Irodalmi Szemle, 1967

1967/6 - FIGYELŐ - Egri Viktor: A szovjet esszéirodalom

Fájdalmas, hogy ez a sokat gyötrődő művész, ez az eredetien ötletes szatiri­kus, Csukovszkij szerint hazájában is csaknem ismeretlen maradt. Három hó­nappal halála előtt maga Zoscsenkó is lemondóan beszél arról, hogy műveit már senki sem ismeri, ő maga is elfe­ledte őket. — Az irodalom veszélyes foglalkozás. Akár a mérgező vegyületek előállítása — mondja szomorúan. A kötetben még J. Petrov mondja el emlékeit Iliről, s arról, milyen kemény munkával készültek közösen írott köny­veik; V. Sklovszkij emlékezik meg ba­rátjáról, a sokszor hallgatásra ítélt, há­nyatott sorsú Vszevolod Vjacseszlavovics Ivanovról, a Páncélvonat, a Parhomenko útja és az Egy fakír kalandjai kitűnő írójáról. Mindkét kisebb terjedelmű em­lékezés emberközelbe hozza a szovjet szépirodalomnak ezt a két nagy tehet­ségű képviselőjét. G. Munblit igen hűsé­ges és árnyalatos portrét rajzol a sztá lini önkény idején elpusztult Iszaak Bá­belről, aki „megtanult a jóság, nemes- lelkűség és bátorság diadaláról írni, no­ha nem titkolta az olvasó elöl, hogy a világon létezik gonoszság, árulás és gyá­vaság is. Sok halált látott, könyveiben mégsem erről írt, hanem mindig az élet­ről.“ A kötet befejező memoárját Hja Ehren- burg írta Fagyejevről, a Tizenkilencen és Az ifjú gárda világhírű írójáról. Kü­lönösen megrendítőek a nagyvonalúan felvázolt életrajz befejező sorai, ame­lyekben az író Fagyejev öngyilkosságát próbálja megérteni és megmagyarázni: „Mint ahogy már ilyenkor lenni szo­kott, az emberek találgatni kezdték, ke­resték a mozgatórúgókat, fölidézték a jót és a rosszat. Nyilván sok oka volt — az életben sohasem kímélte magát, amíg tartott a kemény fagy, kitartott, de ami­kor az emberek arca mosolyra derült, töprengeni kezdett mindazon, amit meg­élt, amit megírt, valahogy minden pőre igazságában mutatkozott meg, és akkor akadozni kezdett a motor. Ha visszanézek a háború utáni évekre, mindig magam előtt látom Fagyejev alakját. Nagy termetű volt, kimagaslott a többiek közül minden gyűlésen. De nagy ember is volt — kíméletlenségben, gyengédségben, hitben, bajban." Ugyancsak az Európa kiadásában ie lent meg most tavasszal Élmények és gondolatok címmel egy esszéválogatás. Ez a terjedelmes kötet egészében kime­ríti az esszé fogalmát, amelyről egyik válogatója és a kitűnő bevezető tanul­mány írója, E. Fehér Pál megjegyzi, hogy „célja, értelme, hivatása: a kísér­let, talán a legkíméletlenebb kísérlet, melyet író vállalhat, hiszen gondolatai­nak hiteles próbáját kell nagy nyilvá­nosság elé tárnia. Módszerében végle­tesen szubjektív; céljában, szándéka sze­rint objektív igazságokat keres. Nincs többarcú műfaj. Az esszé nyílt számvetés bizonyosságokról és kételyekről, a tu­dásról, önmagunkkal, de másokért, egy közösségért való igazságért. A személyes élmény összeötvöződik a tárgyi tudással, az elfogultság a pártos elkötelezettség­gel. Az esszé napló a szellem világáról, a gondolat önéletrajza." Az idézetet hadd egészítsem ki azzal a lexikális meghatározással, hogy az esz- szé vázlatos megvilágítása az irodalom és művelője, valamint az irodalom és a társadalom kapcsolatainak, azon túl pe­dig kísérlet annak megállapítására, hogy az élmény megrögzítése miféle formai törvényeknek a megtartása vagy akár elvetése, miféle belső elemzések révén válik művészi alkotássá. A műfaj neve Montaigne hírneves fran­cia bölcselőtől ered (Essais, 1580], és négyévszázados története folyamán mind tartalmilag, mind formailag változásokon esett át, és fejlődött. Míg Alekszandr Biok Értelmiség és forradalom című ta­nulmányában fontos korkérdéseket, Vla­gyimir Ognyov A szó hatalmában for­mai kérdéseket elemez. Legtöbbször mégis egy évekre, sokszor évtizedekre terjedő barátság ösztönzi az írót, hogy elhunyt írótársáról elmondja legszemé­lyesebb emlékeit, és így társa életművét is elemezze. A kötetben Makszim Gor­kij így emlékezik meg Csehovról, az em­berről és a művészről; Alekszandr Glad­kov Andrej Platonovról, Kornyej Csu­kovszkij Leonyid Andrejevről, Viktor Sklovszkij egy kitűnő memoárjában a mostanában érdeméhez méltón előtérbe kerülő Jurij Tinyanovról. Venyijamin Kaverin is Tinyanovról — a magyarra már lefordított A követ halála című re­gény írójáról — írja vonzó és elgondol­koztató emlékeit. A tragikusan elpusztult Oszip Mandelstamnak Nyikolaj Csu­kovszkij állít emléket, nagy szakérte-

Next

/
Oldalképek
Tartalom