Irodalmi Szemle, 1962

1962/6 - HAGYOMÁNY - Csanda Sándor: Berkó Sándor költői hagyatéka

juk meg egymás kezét Fábry Zoltán, s ti mindannyian ifjak és idősek, szószólói e vészthozó időknek . .Könyvismertetésein, politikai és kulturális cikkein néhány versén kívül a Magyar Napba írta meg Berkó egyik legjobb tanulmányát a magyar szocialista lírának az előző évben elhunyt kiváló képvi­selőjéről, Komját Aladárról. Az alig húszéves szlovákiai magyar író „Egy ismeretlen magyar költő“ címen meglepő szakértelemmel elemzi és értékeli Komját költészetét, s az elsők között hívja fel a figyelmet ennek az élet­műnek a halhatatlanságára. Miután a fasiszta parancsuralom Csehszlo­vákiát feldarabolta, Berkó Pestre ke.rült, s a zsidóüldözések korában csak nehezen tudott írásaiból megélni, mint a Népszava külső munkatársa. „Magamról egyelőre csak any- nyit: a Dunábaugrás gondolatáig már elju­tottam, de amint e sorok mutatják — még nem tettem meg. Vagyis jól élek, 1939 máju­sában, amikoris írásból próbálok kenyeret szerezni.“5 Az egyre sötétebbé váló kilátások gyakran kedvét veszik a munkától, a vers­írástól is, de azért 1939-ben és 1940-ben még számos alkotása megszületik. Elsősorban a Korunk kiadásában 1938 őszére tervezett „Ez nem legenda“ c. verskötetét szeretné valahol kiadatni; 1939-ben már a kefelenyomatok is a kezében vannak, de a megjelenés ismét meghiúsul. Végül 1940 őszén saját költségén nyomatja ki Losoncon első és egyetlen kis versgyűjteményét Az ördög köpenyében cí­men. Magyarországon a szintén losonci szárma­zású Komlős Aladárral, valamint Kassák Lajossal, Fodor Józseffel, Veres Péterrel, Darvas Józseffel állt baráti kapcsolatban. 1939 őszén terveket szőtt a Fábry Zoltán kép­viselte szlovenszkói vox humana, a haladó szlovákiai humanista szellem akkor teljesen mellőzött költőinek megszólaltatására. „Nem tudod, mi van Fábryval? Mostanában egyálta­lán nem látom az írásait a Korunkban. Csak nem ment ki valahová? Szeretnék írni neki is. Hiába, az ember nem képes elszakadni azoktól, még személyileg sem, akikkel szel­lemi közösséget vállalt... Szalatnaival, egy felvidéki költői antológia kihozását szeretném megbeszélni; a „b -listások" szerepelnének benne. Nem lenne rossz ötlet saját pénzünkön, pesti kiadó cégére alatt megjelentetni. Lenne sikere, elvégre a felvidéki költők legjobbjai a haladó oldalon vannak. A kötetet egy szép tanulmány vezetné be. Kassákéknak beszéltem erről annak idején; nekik is nagyon tetszett a terv. A kötetben Győry, Morvay, Szenes Erzsi, Szalatnai, Vozári stb. és egy-két fiatalabb szerepelne.“6 5 Berkó Sándor levele Sándor Lászlóhoz. Bp. 1939. 5. 8. A Sándor Lászlóhoz intézett levelek lemáso­lásáért és megküldéséért köszönet illeti » Petőfi Múzeum dolgozóját. Illés Lászlónét. # Részlet Berkónak Sándor Lászlóhoz írt leveléből. Bp. 1939. aug 16. 1939-ben—1940-ben a Korunkban, a Népsza­vában és a Kolozsvári Független Újságban jelennek meg költeményei s cikkei. Lírája elmélyült, nagyszerű képalkotó fantáziája még tökéletesedett, stílusában uralkodóvá vált a szimbolikus, allegorikus forma, ami nyilván­valóan a társadalommal függött össze: az üldö- zöttségről, az egyre súlyosabbá váló elnyomásról, a fojtogató halálfélelemről csak így lehetett írni. Berkó azonban alapvetően realista költő; szimbólumai, allegóriái könnyen megérthetők s Kassákkal való barátsága ellenére sem vált a divatos modernista irányok (akár az elvont szimbolizmus) követőjévé. Figyeljük meg jel­képes kifejezéseit pl. a Korunkban megjelent Nem vagy próféta c. versben! Hová lettek barátaid, a próféták, apostolok s a többi szentek? Ne kutasd, talpuk nyomát sem láthatod, mind megugrott az égi úton gyáván, s az Olimposz megett, az enyhe napfényben, horkolva szunyókálnak az istenek. Magad maradtál. Menteni akarsz? Hát mentsd meg magadat. Ember emberek közt nem gyávább, mint nyulak között a nyulak. Nem vagy próféta, sem apostol; légy menekvő s légy menedék magad számára, legalább másra nem hárulhat a vád, ha lángra kap s fejedre ég. A próféták, apostolok s a többi szentek nyilvánvalóan a szlovákiai magyar írástudókat jelentik, akik nem vállaltak ekkor sorskö­zösséget az üldözött költővel; egyesek leve­leire sem válaszoltak. A második strófából az is világos, hogy — mint általában az üldözöt­tek — sokat foglalkozott a menekülés gon­dolatával. Költészete ebben az értelemben egyetemessé is válik: magas hőfokon izzó lírája nemcsak a származásuk miatt ekkor üldözöttek keserű sorsát, hanem az üldözött- ség, az elnyomás kínját általában is kifejezi. Az üldözöttség komor lírai szimbólumai még egyébként derűsen szép táj leíró költeményei­ben is megjelennek; pl. a Szlovenszkói táj­képben. Nyíltan hirdetett ateizmusa ellenére feltű­nően gyakran találkozunk költészetében Krisztus-képekkel s a keresztény mitológia szimbólumaival. Nem más ez, mint a keresz­tény humanizmus felidézése a fasizmus sátáni embertelensége ellen. Néha azonban szinte imává változnak a feszülethez szerzett stró­fái, mert Berkó kissé lágyszívű humanista volt, aki gyűlölte az ököljogot, s még a támadóval szemben is nehezen szánta el magát a harc­ra, a verekedésre. „ ... széttárt karokkal a langy dombokon, Te megmaradsz túl minden korokon, túl minden álnok szenten, ál-imán, és megkönyörülsz az Ember-Fián. (Beszélgetés egy útszéli feszülettel. 1938.) 650

Next

/
Oldalképek
Tartalom