Hitünk, 1977 (25. évfolyam, 1-12. szám)
1977-10-01 / 10-12. szám
Az emberi törvények csak az anya gi javakat és a testi épséget védik. Mi, evangélikus keresztyének, vigyázzunk azonban a lélekre is! A lelket Isten adta, az ö tulajdona. Istent bántjuk meg, ha egy lelken sehet ejtünk. Vigyázzunk a lélekre! így értsük és értelmezzük - az égi mechanikát. Hívő János után (Ebnesztö) Első a Biblia, utána Marx következik. Az Unesco "Index Translationun" kimutatása szerint a világ legtöbb nyelvére lefordított könyv a Biblia. Ezután sorrendben Marx, Engels és Lenin müvei következnek. Az "Index" ezt a statisztikát 1972-ben 58 or szág 40.000 idegen nyelvre fordított müvéből állitot ta össze. Eszerint a Biblia vezet 109 fordítással ,kö_ vetkezik Marx /62/, Engels /59/és Lenin /57/. Lenint az utolsó két évben előzte meg a másik kettő. A lista következőképen folytatódik:Dosztojevsz ky /44/, Tolsztoj /43/, Jules Verne /4l/r Gorkij/40/ Pearl Buck /38/, Balzac /37/, Shakespeare és Szolzsenyicin /35/, Agatha Christie és Andersen /33/,Cronin, Simenon, Jack London, Dickens, Csehov, Pláton /3l/és Mark Twain /30/. Mao Cse Tung gondolatait 16 nyelvre ültették át, Eidel Castroét 6-ra, Che Guevaraét 5-re, Sztálinét 4-re. x-x-x-x-x- x-x-x-x Isten a ni oltalmunk és erősségünk! Igen bizonyos segítség a nyomorúságban. Zsolt. 46: 2.