Irodalmi Szemle, 1968

1968/10 - FIGYELŐ - Jaroslava Pašiaková: Az iszony és a szerelem drámája

egyszeriben visszájára fordult, mert az írás vágya mindig súlyosabb." Ezért érdemel talán különleges figyel­met az egyetlen emberi kapcsolat, amely éppolyan rendkívüli volt, mint maga a kafkai életeszmény. Kafkának Milena Jesenská-Polakovához fűződő — kezdet­ben művészeti, későb intim emberi — barátsága semmihez sem hasonlítható. Ezért tartom Jelentős kiadói cselekedet­nek, hogy Kafka Levelei Milenához (Dopisy Milene, Edice Academia, Praha, 264} éppen a Jubileum évében jelentek meg. Ez ugyanis Kafka egyetlen olyan könyve — s talán egyetlen olyan kap­csolatának dokumentuma, amely befe­jezett. 17 esztendővel ezelőtt (S. Fischer Ver- lag, Frankfurt am Main, Brief é am Mi­lena) láttak először napvilágot a hiteles dokumentumok arról a Kafka számára legjelentősebb viszonyról, amely őt em­berhez, egy nőhöz, az egész korabeli élethez fűzte. A leveleket Willy Haas, a két művész közös barátja adta ki. A cseh publikáció szerkesztője s az előszó szerzője František Kauzman, a levele­zést Hana Zantovská és dr. Josef Čer- mák fordította. A Levelek Milenához, amely a Kastély mellett talán Kafka legnagyobb, legben­sőségesebb, páratlan értékű műve, s a- melyet kizárólag az asszonyhoz fűződő viszonya ihletett, Kafka legerősebb, leg­mélyebb és legmegrázóbb élményeit örö­kíti meg. Milena Jesenská, a tehetséges cseh műfordító és publicista, ugyanis a szá­zadvég kis számú emancipált cseh asz- szonyainak egyike, az első prágai leány- gimnázium — a Minerva — neveltje, a prágai egyetem ismert orvosprofesszo­rának lánya nemcsak passzív tárgy volt, aki Kafkának arra lett volna Jó, hogy megmentse őt saját magától. Milena, el­lenkezőleg, Kafka legrejtettebb énjének médiuma volt, az asszony erős intellek­tusa, főképpen vitalitása és életrevaló­sága (minden körülmények között) in­tenzívebb életre kényszerítette Kafkát, mint amilyet — ellentmondásos alkata miatt — egyáltalán képes volt elviselni. Milenának nemcsak maguk a Kafka- levelek állítanak ragyogó emléket, ame­lyek mélységükkel és szélességükkel leginkább bizonyítják, mennyi közös volt mindenek ellenére kettőjüknek az életről, az emberi kapcsolatokról, a mű­vészetről vallott nézeteiben, hanem azoknak az embereknek hiteles vallo­másai is, akik közeledésük és szakítá­suk idején ismerték őket. Max Brod „grandiózus asszonyként“ emlegeti; Wil­ly Haas is hasonlóképpen nyilatkozik: „Szenvedélyes, merész, hidegvérű és okos, ha döntenie kell, de könnyelmű az eszközök megválasztásában, ha a szen­vedélyek követeléséről van szú — s er­ről volt sző, amíg fiatal volt, majd min­dig. Barátnőnek is kimeríthetetlen, ki­meríthetetlen a jóságban, kimeríthetet­len a segítségnyújtásban, hogy gyakran rejtély volt, honnan szedi ezt az erőt, de igényeiben is kimeríthetetlen, szem­ben a barátjával, úgy is, mint szerető... Vagyis hihetetlen mértékben tékozolt mindent: életet, pénzt, érzelmeket — a saját érzelmeit s a kapott érzelmeket is, amelyeket feltétlen tulajdonának tar­tott, s amelyekkel szabadon rendelke­zett." Ezért nem csoda, ha Kafka kezdetben megriadt attól, ahogy az asszony „az életébe hullott“. Ez már akkor történt, amikor Milena elsőként fordította cseh- re, és tette közzé Neumann Kmen c. lapjában Kafka Topic (A fűtő) című no­velláját (1920. április 22.). Kafka szüle­tett félénksége és lelki nemessége nem engedte, hogy műveit közlésre, sőt for­dításra kínálja. Ezért érthető, mennyire meglepte és érdekelte az asszonynak már ez a cselekedete is. Már a mód, ahogy Milena Kafka életébe lépett, jel­lemző rájuk — olyan cselekedet volt ez, amelyet az asszony ugyanolyan mérték­ben tartott természetesnek, amilyen rendkívülinek tartotta Kafka. Mikor aztán felduzzadt — kezdetben tisztán művészi tárgyú — levelezésük, lejátszódik a tipikusan kafkai dráma: fél szerelmétől, amely a nőhöz, vagyis az élethez fűzi, s közben ráébred, hogy épp ezzel a tudatalatti félelmével kerül hozzá még közelebb. Kafka rögtön is­meretségük kezdetén (M. Brodnak írt levelében, 1920) találóan jellemzi Mile- nát: „Eleven tűz, amilyet még sose lát­tam ... Mellette végtelenül finom, me­rész, okos, és mindent áldozatul dob...“ — Az egész viszony vezérmotívuma mégis a szorongás maradt. Nehéz ma megítélnünk, miféle szorongásé. Nyil­vánvaló azonban, hogy nem az egyértel­mű kafkai dilemma volt ez: élet vagy

Next

/
Oldalképek
Tartalom