Irodalmi Szemle, 1960

1960/3 - LÁTÓHATÁR - Karlludwig Opitz: Marsallbot a tarsolyban

ért az a kitüntetés. Hogy hordhassák a katonaruhát. Nagyságos tisztelendő úr! Bocsásson meg, hogy akkor mint éretlen fiú. Azt a dolgot a mi kecskénkkel és a polgármester úr bakjával. Más éretlen fiúk jelenlétében. Könnyelműen meg­rendeztem. Megbántam és meg is gyóntam. Kérem szépen. Ne tessék már ezért rám haragudni. Nagyságos tisztelendő úr! Nagyon szeretném. Hogyha első otthoni látogatásomkor a tisztelendő urat mint tizedes üdvözölhetném. Nagyon szép volna. Hogyha ebben segítségemre lenne és semmit se szólna. Erről a levélről, amit magának írok. Mert talán valaki félremagyarázná. A legmélyebb tisztelettel maradok a tisztelendő úr bérmafia: Martin Bispamcke páncélos gránátos. A törzs­őrmester urunk is katolikus. Kipróbált katona. 2/1 Pánc. zszl. — Soltau 1957. május 1. Lily Obermeyer kisasszonynak! Sajnos írásban kell magát figyelmeztetni, hogy többé nem érintkezhetek magá­val. Feljebbvalóim figyelmeztettek arra, hogy a maga elhúnyt apja 1919-ben résztvett a kiéli forradalmi harcokban. Akárcsak a dicső haditengerészetünk többi zendülő matróza. Mint nagyrabecsült Bundeswehrung tisztességtudó tizedes. Aki ma kora reggel óta vagyok. Nem engedhetem meg magamnak továbbra is, hogy hazaáruló kapcsolatok gyanújába keveredjek. Martin Bispamcke páncélos tizedes. Az önként rendelkezésemre bocsátott kölcsönt alkalomadtán visszakapja. Kész­pénzben. 2/1 Pánc. zszl. — Soltau 1957. május 1. Nagyságos tisztelendő úr! A legmélyebb hála kifejezésével. Tudatában e nagyjelentőségű eseménynek. Az egyház és a haza iránt belém helyezett kötelességnek. Tudatom magával, hogy tizedes lettem. Mindig példaképként fogok cselekedni. Maradok mélységes tiszte­lettel a tisztelendő úr bérmafia, Martin Bispamcke páncélos tizedes. Őrzászlóalj, 1957. augusztus 8. Drága Heidi! Forrón szeretett kincsem. Mindig rád gondolok. A csendes éjszakában. A tied vagyok. Forrón szeretett kincsem! A kitüntetés, amit kaptam, nagyon fontos nekem. Áthelyeztek azonnali hatállyal. Ide a büszke őrzászlóaljhoz. Pedig nehéz volt tőled elbúcsúzni. De ez a jutalom a nagy tettekért. Amelyeket továbbra is elvégezni fogok. Mint megbízható és félelmet nem ismerő katona. Forrón szere­tett kincsem! Az itteni szolgálat csak a legjobbak legjobbjainak való. Már nyakig vagyok benne. Főleg a fegyveres tisztelgést gyakoroljuk. Szigorúan az előírás szerint. A megfelelően gyors jobbra nézz! Kemény fejvetéssel. A kellő pillanat­ban. Mélyen meg vagyok elégedve. Ezzel a gyors előlépéssel. Melyet örvendve teljesített szolgálatommal tervszerűen értem el. Forrón szeretett kincsem! Csak aki ismeri a vágy csendes kínjait. Tudja, hogy ég a szívem a szerelemtől. Egy­úttal szeretném kifejezni neked őszintén érzett hálámat is. A te szép tettedért. Hogy kiszabadítottál engem annak a zsaroló kommunista tyúknak a karmai közül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom