Irodalmi Szemle, 1965

1965/10 - FIGYELŐ - Julian Kawalec: Kettéhasadt élet

denütt. Ö mindig megtalálta a legelővégi la­posban hancúrozó rosszcsontokat, és munkába kergette őket. A magas, csontos nagyanyótól féltek a gyerekek, mert mérges öregasszony volt. Élt és mérgelődött, hogy a halál csak nem jön érte. Jött-ment zörgő öreg csontjaival, és csüggetegen mondotta: —Ugyan mikor ju­tok a halál eszébe? — Aztán megint remény­nyel: — Rövidesen úgyis a föld alá kerülök. — Majd megint felindultan: — Csak nem jön, nem jön az a halál. — Valahol eldugott egy új, szép zsebkést, a gyerekek erről tudtak, sőt azt is tudták, hogy a kemence a rejtek­helye; fenték is rá a fogukat, ők is halálára vártak. A házban mindenki a halálára várt, úgyszólván az egész falu, mert a falu szép csendes halált kívánt Antoskának, jó szívvel kívánta, bár a nagyanyó mérges asszony volt. Ennek ellenére a nagyanyó tovább éldegélt, és állandóan mérges volt. Egyre mogorvább lett, úgyszólván annyira haragban állt a vi­lággal, hogy talán csak a ló hulladékát ked­velte, amit az úton talált, és mezítelen lábával bökdöste a földjére, vagy inkább a lánya és veje földjére; lábbal rugdosta a lóganajt, mert lehajolni nem tudott már. Ha hajolni tudna, felemelné a száraz lótrágyát, és úgy dobná a földre, hogy termővé tegye a lánya, veje, unokái földjét — illetőleg, amint az később kitűnt, a föld csak unokája, Wojciech, no meg Jadwiga, a mostani gyári munkásnő része volt. Jadwiga része azért, mert nem ment férjhez, és az apja nevét viselte. Ha egész pontosan akarjuk magunkat kifejezni, a föld most már javarészt Wojciech Trepa, a kétszeres gyilkos agglegény hites tulajdona lett, kisebb része pedig Antoska anyó unokájáé: Zofia Trepáé, aki Jadwiga törvénytelen lánya, és anyja nevét viseli. Sztaniszlaw Trepa, Józef és Katarzyna legidősebb fia, Wojciech és Jadwiga bátyja, lemondott atyai jussáról, a nyugati határ­vidékre költözött, és ott egy nagy gazdaságban telepedett meg. Ha Antoska anyó hajolni tudna, felemelné a lótrágyát, és a föld kellős közepére hajítaná, hogy ott megállapodjon, az eső szétmossa, be­szűrődjön a földbe, és aztán azon a helyen a legzöldebb, legsűrűbb és legmagasabb rozs, vagy búza nőjön. így, ebben nyilvánult meg szeretető gyermekei és unokái iránt; a mo­gorva anyó sajátos, benső megnyilvnulása volt ez, nerrT'külső, formai, csak a világ felé; s ha egyedül járt, azért bökdöste a száraz lótrágyát a felszántott és megboronált földre;ámbár rög­tön meg is feledkezett róla. Valahol a kemencén rejtegette az új zseb­kést. A gyerekek tudták, hogy ott van, de nem jártak utána, mert féltek az anyótól; ki kellett várniuk az anyó halálát, csakhogy az anyó élt, és azon mérgelődött, hogy még mindig él, A halál csak akkor köszöntött be, amikor már az egész falu azt hitte, hogy Antoska anyó még jó pár évig elél. Az átme­net, az az ugrás az élet és halál között, igen enyhe volt. Enyhe görcs állt be, majd egészen csekély feloldódás és gyengeség. Az a görcs tulajdonképpen nem is nevezhető görcsnek. Mintha valaki észrevétlenül felállna, és átlép­ne egy keskeny és sekély árkot; vagy mintha egy tárgyat néhány centivel odébb tolna, vagy kacsintana a szemével, ennyi volt az egész, semmi több; aztán az idegek utolsó, gyenge, jelentéktelen rándulása; végül ez is ellanyhult. A gyerekek felmásztak a kemencére, megta­lálták az új vörös nyelű, gombafejű bicskát. Sokfajta zsebkés van, de a gombafejű a leg­szebb és a legjobb mind között. Ha a kemence tetején a vége felé keskenyedő sárga nyelű bicskát találtad volna, amelynek pengéjén nem ékeskedett volna a T betű, legfeljebb csügged­ten elmosolyodtál volna, de ennek a mosolynak nem lett volna jelentősége életedben éppúgy, mint ahogy a sárga nyelű zsebkésnek sem lett volna. Vagy ha véletlenül a kemencén barna nyelű bicskát találtál volna, nagy, bevésett sötétebb gyűrűvel az elkeskenyedő végén, emiatt sem lett volna komolyabb a helyzet, mert vannak vörös nyelű bicskák is faragott gombafejjel a végükön, fehér pengével és azon T betűvel. S a gyerekek éppen ilyen zsebkést találtak a kemencepadkán, amikor meghalt Antoska anyó. Ha egyszer a kemencén ilyen zsebkést találsz, és az a tiéd, a rátalálás pillanatától már valaki vagy a gyerekek előtt, valaki vagy, ha ilyen késed van, és meghalt a nagyanyád. Az apa kölcsönkért egy lovat, mert a kopor­sót nem illik egyes fogattal szállítani a teme­tőbe, annál is inkább, mert tél van, sok hó hullott, s a koporsót szántalpon viszik. A lovak érzik maguk mögött a könnyű szánt, és ügetve indulnak, tudják, hogy a szánnal ügetni kell; de az apa, aki a koporsó mellett lépked, meg­húzza a kantárszárat, és a lovak lassítanak, kényelmesen kell baktatniuk, ha a szánon ha­lottat visznek. Józef biztosan fel akarna ülni a szánra, és odaszólni a felnőtt és gyerek­seregnek, hogy ők is szálljanak fel, vagy legalábbis lépjenek rá a talpakra, és tartsák a koporsót; szeretne a lovak közé csapni, hogy vágtában repüljenek a temetőig, hiszen tél van és fagy; mégsem teszi, hiszen a ko­porsót lépésben kell vinni, legfeljebb kissé megringatva azon a két köteg krumpliszáron, amit alomnak vetettek. Apa ostor nélkül lépked a szán mellett, mert ha temetni men-

Next

/
Oldalképek
Tartalom