Evangélikus főgymnasium, Igló, 1877

25 gerund és supinum használatának ismétlése Sckultz-Kiss kkve nyomán — Fordítás magyarból latinra Veres J. gyakorlataiból (összesen 21 gyakorlat). Crlllr. 3) Görög, 4 óra. Néma, folyékony, rendhagyó és mi-végzetű igék forditási gyakorlatokkal Kühner-Szepesi kkve nyomán (§. 37—81) és 20 aesopusi mese. Grlllir. 4) Magyar, 2 óra. kk Névy stilisztikája II. r. Szerkezettan : A feltalálás. Az írásművek alakja. Az előadás általános formái. A költé­szettanból : a lyrai műfajok ismertetése és a költői nyelvezet sajátságai. — Prózai és költői olvasmányok, összesen 20. — Stilgyakorlatok kö­vetkező tételekből: 1) Egy népmonda, 2) „Eperjes“ czimű költemény tartalma. 4) „A hamis tanú“ czimű monda tartalma. 4) Istenítéletek. 5) A szinek jelképes jelentése. 6) Egy vásár leírása. 7) „A délamerikai síkságok czimű leirás vázlata. 8) A földmivelés haszna. 9) A gyalog­utazás. 10) „Volt tanítványaimhoz" czimű költemény tartalma. 11) A tavasz üdvözlete. 12) Addig nyújtózkodjál, a meddig takaród ér. 13) Ta­nulj az emberekhez alkalmazkodni. 14) Búcsú az iskolától. Pákll. 5) Német, 3 óra. Az epikai költészet Dr. Heinrich Gr. kkve nyo­mán füzetekből. Olvasmányok és költemények magyarázata és emlékelése Lüben és Nacke olvasókönyvének VI. részéből. Az olvasmányok ezek voltak: Lebensweisheit des alten Witt. Der Sommer. Ein Tag unter dem Aequator. Die Zigeuner. Zerstreuung. Der sterbende Schwan. Hermann und Dorothea (töredék). Reinecke Fuchs (töredék). Drei Kö­nige zu Heimsen. Harmosan. Der getreue Ekart. Die drei Indianer. Mignon. Die Martinswand. Adler u. Taube. Gesang der Geister über dem Wasser. írásbeli dolgozatok következő tételekből: 1) Selbstbiographie. 2) Der Karfunkelthurm. 3) Das unschätzbare Schloss. 4) Der gute Ge­schmack. 5) Leiden und Freuden einer Musikbande. 6) Eine Wolfsjagd. 7) Inhaltsangabe des Gedichtes „Die drei Könige zu Heimsen“. 8) Die Belagerung von Szigetvár. 9) Die Vertheidigung der Thermopylen. 10) Flüsse und Menschen (Allegorie). 11) Schmeichle nicht, denn der Schmeichler kommt oft zu Schaden und Schande (Fabel). 12) Das Feuer im Walde, oder 13) Das Frühlingsfest (Idylle). A magyar ajkúak el­beszéléseket fordítottak magyarból németre. Kövi. 6) Történelem, 3 óra. Ribáry kkve nyomán, Középkor a népván­dorlástól a felfedezések koráig. Pákll. 7) Mennyiségtan, 3 óra. Kk. Mocsnik Algebra : hatvány és gyök­mennyiségek, logarithmusok. Mértan : a kör, körmérés, tömörmértan. Jermy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom