Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. május (8460-8472a. szám)
1993-05-04 / 8461. szám
Pesti Hírlap, 1993.4.30 44 MACEDÓN—MAGYAR TÁRSASÁG SKOPJÉBAN A távoli barát is lehet a szívünkhöz közel Kevés az olyan hely ma Közép-Kelet-Európában, ahol népszerű a magyar. Különösen érvényes ez a balkáni válságban érintett országokra. Skopjéban, a Macedón Köztársaság fővárosában egy kisszámú, ám igen lelkes csoportra bukkantunk, akik azon fáradoznak, hogy te* vékenységükkel országunk jó hírét keltsék, ázsiónkat növeljék a délszláv viharban. Ennek érdekében a közelmúltban létrehozták a Macedón—Magyar Baráti Társaságot. A szervezet egyik alapítója, főszervezője a magyarul is kitűnően beszélő Todor Branov, a műszaki tudományok doktora válaszolt kérdéseinkre, beszélt múltjukról, jelenükről, terveikről. HáJDMVáM - PBOBBSH IXfl — Mi késztet ma valakit arra, hogy létrehozzon egy ilyen társaságot t — Az 1947—49-es görögországi események miatt sokunknak menekülnünk kellett görög-Makedóniából a szélrózsa minden irányába. Magyarország körülbelül 4-500 sorstársamat fogadta be, és adta meg számunkra a lehetőséget, hogy békében éljünk, dolgozzunk, tanuljunk, sőt akár tudományos fokozatot szerezzünk. 1955 után indult meg a visszaáramlás Magyarországról, ám az akkori politikai viszonyok miatt Görögországba nem térhettünk vissza, így kerültünk ide, Skopjéba. Az eltelt évek során számtalanszor felvetődött a kérdés, vajon hogyan viszonozhatnánk a nagyszerű magyar népnek, hogy otthont adott nekünk. Most, amikor közvetlen szomszédainkkal nehezen találjuk a közös hangot, országunknak távolabb kell tekintenie barátok után, ha talpon akar maradni. Elérkezettnek láttuk az időt arra, hogy életre hívjuk a Macedón—Magyar Baráti Társaságot. Megemlékezve az 1848—49-a forradalomról és szabadságharcról, március 15-re szerveztük alakuló összejövetelünket. Felállítottunk egy ötfős bizottságot, melynek a társasági alapszabály kidolgozása és a nagygyűlés létrehozása a feladata. — Kikből 60 a szervezőbizottság? — Tagjai neves macedón közéleti személyiségek. Közülük talán a legnevesebb Pasikai GiUvsiki író-műfordító, aki eddig mintegy száz magyar filmet ültetett át macedónra, köztük Jancsi alkotásait. Nevéhez fűződik Juhász Ferenc verseinek fordítása is. Rajta kívül Riszto IljovszJá történész, Kosztod inka Lembancrua, a macedón külügyminisztérium sajtóreferense, Jamovszka Arhondula és jómagam veszünk részt a bizottság munkájában. Közös vonásunk, hogy mindannyian hosszabb-rövidebb időt Magyarországon töltöttünk, beszéljük a magyar nyelvet, ápoljuk a magyar kultúrát. — Mi a társaság célját — Tevékenységünk izfles skálán igyekszik céljainkat megvalósítani. F.zek közé tartozik a két nép, a két ország közötti kapcsolatok megteremtése politikai, gazdasági, kulturális és más téren. Kezdeményezzük kulturális és információs központok felállítását a két fővárosban. Segíteni kívánjuk a fiatalok magyar, Illetve macedón nyelvre oktatását, tudományos, gazdasági, turisztikai, sport-, művészeti programokat szervezünk. Távlati céljaink között szerepel a két ország intézményei közötti szorosabb kapcsolatok megteremtésében való részvétel is, valamint hasonlójellegű társaság felállítása Budapesten. — Kik lehetnek a társaság tagjait — Számítunk mindenkire, aki segíteni akaija munkánkat, legyen az akár hazatelepült vagy őshonos macedón, netán itt dolgozó magyar. Körülbelül ezerre tehető csak azok száma, akik Magyarországról települtek vissza Macedóniába, így a bázis adott. — Kiktől és wnlyen segítséget várnak tevékenységükhöz? — Mint minden hasonló «tömörülés, amely nem lami támogatást, nem áll mögötte alapítvány vagy más tőkeerős szerv, mi is várunk olyan szponzorokat, akik akár anyagi, akár szellemi segítséget nyújtanának munkánkhoz. A Magyar Köztársaság belgrádi ügyvivője úgy nyilatkozott, hogyha megnyílik skopjei képviseletük, akkor hatékonyabban segíthetik kapcsolataink megélénkülését Magyarországgal. Szeretnénk kialakítani a két tudományos akadémia közötti kooperációt, és már jó együttműködési lehetőségeink vannak a két ország műszaki egyetemeinek villamosmérnöki karaival. Szívesen látnánk magyar művészeket, akik jelenlétükkel, fellépéseikkel emelnék a társaság által szervezett programok értékét. Május elején kerül sor Skopjéban a hagyományos „Operaestek" dmű rendezvénysorozatra, amelyen már eddig is számot magyar művész lépett fel, és szeretnénk, ha idén is képviseltetné magát a magyar kultúra néhány reprezentánsával. Mindezeken túl törekszünk a vajdasági magyarsággal való kapcsolataink elmélyítésére is.