Hungarian Press Survey, 1991. április (8014-8033. szám)

1991-04-19 / 8027. szám

A hét 1991. Április l£. haza, Abrudbánya piacterén a patika előtt, és az egybegyűltek megtapsol­ták .. A levelek bizonyosan eseményt Je­lentettek a hegyvidéki városka zárt éle­tében. Lakói aligha sejtették, hogy egy év sem telik el, és Abrudbánya tragikus események középpontjába kerül. A le­velek szenzációs eseményekről számol­tak be, színesen, elevenen: „Miként a párizsi fiatalság, a pesti ifjak is elhatározták, hogy népgyűlést hívnak össze egymás jobb megismerése céljából. A kormány tüstént szigorú rendeletet küldött szét az egyetemi ka­roknak: aki ilyen gyűlésen résztvesz, az késedelem nélkül exmatrikuláltatik. Amikor március 14-én Péczeli tanár úr nekünk a kormány rendeletét felolvas­ta, általános moraj és ellenkezés hallat­szott mindenfelől; jómagam, az elsők között ugrottam fel egy pad tetejére és elkiáltám magamat: nem vagyok rab, szabad ember vagyok. Ki akadályozhat meg, hogy oda menjek, ahová akarok? (...) ütánam egy szlovák ifjú is felug­rott, jól megtermett fiatalember, ha jól emlékszem, Dolajs nevű. Lelkesen hangoztatta, hogy' a népgyűlés össze­hívására feltétlenül szükség van, és mindannyiunknak szent kötelessége azon megjelenni ... a professzor úr, egy igen ellenszenves ember, kijelentette határozottan, hogy „aki pedig elmegy a gyűlésre, az egyetem kötelékéből ki­­záratik“. A következő napon a műsza­ki egyetem diákjai mind együtt valánk a rajzteremben. Én éppen elkészültem a rajzommal, egy folyó két partját össze­kötő híddal. Egyszercsak lárma hallat­szik a folyosó felől. A felügyelő tanár­segéd — a nevét elfelejtettem azóta, de magyar volt és fél szemére vak — ki­megy' a folyósóra, majd sietve vissza­tér, becsapja maga mögött az ajtót és azt mondja: „Uraim, valami őrültek lármáznak odakünt. Ne hallgassanak rájuk!“ Alig, hogy ezeket kiszólta a száján, nyílik az ajtó, és megjelenik benne Petőfi, Vasvári, Vidats (...) — Testvérek! — káltá Petőfi — gyertek velünk, ütött az óra! Egy szempillan­tás alatt mind talpon voltunk, én fe­jembe nyomtam a kürtőkalapomat, a rajztáblát meg ott hagytam, az írószer­számokkal együtt, vissza se mentem többé. Valamennyién készek voltunk harcolni, amennyiben a katonaság meg­támadott volna, akárcsak a párizsi for­radalmárok (...) (...) Leírhatatlan lelkesedéssel vet­tem részt 1848. március 15-én a fiatalok fogadalomtételén, jó barátaim Petőfi, Vasvári, Vidats, Lisznyai és Gajzágó Salamon oldalán; Petőfin kívül, aki ak­kor mint képviselőjelölt éppen a beszé­dén dolgozott, valamennyien felkeres­tek azon a nyáron odahaza, az abrud­bánya! szülői házban ...“ Mit jelentett az a történelmi pillanat, amelyet ma sokan közülünk vita tár­gyává tesznek, azoknak, akik átélték? És mit jelentett egy fél évszázaddal a tragédia után, amelynek nyitánya volt?----„1846. március 15 - eh“KIT:freienük” ÉT jobbágyság felszabadítását, a nemesi kiváltságok eltörlését, a törvény előtti egyenlőséget, a szólás-, sajtó-, a gyüle­kezési szabadságot ésatöbbi. Eszményi, nagyszerű jogok, vagy ahogy Bari{iu mondotta volt: «szent jogok» ezek“. A románok pedig, mondja az emlék­író, a leghivatottabbak arra, hogy meg­értsék őket. Petőfi március 15-én el­szavalt híres verse a forradalom jel­képe lett: „Rabok legyünk vagy sza­badok? / Ez a kérdés, válasszatok!“ — „Rabok voltunk mostanáig, / kárhozot­tak ősapáink, / Kik szabadon éltek­­haltak, / Szolgaföldben nem nyughat­nak.“ §ulutiu ilyen gondolatokat fűz hozzá: „Minden egyes szó ráillett a ro­mán népre, különösképpen a román népre, amely a rabság láncaiban nehéz rabigában nyögött. Én egyenesen úgy éreztem, mintha a verset az én mártír nemzetemhez írta volna Petőfi. A magyar nemesek nagyurak voltak, ők ugyan jármot nem viseltek. De Petőfi a ma­gyar nép nevében írta versét, a nép fel­szabadításáért, a kiváltság jogok eltör­léséért, a magyar nép pedig... maga is a jobbágyi sors, az elnyomás terhét viselte. (...) Nem csoda hát, ha már­cius 15-én és az elkövetkező napokban oly lelkesedéssel csatlakoztam az ügy­höz, amely nemcsak a magyarok ügye volt, hanem minden nép közös ügye, kivált a leigázott népeké... Amikor a jobbágyság március 15-én kikiáltott el­törlésének híre Bari(iu tudomására ju­tott, lelkes cikket írt a Gazeta Transil" vaniei hasábjain, amelyben ilyen sza­vak olvashatók »Midőn az eseménynek először hírét vettem, könnyeket ejtet­tem, az isteni vigasz könnyeit. Hallja meg hát a hírt minden nép, ti is, sze­retett román testvéreim!« Majd ekép­­pen fejezi be: »Sírás fojtogatja torko­mat, mert viszontagságos és csapások­kal teli közírói pályámon ilyen öröm még nem ért!»“ A Nemzeti Múzeum előtti történelmi népgyűlésen tehát Bulujiu elsősorban, mint román vett részt, „erdélyi román ember nem is volt ott .rajtam kívül. Én képviseltem népemet azon a napon. Honnan volt erre megbízatásom? Azon a napon kaptam, 1827. szeptember 10- én, amikor megláttam a napvilágot. Ha történetesen Bécsben vagy Párizsban lettem volna, ott léptem volna a bari­kádra a »misera plebs« jogaiért.“ Ami pedig a forradalom „mérlegét“ illeti, amelyet természetesen már a ma­ga korában is sokat vitattak, gulu(iu véleménye teljesen egyértelmű. A negy­vennyolc után kivívott szabadságjo­gok, az akkor megfogalmazott nagy­szerű eszmékből következtek, valamint abból, hogy a márciusi fiatalok készek voltak életüket áldozni értük. „Ha va­laki kezébe veszi a Gazeta Transilvaniei 1848 előtt megjelent számait, meg a mostaniakat, mindjárt láthatja, mit • köszönhetünk 1848. március 15-ének. Ne tévesszük össze azt, amit a márciusi fiatalok tettek a későbben történtekkel. Nagyszerű elveket mondottak ki azon a napon, és mindnyájan boldogok lehet­nénk, ha maradéktalanul be is teljesed­tek volna.“ Az idézett szövegek önmagukért be­szélnek. Ha valaki mégis kételkednék benne, hogy szerzőjük „Jó román“ volt,' hadd mondjuk el, hogy Bulujiu az Er­délyi Román Nemzeti Párt egyik meg­alapítója volt, és sok éven át dolgozott lelkesen és nagy odaadással az Astra elnökségében. Fordította: KACS1R MARIA

Next

/
Oldalképek
Tartalom