Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. február (8406-8422. szám)

1993-02-04 / 8408. szám

Pesti Hírlap, 1993.febr.1. ■4 T ■ •• „ ■*. O BESZÉLGETÉS TORNAI JÓZSEFFEL, AZ ÍRÓSZÖVETSÉG ELNÖKÉVEL „Nyugodtan állni, szemlélődve „Egy nagy tévedés áldozatai voltunk (vagyunk?). Tud­tuk, hogy a kommunizmus elmebetegek birodalma, ■ azt hittuk, mi többiek nem vagyunk őrüllek. S most ki­derül: mi is azok vagyunk. Ráadásul tény: a keleti rend­szert meg lehetett dönteni, a nyugatit nem. Az alulról fejlődött olyanná, amilyen...” — ltja egy esszéjében Tornai József, az írószövetség új elnöke, akit a közel­múltban nagy szótöbbséggel választottak meg erre a po­zícióra. Egy másik esszéjének részlete szinte felelet a fentiekre: „Tudod, szeretnék nyugodtan állni, szemlé­lődve, az egész országot lába alá tipró őrület fölött.” SZEPESI ATTILA — Talán nincs ellenedre, ha a fenti két idézetet eme­lem ki mottóul e beszélgetés fölé. — Javasolnám, ha már idézetekkel kezdjük, hogy tegyünk ide harmadikul egyet, a Hitelben megje­lent esszém részletét, mert ez is ide tartozik: ,A piszkos háború." A hol nyíltan, hol titokban folyó harc a nem­zeti és a liberális tábor kö­zött. Piszkos háborúnak kell neveznem ennek a küzdelemnek a fogásait, eszközeit és fordulatait, mert a nemzeti gondolko­dásmódot ki akarják játsza­ni a demokratikus elvek el­lenében és fordítva. Való­jában azt állítják, hogy aki jó magyar: nem lehet jó demokrata és viszont: a jó demokrata hazaáruló. Mondanom sem kell: a kétféle vád egymást sem­misíti meg, s teszi politikai életünket mindinkább olyan országhoz hasonló­vá, ahol csak eltévedni le­het... Ilyen indulatok köze­pette kéne az embernek, az írónak nyugodtan, szemlé­lődve állnia. — És, gondolom, az író­­szövetségnek is, ami olykor szintén indulatok kereszttü­zébe kerül. Hogyan mutat­nád be ezt a — kívülállók számára olykor tán kissé rejtelmes — intézményt t — Nyolcszáz tagunk van, csak kerek számot mondok, és a fiatalok Jó­zsef Attila Körének tagsá­gával együtt mintegy ezer. | Ebben a nyolcszázban a külföldön élő magyar írók is benne vannak, akik ed­dig rendkívüli tagjaink le­hettek csak, mostantól vi­szont teljesér­tékű tagok, ha ők is úgy’ akar­ják. Ezt nekik kell eldönteni­ük, melyik út számukra a járható: nyil­ván anyaorszá- . guk viszonyai befolyásolhat­ják őket ab­ban, hogy rendkívüli ta­gok kivánnak­­e; lenni, vagy vállalják a ren­des tagságot. Ami a felvétel szempontjait illeti, ez nem pontosan ki­dolgozott: legyen az illető­nek legalább két publikált könyve, ez az egyik feltétel, de önmagában nem ele­gendő. Az is fontos, hogy többé-kevésbé ismert, ko­moly, megbecsült alkotó legyen. — Érdeklódnek-e a hatá­ron túl élő írók ? — Egészen rendkívüli az érdeklődés, Párizstól Dél-Amerikáig, Izraeltől Svédországig, a szomszé­dos országokról nem is be­szélve. Némiképp ironiku­san hangzik, de reális kép: a szövetséget olyasféle in­tézmények nézik kívülről, ahol üdvözölni lehet. Ek­kora a mágikus hatalmába vetett bizalom. Mintha Mennyei Üzem volna, ahol egy író, akár ilyen, akár olyan, megdicsóülhet. — A „Mennyei Üzem­nek” azonban villanyszám­lája is van, valamiből gaz­dálkodnia keH — A szövetség önálló, de mint minden más egye­sület, művelődési intéz­mény, a kulturális tárcától támogatást kap. A tagdíjak összege, bár a korábbinál magasabb, ma is szinte csak jelképes. Nem igaz az az úton-útfélen hangozta- , tott állítás, hogy a kor- j mányzat kivonult a kultú- ! rából, hogy magára hagyta | gondjaival az írók — és ál­talában a művészek — tár­sadalmát. Az egész évi álla­mi költségvetés tizenkét százaléka jut a kultúrára, ha a számra jól emlékszem. Ez, az európai viszonyokat tekintve, igen magas arány. Az említett összeg­ből minden kulturális egyesület — az írókamara, a Független írók Szövetsé­ge (ez utóbbiról nem sokat tudok), a Magyar Művé­szed Akadémia — részese­dik. Az írók, de sokszor még a minisztérium is azt hiszi, hogy az írószövetség az említett intézmények „csúcsszerve”, ám ez téve­dés. Ki-ki magát képviseli, az írószövetség termé­szetszerűleg a maga tagsá­gát. — Költő vagy, regények írója, esszéista és műfordí­tó, nem közgazdász. — A közgyűlés úgy ha­tározott, hogy fel kell ven- ( nünk a szövetségbe egy ügyvezető igazgatót, más szóval: gazdasági vezetőt, menedzsert. Aki a pénz­ügyeket intézi, és igyekszik új források után nézni. Ki­írtunk egy pályázatot, s mi­re ezek a sorok megjelen- ! nek, talán már lesz is gaz­dasági igazgatónk. Ami a költségvetésünket illeti: külön összeget kap a szö­vetség a külföldi kapcsola­tok ápolására, az írók utaz­tatására, külországbeliek vendégül látására. Ez év augusztusába rendezzük meg Egerben a Finnugor Világtalálkozót. Erre az eseményre AndÁsfalvy Ber­talan művelődési minisz­tertől jelentős támogatást kaptunk. KIADATLAN KÉZIRATOK — Miután elnökké válasz­tottak, figyelmet keltett az a nyilatkozatod, hogy a szö­vetségen belül létre kell ho> ni az „Irodalmi ügynöksé­get”. — A magyar könyvki­adás az utóbbi esztendők­ben jelentősen megválto­zott. A megjelenő művek száma nagyjából változat­lan, de arányeltolódás kö­vetkezett be a szépiro­dalom kárára. Egy verses­kötet például ma nem ezer-kétezer példányban jelenik meg, mint koráb­ban, hanem, mondjuk 250-ben. És — mivel a könyvkiadás útjai szeszé­lyesek — sok a kiadatlan, megjelenésre váró jelentős munka. Ezért hozzuk létre az említett Irodalmi Ügy­nökséget. Gazdasági igaz­gatónk feladata lesz, hogy az értékesnek ítélt kézirato­kat — bármi­lyen műfaj­ban — meg­próbálja ki­adóknak fel­ajánlani. Vo­natkozik ez persze szín­művek kéz­iratára is. Gondolom, ez főképp azokat a szerzőket ér­dekli majd, akik nem annyira ka­pósak, diva­tosak. Akiknek a neve nincs „forgalomban". Nem utolsósorban a kezdőket, ígéretes fiatalokat, akikkel foglalkoznunk kell. — Hírek voltak az író­­szövetség épületgondjairól is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom