Hitünk, 1974 (22. évfolyam, 1-12. szám)
1974-11-01 / 11-12. szám
-12-A közgyűlésen az egyik esti áhitatot KEVE LÁSZ_ 1(5 presbitertestvérünk tartotta» Elmélkedését a villa del parquei "El Redentor" gyülekezet értesitöje már le is közölte, A Luz y Verdad zsinati boletin szer - kesztöje is közölni kívánja. Az ülések során "Krisztus Keresztje" gyülekezetünk élete; lelki valamint gazdasági téren való elöre, haladása,követésre méltónak lett ítélve, és hat további gyülekezet tett nyilatkozatot, miszerint követni fogja példánkat az önfenntartás terén Zsinati elnöknek újabb négy évre COBRDA JÁNOS- t választotta meg a közgyűlés. Gyülekezetünkből ezúttal senki sem lett beválasztva a püspöki tanácsba, A jósé c, pazi "JUAN M» ARMBRUSTER" öregotthon vezető je , Benitez Valentin a jövö évben fog, míg a felesége már ebben az évben nyugalomba vonult, A zonkívül szükség van azonnal egy "ezermester"-re, akár bent lakással, akár anélkül, aki az Otthonban előforduló javításokat és karbantartást elvégzi, Fizetés minden esetben a törvény szabta, azonkívül teljes ellátásban részesülnek a munka vállalók, beleértve a lakást is. Keres az egyház diakonissza jelölteket, akik kiképzésüket a sao leopoldi (Brasil) Anyaházban kapják meg Felavatásuk után az első három az Otthonban kap beosztást Jelentkezni lehet Hefty László lelkészünknél. Egy idős ember boldogmondásai Boldogok, akik megértést tanúsítanak botladozó lábam és tehetetlen kezem iránt. Boldogok, akik megértik, hogy fülemnek meg kell magát erőltetnie, hogy mindent felfogjon, amit mondanak nekem. Boldogok, akik tudni látszanak azt, hogy szemeim elhomályosullak, gondolataim pedig ellustultak. Boldogok, akik barátságos mosolyinai elidőznek mellettem és egy-egy kicsit elcsevegnek velem. Boldogok, akik soha sem mondják: j „Ezt a történetet ma már kétszer elmondta nekem." Boldogok, akik megéreztetik velem, hogy szeretnek, vigyáznak reám és nem vagyok magamra hagyatva. Boldogok, akik a napokat, melyek az örökké való hazába vezető úton még előttem vannak, jóságukkal megkönnyítik számomra. ■ Németből fordította: í (Dunapataj) Gara Jóasseí