Hungarian Press Survey, 1992. április (8233-8249. szám)

1992-04-07 / 8237. szám

Magyar—amerikai vámviták ós tárgyalások Furulyás Ferenc értékelése egy washingtoni jelentésről (Washingtoni tudósitónktól) Magyarország haladást ért el a nyugati típusú piacgazdaság­ra való átállásban, de a folya­mat gyorsításra szorul, külünn­­sen a privatizálás területén - állapítja meg az Egyesült Álla­mok (kül)kcreskedelmi fömeg­­hízotti hivatalának éves jelen­tése, utalva arra is, hogy Kü­­zép- és Kelet-Európa volt kom­munista országai közül hazánk volt az első, amely annak idején gazdasági reformkísérleteket kezdett, s így az említett átállás is johhan startolt nálunk, mint a szomszédos országokban. . Az Egyesült Államok elnöke mellé rendelt kormányhivatal jelentése a törvényhozás tájé­koztatására készült, és a világ 43 országának gyakorlatát az amerikai exportérdekeket eset­leg sértő korlátozások oldaláról vizsgálja. Miután korábban ha­zánkat az Egyesült Államok nem tekintette piacgazdaságú országnak, ez az első alkalom, hogy a jelentés Magyarország­gal is foglalkozik. A jelentés négy konkrét terü­letet vizsgál: 1. Az importpolitikáról szól­va rámutat: a magyar kormány 1991-ben tájékoztatta a GATT- ot, hogy négy árukategória vámtarifáit emelni kívánja, e tarifaemelések közül három sérti Magyarország jelenlegi GATT-kötelezettségeit. Az Egyesült Államok az uruguayi fordulóban kérte Magyarország vámtarifáinak mérséklését. 2. A szellemi tulajdon védel­mid illetően Magyarország je­lenleg csak ipari eljárásokra nyújt szabadalmi védelmet, de a termékekre nem. Ez a terme­lési eljárás kisebb módosításá­val lehetővé teszi bevezetett márkák hamisítását. A termé­kek szabadalmi védettségének' hiánya különösen hátrányos az amerikai vegyi és gyógyszer­­iparra. Az Egyesült Államok és Magyarország jelenleg kétolda­lú tárgyalásokat folytat a ter­mékek szabadalmi védettségé­nek biztosításáról. '3. Szolgáltatási akadályok: Magyarország bizonyos korlá­tozásokat érvényesít a külföldi bank- és biztosítási szolgáltatá­sok létesítésénél. Az uruguayi forduló keretében tárgyalások folynak a pénzügyi szolgáltatá­si szektorral kapcsolatos főbb aggályok megoldásáról. 4. Befektetési korlátok: A je­lenleg tervezet formájában léte­ző rádió- és televíziótörvény helyi tartalmi követelményeket támasztana a televízió- és rá­dióműsorokkal szemben, és korlátozná a rádió- és tévéállo­mások külföldi tulajdonlását. Az Egyesült Államok már kife­jezésre juttatta, hogy ellene van az ilyen korlátozásoknak és to­vábbra is figyelemmel kíséri a törvényt. Az amerikai kormányhivatal jelentéséről megkérdeztük az Egyesült Államokban működő magyar kereskedelmi képvise­let vezetőjét, Furulyás Ferenc követet, aki azt emelte ki, hogy a dokumentum Magyarország vonatkozásában ugyanazokat az ismérveket és előadási stílust használja, mint a kötetben sze­replő többi 42 ország esetében, s voltaképpen tárgyalási prog­ramjelzés az amerikai szem­szögből problematikusnak Ítélt területeken. Furulyás követ az általa egé­szében igen korrektnek minősí­tett dokumentum néhány meg­állapításához azonban meg­jegyzést fűzött: Áz 1. pontot illetően, a Ma­gyarország vámtarifa-emelési szándékáról a jelentésben álló megállapítás félreértésre adhat alkalmat, amikor a módosítást a GATT-kötelezettségeket sér­tőnek minősiti. Ilyen emelésre ugyanis a GATT szabályai lehe­tőséget adnak, ha arról, illetve annak más vámtarifáknál való kompenzálásáról az érintett GATT-partnerrel megállapodás történik. A 2. pont kapcsán: mint a je­lentés korrektül emlékeztet rá, a szellemi tulajdon védelméről a két ország között tárgyalások folynak. Ez azonban nemcsak az amerikai vegyi és gyógyszer­­ipar szempontjából érzékeny téma, hanem a megfelelő ma­gyar ágazatok oldaláról nézve is, amelyeket a volt fontos érté­kesítési terület: a KGST-piac összeomlása nehéz helyzetbe hozott. A probléma megoldásán a magyar-amerikai beruházás­­védelmi és üzleti megállapodás­ról megkezdett - és egy hóna­pon belül folytatódó - tárgya­lássorozat keretében dolgoz­nak. Arra a közbevetésre, hogy hasonló megállapodást más or­szágokkal, például Csehszlová­kiával és Lengyelországgal már kötött az Egyesült Államok, Furulyás Ferenc emlékeztetett rá, hogy például Lengyelor­szágban utólag támadtak ne­hézségek a megállapodás parla­menti jóváhagyásánál, amit a magyar fél szeretne elkerülni. A 3. pontot illetően a magyar kereskedelmi képviselet vezető­je rámutatott, hogy a pénzügyi szolgáltatások világszerte, így az Egyesült Államokban is bi­zonyos engedélyezéshez kötöt­ték. A 4. pont kapcsán Furulyás Ferenc arra emlékeztetett, hogy Európa más országaiban - így Franciaországban is - erőfeszí­tések történnek a nemzeti kul­túra védelmére. Megkérdeztük a magyar gaz­dasági diplomatát, hogy vajon, ha nálunk készülne hasonló je­lentés, mit tenne szóvá az Egye­sült Államok vonatkozásában? Furulyás Ferenc itt azt emlí­tette fel, hogy szemben az ame­rikai dokumentumból kiolvas­hatóan is liberális magyar im­portpolitikával, az Egyesült Ál­lamok korlátozza a mi szempon­tunkból fontos acél-, textil- és sajtimportot, s a mezőgazdasági behozatal eljárásilag általában is nehézkesebb, mint nálunk. Problematikus számunkra az amerikai anti-dömping és szub­venciós eljárás is, amikor ol­csóbb cikkeinkre bírósági úton rónak ki büntető vámot. Végül fájó pontként emlékez­tetett a magyar gazdasági diplo­mata arra, hogy bár a törvény­­hozás még decemberben kivonta Magyarországot a kommunista és nem piacgazdaságú országo­kat sújtó törvények hatálya alól, e döntés elnöki aláírására még nem került sor, s így egyelőre nem léphetett érvénybe. Serény Péter Oo Népszabadság, 1992.ápr.2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom