Irodalmi Szemle, 1968

1968/1 - FIGYELŐ - Monoszlóy Dezső: Tűnődések a megújított Liliomfi bemutatója után

gendö érvet a Liliomfi ismételt színre- viteléhez, amelyet az ősbemutató idején is körülbelül azzal védett meg Bajza a szigorú kritikával szemben, hogy a ma­gyar közönség még nem érett meg az igényesebb, jellemrajzos drámához, job­ban szereti a cselekményt, a fordulatot, szóval a francia romantika jelentéktele­nebb darabjaira jellemző színpadi kül­sőségeket. Ha pedig ez több mint száz év múltán is igaz, akkor a színháznak kötelessége, hogy harcba szálljon az ilyen elmaradott ízléssel, amely mégis csak azon nevelődik, amit lát, és amihez hozzájuthat. Ez persze magával Szigligetivel szem­ben túlzottan sommás elmarasztalásnak hat, holott nem is a szerző felé támasz­tott késői anakronisztikus igény néző­pontjából íródott, hanem abból a kor­szerű igényből, amelyet egyetlen ma­gyar színházunk dramaturgiájával szem­ben támasztunk. Valóban annyira kevés a darab, hogy az egyszer már bemuta­tott Lilionfival kell ismételten kísérle­tezni, ezúttal megzenésített formában? Szigligeti jelentőségét (még ha nem te­kintjük is a magyar dráma atyjának) nem vonjuk kétségbe; a maga korában — kétségtelenül a francia romantika hatására, s esetleg, a Csokonai-kísérle- tek hatására — megpróbálta megterem­teni a magyar népdrámát. A Liliomfiban pedig ezt a kísérletet az általa fordított Tévedések vígjátékának shakespeare-i fordulataival is fűszerezve kora ízlését kielégítő, sőt azt is mondhatnánk, a ma­gyar reformkori drámairodalom egyik jelentős alkotását hozta létre. De — és ezen a „de“-n van a hangsúly, mind­ezek figyelembevételével se hiszem, hogy ezzel a darabbal kellett volna első Budapesten végzett rendezőnknek, Beke Sándornak bemutatkoznia. A darab tartalmi ismertetésétől elte­kintek, annál is inkább, mert filmről, a TV-ből és ismételt bemutatókból vala­mennyi színházlátogató korosztályunk Is­meri. Inkább a megújítás keretét szol­gáló zenei aláfestéssel és azokkal a rendezői irányelvekkel fogok foglalkoz­ni, amelyek az általánosan elmondhatók mellett új művészi törekvésnek tekint­hetők. Vannak sohasem öregedő darabok, s Beke Sándor a Liliomfit nyilván nem ilyennek érezte, hozzálátott hát, hogy lefújja róla elsősorban a korabeli, s még inkább a későbbi magyarkodós, piros bugyellárisos ízlés által rárakódott por­réteget. Porlefújó szándékát az is ösz­tönözhette, hogy a gyöngyösbokrétás ál­jelmezeket és kulisszákat valóban ké­sőbb aggatták a polgáribb darabra. Szig­ligeti szerzői szándéka nem csárdásos, sejehujás hangulatba ágyazódott erede­tileg, hanem abba a saját bőrén is ta­pasztalt drámai konflistusba, hogy az akkori nemesi szemlélet elmarasztalta és kitagadta a színészi pályát. Társadalom­kritikájának is ez a kihámozható gyö­kere. Ma azonban elég nehezen időzít­hető konfliktus ez. A színészi pályára aligha tekint már valaki mint társada­lomból kirekesztett kategóriára. Mivel tehát ez a fő mondanivaló már nem nyújtott elegendő csattanót, maradt a másik út, visszatérni a darab külsősé­geihez, vagyis az inspiráló kútfőhöz, a francia romantika általánosabb kellék­tárához. A rendezői elképzelés kimutat- hatón errefelé tapogatózhatott, amikor western-storysítva, korszerűsítve a tőről- metszettet lehántva általánosabb kulisz- szákat és hangvételt keresett a Líliom- fihoz. Az időből és térből így kiemelt darab ebben a felfogásban csakis a té­vedések konfliktusaira épülhetett. A té­vedés felszabadító és nevettető ereje kétségtelen. Varázsa abból ered, hogy a nézőt eleve beavatottabbá avatja a szereplőknél. A bábszínházi János Vitéz kalandjait figyelő gyermeki kacaj is eb­ből a forrásból gyöngyözik elő. Lám, mindenki tudja, hol rejtőzik a vasorrú bába és a hétfejű sárkány, csak éppen János Vitéz nem látja, mert éppen hátat fordít neki. Liliomfit is ez a nézői illú­zió kíséri végig. Mindenki tudja, hogy Mariskát és Liliomfit egymásnak szán­ták, csak épen ők nem tudják, s a szá­mító fogadóst is ez a jól értesült kacaj veszi körül. Beke Sándor rendezői ráter­mettségét dicséri, hogy a tévedések helyzetkomikumait jól és mértéktartóan aknázta ki, a buktatók nem is a rende­zői szándékból, hanem az adottságokból következnek. A tért és időt feloldó ze­nei kulissza ugyanis ott, ahol a külön­féle zenei motívumok egymásba olvad­nak, keretet jelentett volna az álta­lánosító szándéknak. Csakhogy építhet-e ilyen keretet zene, ha ehhez az alapvető feltételek hiányoznak? Gondolok itt a komáromi színház szereplőgárdájának hanganyagára, s különösképpen magára a zenekarra, amely sem létszáma, sem

Next

/
Oldalképek
Tartalom