnak, még akkor is, ha az árnyékszék nyílásán át vezet. Ha ezt az egyetlen lehetséges utat valaki áthatol­hatatlan fedővel zárná el előletek, ahogyan ez manapság szokás, egyéniségetek bizo­nyára megrepedne a hiábavaló harag robbanása következtében. A ház nélkül, amit megépíthettek, egyszerűen nem lehet élni, s ez rettenetes igazságtalanság. Édesapám erős termetű ember volt, homloka szögletes, álla és arca kemény vonalú. Rendes körülmények közt lágy kifejezést öltött az arca, s ilyenkor gyakran kijelen­tette: — Fogd meg ezt a lécet, meg ne csapja a kobakod! — Vagy: — Ez is megvolna. — Ám az állandósult vagy ismétlődő kellemetlenségek a rettenetes haragkitörések előtt szinte mozdulatlan álarccá merevítették ezt az arcot. Mikor a gerendák elvesztek, apám tíz évvel fiatalabb volt, mint én most. Édesanyám sírva aludt el, apám ellenkezőleg, nem jött haza éjszakára. Bábí Tibor fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom