Irodalmi Szemle, 1963

1963/2 - HAGYOMÁNY - Botka Ferenc: Gorkij dokumentumok

ványa már és akadálya a fejlődésnek, a világ- kultúrának s ellentéteket idéz elő egyének, családok, osztályok és népek között. A népek testvériségéről szóló szép álom nem valósít­ható meg mindaddig, amíg a munka és a tőke között folyik a kiengesztelhetetlen küzdelem. A kapitalizmus megteremtette az emberiség dolgozó részének húsából és véréből a tökéle­tes és igazságos társadalomba, a szocializ­musba való átmenet föltételeit, és most, hogy a háború egész aljasságát, vérszomját és ciniz­musát bemutatta a világnak, halálos ítélete már ki van mondva“. A néphez és a dolgozó értelmiséghez inté­zett kiáltvány Gorkij müveinek harminckötetes kiadása szerint az író első pozitiven értékel­hető publicisztikai megnyilatkozása a forra­dalmat követő évek válsága után. Eredetije 1918. november 30-án látott napvilágot a Pé- tervári Pravda-ban, majd egy napra rá az Izvesztyijában.5 A Kassai Munkás szerkesz­tőségének kiemelkedő érdeme, hogy viszonylag gyorsan és Gorkijnak éppen erre a megnyilat­kozására reagált akkor, amikor a magyar saj­tó döntő többsége még az író tévedéseivel és szovjetellenességével volt tele. A lap második Gorkij-publikációja Gorkij ZeueZe-ként szerepel az 1920-as évfolyam leg­első számai között.6 Az író nyilvánosan vála­szol benne a hozzá érkezett „kétségbeesett hangú“ és „halálos aggodalmakkal“ teli par- főmös és grófi írásokra, amelyek a forradalom nagy véráldozataira célozva aggódó, de inkább reszkető félelemmel kérdik: „Mi lett a fele­baráti szeretet nagy eszméjéből? ... Mi lett a derék orosz népből? Miért lett hirtelen ra­gadozó vérszomjas vadállattá?“ — Későbbi híres írásához, a Kivel vagytok ti a kultúra mesterei?-hez hasonlóan az író a vádak és rágalmak visszautasításával reagál a hozzá intézett kérdésekre. Igen, mondja, a forradalom viharaiban „fel­szabadult a nép minden sötét ereje“, de az „ország mind a négy sarkában fellángoló bosz- szú“ és pusztítás áldozataiért nem a nép, hanem azok a felelősek, akik évszázadokig tudatlanságban és erkölcsi sötétségben hagy­ták széles tömegeit. — „Lehetett volna a nép­ből más is mint vérengző vadállat?“ — veti ellen a farizeuskodóknak. — „Tanította ön a népet valami emberire? Elvetette ön a jó­ságnak legapróbb magját is a lelkében? . . . Hogyan akarhat ön irgalmat aratni ott, ahol csak bosszú vetett?“ — Majd így folytatja: „Egy népnek, amely egy a legtriviálisabban a pokolra emlékeztető iskolában nőtt fel, egy népnek, amelyet ökölcsapásokkal, bottal és nagajkával neveltek, nem lehet finom érzésű szíve. Egy nép, amelyen rendőrök tapostak, képes lesz arra, hogy ő gázoljon végig mások 5 L. Gorkij összegyűjtött művei 24. kötetének jegyzetanyagőt. A kiáltvány magyar fordítása ezek szerint az eredeti közlés után kb. egy hó­nappal jelent meg. 6 Gorkij levele. A l’Humanitéből. KM 1920. 24. sz. testén... Attól, aki nem ismerte az igazsá­gosságot, nem lehet követelni, hogy igazságos legyen .. .“. A sorok a nép tetteivel való messzemenő — bár még mindig ösztönös (a párt szervező erejét és a népben ténylegesen meglevő pozitív vonásokat figyelmen kívül hagyó) azonosulást sugallnak, amely szuggesztíven láttatja meg a forradalmi leszámolás szükségességét. Ezen túlmenően: a levél befejezése megvillant ja a „sötét erőkkel“ szemben álló igazi perspektí­vát is, a forradalom jövőt teremtő építői álmát: „Van az országban egy másik erő, egy tündöklő erő, melyet egy nagy gondolat lelke­sít, a szabadság, az igazság, a szépség orszá­gának ragyogó álma .. Gorkij levele ugyan nem 1920-ban íródott 1905 novemberében jelent meg először a No- vaja zstzny 23. számában7, s természetesen nem az Októberi Forradalom, hanem előjáté­kának, az 1905-ös forradalomnak az eseményei tükröződnek soraiban. De, hogy a Kassai Mun­kás nem rosszkor és nem az író gondolatainak a meghamisítására elevenítette fel az immár tizenötéves cikket, azt az író következő, egy­mást szinte havonta követő megnyilatkozásai bizonyítják. Elsőnek a „népharag“, a jogos önvédelem visszhangjával találkozunk a lap június elsejei számában. „A világ egyik ütést a másik után méri rátok. Miért? — teszi fel a kérdést a lengyel frontra menő pétervári munkások­nak. — Majd így válaszol: — Csak azért, mert új alapokon akartok élni. Azt mondják, hogy alkotó munkátok közben hibákat követtek el, hogy küzdelmetekben olykor erőszakosságokra ragadtatjátok el magatokat. Ez képmutatás! Nem hibáitok és nem erőszakosságaitok miatt, hanem csak azért gyűlölnek, mert megdöntitek a régi burzsoá állami rendet és új életet akar­tok teremteni. Elvtársak! Gyűlölöm a hábo­rút, de ha valaki torkon ragad, akkor utolsó csepp véremig védekezni fogok. A lengyel urak ügyet sem vetve a szovjet kormány számos békejegyzékére, háborúba hajszolnak, torkon ragadnak minket. Hát rajta, hadd le­gyen háború“8. — A rövid, hírek közé szorított beszédrészlet Gorkij új, harcos proletár hu­manizmusának ékes bizonyítéka. A rombolás erőivel szembeállított „szabad­ság, igazság, szépség országának ragyogó ál­mát“ pedig Gorkij új írásaiban már nem álomként, hanem a reális mindennapi tenni­valók tárgyalásában, a Boldogság útjá-ban9 látjuk viszont. Az 1920. május elsejére íródott cikk „az ingyenélők állati ellenségeskedésével“ szemben a békés alkotómunkát, a gazdasági fejlődést, „a szocialisták és ésszerű szabad munkáját“ állítja szembe. S itt: megváltozott 7 L. Gorkij összegyűjtött művei 23. kötetének jegyzeteit. 8 Gorkij a katonákhoz. KM 1920. 93. sz. A néphez és a dolgozó értelmiséghez intézett kiáltvány fordításához hasonlóan ez is csak részletközlés. 9 A boldogság útja. KM 1920. 144. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom