Hirünk a Világban, 1957 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1957-01-01 / 1-3. szám

Hírünk a Világban 9 „A Magyar Genius“ „A múlt század ötvenes éveiben finom érzékű irók és irodalomélvezők egyszerre elkezdtek itt is, ott is a költészet kiszára­dásától félni... A visszahatás egyik faj­tája az volt, hogy szűknek és laposnak talállak minden oLthoni lehetőségei és már csak az ismeretlen, a nemklasszikus (és nemromanlikus!) irodalmakba vetették re­ményüket ... Különösen a finn-ugor köl­tészet s ebben is a magyar költészet és népköltészet látszott alkalmasnak arra, hogy bőven buzgó forrásaival megenyhitse és felfrissitse az eltikkadt ,nagy’ irodal­makat. Az első európai iró, aki bizonyos értelemben a népköltészet egyetemes tör­ténetét akarta megírni, Thalés Bernard, a magyar költőktől s főkép Pelőfilől várta az egyetemes irodalom megújhodását. Ebben az aggodalmaskodásban és gyógy­szerkeresésben sok volt a túlzás. Az iro­dalom nem volt beteg, csak más, — mint ahogy mindig változnia kell az élet válto­zásával. De amint a ,magában teljes’ nem­zeti irodalom mellé lassankint minden or­szág olvasóközönségében és kritikájában felsorakozott néhány idegen irodalom vagy néhány tucat idegen mű, az is nyilvánva­lóvá kezdett válni, hogy a kimagasló iro­dalmak és a kisebb nemzetek irodalmai közöLl nincs általános színvonalkülönbség és egyetlen irodalom ismerete sem pótolhat bennünket más irodalmak nemismeréséérl. Az utolsó évtizedek tanulságai még fokoz­ták azL a meggyőződést, hogy Európa lelke a nemzeti irodalmakban alakul, de nem­csak a ,nagyhatalmakéban1. A lakosok száma, a négyzelkiloméLerek tömege, a bajoneltek erdejének sűrűsége és az iroda­lom értéke közt nincs törvényszerű vi­szony. Nagyon kevés túlzással azt lehetne mon­dani, hogy a magyarság és Európa viszo­nyának teljes megoldását hozná, ha a ma­gyar irodalmat nyugaton jól ismernék. Nemcsak azért, mert ez az irodalom a leg­kedvezőbb értékítéletei biztosítja a magyar nemzet s a magyar szellem számára: sok­kal nagyobb számú és nagyobb hatalmú nemzetet tükröz, mint amilyennek a ma­gyar nemzet a mostani pillanatban látszik. Hanem azért is, mert — éppen a közösség­tudat rendkívül erős középponti helyzete révén — ez az irodalom megszámlálhatat­lanul sokszor s a legváltozatosabb hely­zetekben világította át az egyénnek a nem­zethez, a nemzetnek az emberiséghez való viszonyát. Nagy nemzetek is adhatnak itt­­ott nagyságukhoz méltó, új fogalmazást e kettős viszonynak, amely végeredményben az ember földi éleiének szilárdságához nél­külözhetetlen. De csak a kivételesen mű­vészi hajlamú és mély lelki életre kény­szerült kisebb, ill. középnemzeteknél vál­­halik ez a probléma oly állandóvá, mint amilyen a magyar nemzet számára külö­nösen történetének újabb századaiban volt.“ (Hankiss János: A MAGYAR GÉ­NIUSZ. Budapest Székesfőváros kiadása. 1941, 95—97 0.) Petőfi Sándor mondta: „Én a külföldön is szeretnék híres lenni, nem személyes hiú­ságból, hanem inkább azért, mert magyar vagyok és a mi népünknek szüksége van arra, hogy a világ figyelme ismét ráforduljon, ha mindjárt egy szabólegény eszkö­zölné is azt. A magyar nép hivat­va van egészséges szellemével egész Európát újjá teremteni, tudniillik a mi magyar földművelő és iparos népünk, de nem az elkorcsosult pesti, uracsok. Igen is, maga a ma­gyar nép, ez egyedül az igazi Pe­tőfi Sándor és a; mi én vagyok — legyen az jó vagy rossz — én csupán essenliája, egyszerű kép­viselője vagyok ezen nép jellemének. Nekem magamnak nincs egyéni érzelmem, én az összes magyar nép érzeleméit bírom s fejezem ki verseimben és szives készséggel beismerem, hogy ezen nép jelle­mének minden hibája, gyengéje, nyersesége is, nemcsupán ereje és erénye, egyszersmind az én sajá­tom ... (1846. Kertbenyhez).

Next

/
Oldalképek
Tartalom