Irodalmi Szemle, 1963

1963/6 - FIGYELŐ - Sándor László: Irodalmi levél

és nyomtatott elismervényeket adott ki, me­lyen a „Ľudový denník“-et kifejezetten „Major lapjának“ tüntették fel. A szlovák fasizmus hatalomrajutása után Románián keresztül a Szovjetunióba távozott. A moszkvai rádióban szerkesztőként és be­mondóként működött, az ellenállók örömre­pesve hallgatták érces hangját, amikor kitar­tásra buzdította az itthonmaradottakat. Beszé­deivel és elbeszéléseivel, tárcáival felvillanyoz­ta őket. Onnan folytatta harcát az elnyomók ellen. Egészséges optimizmusa új erőt öntött a csüggedőkbe. Ügyes sorozatos írásaival ki­fejezte a partizánmozgalom és aktív ellenállás szükségességét. Hozzáférkőzött az emberek leikéhez és volt foganatja. A szlovák katonák a fronton szökdösni kezdtek, átálltak a parti­zánokhoz, később a csehszlovák egységekbe, hogy a fasizmus ellen harcoljanak. Megmarad­tak Major elvtárs írásai, melyeket a moszkvai rádióban olvasott fel szlovák nyelven. Ezek a rövid elbeszélések és fejtonok közül néhá­nyat már közölt sajtónk (Jankó Hole álma, Munkában az első partizánok stb.) a továbbiak fordítása most készül. Amikor elmúlt a barbárság, s a sötétség 6 éves korszaka, a felszabadulás után Major irodalmi levél Hídépítők tegnapi és mai dolgai Valahányszor szóba kerül a sajtóban, alkotói szervezetekben vagy más fórumokon — hatá­ron innen és határon túl — a cseh, szlovák és magyar, cseh és szlovák irodalmi csere kérdése, csaknem mindig büszkeséggel vegyes elégtétellel állapítjuk meg: mi minden is tör­tént eddig ezen a téren. És valljuk meg: a büszkeség és elégtétel nem ok nélkül való. Az egymás mellett élés hosszú századai folya­mán, jóllehet sok gátló körülmény akadályozta (mint közismert, huzamosabb ideig az uralkodó osztályok sovinizmusa, illetve nacionalizmusa, néhány évvel ezelőtt — igaz nem tartósan, de annál vehemensebben — a személyi kultusz korszakának téves irányvonala) az egészséges, hátsó gondolatok nélküli, spontán irodalmi kölcsönösség kibontakozását, végső soron mégis szép lista kerekedik ki a korántsem teljes számbavétel esetén is. Mert maradéktalan, minden mozzanatra ki­terjedő, aprólékos számbavétel sem egyik, sem másik részről eleddig, sajnos, nem történt! Csanda Sándor 1959-ben kiadott Magyar­szlovák kulturális kapcsolatok című, csaknem István, mint a Pravda kiadóvállalat vezető igazgatója áldásos munkát fejtett ki. Részt vett a párt munkájában, s ott volt 1948. de­cember 15-én az Üj Szó indulásakor, később 1949 márciusában, amikor megalakult a Cse- madok. A haladó erők februári győzelme a reakció felett fordulópontot jelentett a cseh­szlovákiai magyarság életében is. Üj Szó, új hang kopogtatott a csehszlovákiai magyar nép ajtaján, a jobb jövőbe vetett bizalom és biz­tonság szava. Major elvtárs néhány évig mint köztársasá­gunk nagykövete került Magyarországra, ahol fejlesztette az országaink közötti baráti kap­csolatokat. Amikor visszatért hazájába, nyug­díjba vonult és évekig -betegeskedett. Ekkor is felkeresték őt a kisemberek, hogy tanácsot kérjenek tőle. Mindig a legnagyobb készséggel, nyájas közvetlenséggel igyekezett segíteni mindenkinek. A nép mindig szeretettel emlék­szik vissza példás szerénységére, a dolgozók iránti nagy tiszteletére, az emberekhez való szívélyes viszonyára, izzó hazaszeretetére, nemzetköziségére. Gyűlölt mindennemű bur­zsoá nacionalizmust, faji megkülönböztetést és sovinizmust, soha nem kápráztatták el a sikerek. Mindvégig az osztályharc példamutató katonája, egyszerű munkása, az igaz kommu­nista fényes példaképe maradt. figyelő félezer oldalas értékes és hasznos gyűjteménye és Kemény G. Gábor 1962-ben megjelent A szomszéd népekkel való kapcsolataink című, az előbbinél lényegesen szélesebb körre kiter­jedő, a Dunamedence népeinek kapcsolatait dokumentáló, izgalmasan érdekes válogatása — bármilyen jelentős vállalkozás mindkettő! — csupán a végzett munka kontúrjait villant­ja fel, s csak közvetve utal a munka el nem végzett részére és a soron következő felada­tokra. E gyűjtemények tettre serkentő, ösz­tönző hatása mindenesetre felettébb értékes, és ezért csak sajnálkozni lehet, hogy mindkét mű (különösképpen az utóbbi) nagyon kis példányszámban jelent meg. Nem érdektelen idejegyezni, hogy e művek meleg sajtóvissz­hangján kívül a kötet szerkesztői egész sereg elismerő levelet és bíztatást kaptak különböző nemzetiségű olvasóiktól. E két antológia azonban — szembeszökő pozitívumai mellett — meggyőzően mutatja, hogy a múlt vizsgálata általában túlteng. A jelen problémái és a jövő feladatai felé ritkáb­ban és aránytalanul kisebb mértékben fordul

Next

/
Oldalképek
Tartalom