Hungarian Press Survey, 1991. szeptember (8110-8127. szám)

1991-09-26 / 8126. szám

Magyar Fórum, 1991.szept.23. nik, nemcsak a lenn «leket és Cseh­szlovákiát érinti, hanem bennünket is. — A lengyej—ukrán viszonyt keser­ves történelmi élmények terhelik. Ne­künk a történelmünk során kevés konf­liktusunk volt Ukrajnával, így a köze­ledésünk is könnyebb. A szuverenitásra törekvő ukrán kormánnyal az elsők között vettük fel a kapcsolatot Ukraj­nában sokan úgy vélik:«Magyarorszá­gon át nyílik az út Európi felé politikai és földrajzi szempontból is. Ugyan­­ekkor Nyugat-Európa. is úgy tekinti, hogy .hazánkon. át lehet a legkönnyeb­ben közel kerülni Ukrajnához, a kelet- • . re irányuló kereskedelmi tervek és gaz­­. daságl expanzió hldjakéot.látnak ben­nünket Az olaszok, például igen erősen , hangsúlyozzák, ezt. és * á. gyakorlatban számos olyan kezderaényfaés tapasztal­ható, amely szándékainké komolyságát tükrözi. Gondoljunk csalt a kelet-nyu­­' gáti autósztráda tervéreji ahol jelentős beruházásokat ajánlanakós amely ha­­, zánkon vezetne keresztüli épp Ukrajna • Télé. Számunkra nagyon: fontos «St, bogy a Nyugat erkölcsi, politikai érfta­­pasztalati téren támogatást nyújtott a szabad választásokat megelőző néhány évben, s kinyilvánította készségét arra, hogy a rendszerváltás után befogad bennünket a demokratikus nemzetek közösségébe. Most rajtunk a sor: köte­lességünk hasonlóképpen segíteni a tő­lünk keletre levőket. Azokat az erőket kell bátorítanunk, amelyek demokrati­kus irányba viszik tovább a fejlődést. — 'Gazdaságpolitikai tekintetben is szorosabb együttműködést tervezett a „hármas" Visegrádon. Antall miniszter­elnök úr egy Ízben, a politikában szo­katlan, de a gazdaságban fffogadott ki­fejezéssel „klubnak" nevezte országaink kapcsolatrendszerét. — Először is: kezdettől fogva nem akartuk, hogy országainknak így ki­alakult kapcsolatát tömbként vagy va­lamiféle — hangzottak el hasonló meg­határozások! — „tengelyként” fogják fel nemzetközi téren. Másfelől, annak dacára, hogy gazdasági helyzetünk sok közős- vonást hordoz, még nem olyan a koordináció, amilyennek szeretnénk látni. A helyzet gyors javulása, így pél­dául a sokat emlegetett vámunió meg­teremtése is akkor kerülhet komolyan szóba majd, ha a csehszlovák és lengyel gazdasági törvényhozás beéri a magyar­­országit. Ettől függetlenül gazdasági te- . rületen is folyamatos az egyeztetési munka. Az augusztus 20-i találkozónak egyebek közt az volt a közvetlen ered­ménye, hogy ’Havef elnök és Antall mi­niszterelnök valamint Walesa elnök azonos tartalmú levelet küldött az Euró­pai Gazdasági Közösség kormányfőinek, az amerikai elnöknek, és a japán mi­niszterelnöknek. A levél egyik pontja arról- szólt,' hogyan látjuk a szovjet puccs okait és' következményeit;1 egy másik pedig arról, miként értékeljük ebben a helyzetben a „hármas" politi­­kai1 és gazdasági helyzetét. Kértük azt is, hogy az EK-társulási szerződés tető alá hozása most már minél gyorsabban . megtörténjen- - • * „ ^ •’ * > V “ — A Varsói Szerződés lebontásával kapcsolatos találkozóktól lógva köve­tem. a tárgyalások menetét. Megfigyel­­_ terr£ hogy a három ország politikusai igen jó hangulatban tárgyalnak és mintegy félszavakból értik egymást. — Az elmúlt évtizedekben volt a' nemzeteink közötti barátságnak egy üres formája, amelyet az akkori politi­kusok hirdettek, de kialakult egy tar­talmas változata is, egy senki által nem parancsolt, sőt, általában elitéit önszer­veződése. Megvolt ez írók, művészek, a kultúra embereinek sorában, és ami rendkívül fontos, körülbelül 1977—78- tól a nem hivatalos ellenzéki csoportok­ban is. A három ország demokratikus ellenzékei szerves, jó kapcsolatba kerül­tek, személyes barátságok szövődtek képviselőik között A mostani konzul­tációkat nagyrészt olyan emberek foly­tatják, akik nem tegnap óta ismerik egymást. Barátságuk, egymás iránti bi­zalmuk még a magánéletben alakult ki, s ezt magukkal hozták a politikai élet­be is. ‘ — Végezetül, engedje meg, hogy ér­deklődjek egy sokunkat foglalkoztató kérdés felöl: milyen megközelítésben foglalkozik a Háromszög azzal a lengyel javaslattal, amely Kárpátalja és Erdély bevonását célozza a Hexagonale együtt­működésébe? — Egy ilyen jellegű kezdeményezés általában valamely részterületen indít­ható meg. Gondoljunk az Alpok-Adria kooperációra, és ennek húzóerejére Magyarországra nézve; a Pentagonalé­­ból is fokozatosan lett Hexagonale. A lengyel javaslat távlatokat nyit azoknak az országoknak egészére nézve, ame­lyek részét képezik az érintett terü­letek. Kárpátalja és Erdély bevonása az európai együttműködés új kisugárzási zónáit jelentené. Ezeknek a lépéseknek tehát egyrészt gesztus értéke van, más­részt az a célja, hogy mintával szolgál­jon a koordinációs gyakorlatra. Itt a Hexagonale többi regionális program­jához hasonló Kárpátok—Tisza regioná­lis együttműködéséről lehet szó, ami­lyen például az észak-olasz—osztrák— bajor-program Magyar részről felme­rült egy, a teljes Ukrajnát és Romániát magába foglaló környezetvédelmi zóna gondolata is. A regionális együttműkö­­désnek^az EK-n belül nagy hagyomá­nya és^alapvető szerepe van, és ezt a jó példát Igyekszünk követni, kiterjeszteni újabh területekre. A jószomszédságból, a regionális együttműködés hatékony elemeiből épülhet csak fel az a Nagy Európa, amely a szemünk előtt lebeg. ’ V’-A • Szalal Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom