Irodalmi Szemle, 1965

1965/8 - FIGYELŐ - Vitalij Szjomin: Heten egy házban

régen tudjuk, hogy Zsenyka hamar elfárad. Utána Dlinnij adja meg magát. — Fejezzétek be! — mondja. — Már sötét van. Tolka Gudkov és Valerka vagy tíz percig dolgozgat, aztán ők is lemásznak. — Tolja — kiált ki a konyhából Múlja —, a törülköző meg a szappan a zuhanyozóban ban. Gudkov felvidulva jön vissza a zuhanyozóból. — Ne lógasd a fejed — mondja Zsenyká­nak —, szombaton befejezzük. Anya néni — fordul Muljához —, szombaton befejezzük a falakat. Múlja nem szól semmit. Elégedetlen. Fáradtan, álmos szemmel nézték, amint Múlja heringet, szalámit, paradicsomot rak az asz­talra, aztán felvillanyozódtak, amikor üvegek is kerültek az asztalra. — Mi az, alkoholisták, nekilátunk? — kér­dezte Gudkov. — Én csak sört kérek — mondtam. Nem akartam részt venni az ivászatban, de szé­gyelltem magam. A fiúk nem kötöttek belém. Múlja töltött, megittam két pohár sört, aztán a fáradtságtól hirtelen eltompulva, a vodka után nyúltam. Töltöttek, ittam, aztán ittas kéjelgéssel meg­jegyeztem: — Terheljük meg egy kicsit a szívünket. Úgyis a szuperhalandóságnak dolgozunk. — Miféle szuperhalandóságnak? — kérdezte Dlinnij. — Hát ti nem olvastok újságot? — Te írod, te is olvasod — vágta rá Dlin­nij. Magyarázom: — A mai Izvesztyijában egy lengyel pro­fesszor a hosszú életről cikkezett. Érdekes cikk. Érdekes adatok vannak benne. Kiderül, hogy a nők minden korban tovább éltek a férfiaknál. A nők halandók, mi meg szuper­halandók vagyunk. Alkohol, nikotin, háború ... — Hát akkor most is a szuperhalandóságnak dolgozunk? — kérdezte Dlinnij. — Túlterheljük a szívünket. — Aha! — mondta Tolka. — Valaki hazajön a háborúból, öt sebesülése van. Egyszer majd jelentkeznek, éreztetik vele, hogy vannak. — Akár iszik, akár nem, ha egyszer valaki ötször megsebesült... — morfondírozott Dlin­nij. Az alkoholt és a nikotint mint az élet meg­rövidülésének okait mind elvetették. — Különben is az asszonyok életképeseb­bek — szól közben Gudkov. — Járjuk a háza­kat, látjuk, minden házban van vénasszony, de öregember nincs. — Nem is láthatjátok az öregembereket — mondtam. — Nappal sok öregember dolgo­zik. — Ne is menjünk messzire! — vágott közbe Tolka. — Emelje fel kezét, akinek van apja! Valerkára nézett, Zsenykára, rám meg Valka Dlinnijre. Dlinnij megjegyezte: — Hiszen tudod, hogy van apám. — Még sincs, hisz nem él veletek — vá­laszolta Tolka. Aztán elmondta nekem, hogy már 14 éves korában megszökött hazulról, bejárta az egész Szovjetuniót. A Krímen is járt, meg a Távol- Keleten, északon. Dolgozott a tajgában, tolvaj- lásból élt, potyautasként utazott, menekült a milícia meg az ellenőrök elől, táborban is ült. — Csak nemrégen jött meg az eszem. Mi­kor is? — kérdezte Dlinnijt. — Mondd meg neki, Valka! — Hát igen, vagy négy évvel ezelőtt — mondta Tolka. — Megnősült, és kész. Ér­ted? ... Itt ragadt. — És miért szökött el hazulról? — Nem volt mit ennünk. Hatan voltunk anyám nyakán. Mint az orgonasípok. Én vol­tam a középső... Aztán beszélt Észtországról, Tallinról, ahol a nyáron voltunk Irkával, meg arról, hogyan építettek valaha az észt kőművesmesterek, hogy még ma is minden úgy áll, mintha új lenne. Várfalak, tornyok, házak — mind év­századokkal ezelőtt épültek. — Tudnak dolgozni az emberek — mondta Tolka. — Nem ímmel-ámmal dolgoztak. Ä11 is, amit felépítettek. Ebben a pillanatban Múlja elhívott az asztal mellől. — Vitya — mondta energikusan és inge­rülten —, te beszélsz, ők meg lesik a szádból a szót. Holnap az embernek hat órára munkába kell mennie. A gyereknek sincs hol aludnia. Ci­garettáztak, a szemüket is elitták, menjenek haza! Mondd meg nekik, te idősebb vagy! — Mindenki munkába megy, Múlja — fe­leltem. — Igen, te kilencre, én meg hatra. Szedjék a sátorfájukat! Eleget ültek. Az embernek holnap munkába kell mennie. — Igen, igen — mondtam. — Jól van. Visszatértem az asztalhoz, és szórokozottan hallgattam Dlinnijt és Tolkát. Egyre csak az járt a fejemben, amit Tolka mondott, hogy emelje fel a kezét, akinek él az apja, meg amit Múlja mondott magáról: az embernek holnap munkába kell mennie ... Oroszból fordította: Lőrincz László

Next

/
Oldalképek
Tartalom