Hiradó, 1966. július-december (45. évfolyam, 27-52. szám)
1966-08-25 / 34. szám
4 IK OLDAL . —in hí !■ ■---------Timiim---Founded in 192i & PERTH AM BOY HERALD HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor -— Szerkesztő 175 Smith Si, (Room 405), Perth Amboy, N. J, Szerkesztőség — Editorial Office: MIND HÍMEK . . . CHARLOTTE, N. C. — A megyei adóhivatal jelenti, hogy a kutyatársadalomban érdekes nemváltozások történ- Lek, nőstény kutyák hímekké változtak át. A csodálatos változást a kutyatartási adó esedékessége idézte elő: mintlogy a nőstény kutyák adója 1 dollár, a hímeké pedig 1 tollár, az adófizetők csupa hitieket jelentettek be. Tdpfon — telephone: i If no answed — Ha nincs válás VAlley 6-7707 | Liberty 8-1369 Subscription rates: ... . Előfizetési ára: $8.00 for one year I $8.00 egy évre Entered as se>.und class mail matter on July 7. 1922, at the Post Offic< of PeH-f Amboy. New Jersey, under the Act of March 3. I87y. Second daso postaee paid at Perth Amboy. N J and at other offices SÚLYOS BŰNTETT DALLAS, Texas. — Manel Sent its, ellopott egy disz.ót, kapott Jim Bowie bíróét 10 évi börtönt. Mert diszlólopásra ennyi évet ir elő egy régi texasi törvény. Joe Pasternak, a világhírű film-producer, szeretettel, paprikával - és humorral főz DEBBIE HEYN OEDS MARLENE DIETRICH S'rDtiucer Joseph Pasternak hi.9 first: cookbook* CÖO&I$ß WITH LOVE AND PAPRIKA (Barnard Gei« Associates), a collection of priced Continental «peolaltXca. Ch*f Pasternak I» ehc«n hern autroundod by aavt> oh. his mo«t famous dinner guests. A magyar származású, világhírű amerikai filmproducer, Joe Pasternak, olyan könyvet irt, amely mindenképpen szokatlan tárgyú, legalábbis akkor, ha a könyv 3 s-zerzője, filmproducer. Joe Pasternak uj könyve — sza. kácrkönyv, cime: Cooking vvtih Love and Paprika. A könyvet a newyorki P»er• hard Geis Associates nevű ki* adóvállalat adta ki és ter« jesztését a “Randon House” végzi. A nem mindennapi szerbi z-ő, nem mindennapi tárgyú . könyvét a Book-of the-Month ‘ Club is felajánlotta olvasóif nak. Ez a néhány körülmény is elegendő lenne ahhoz, hogy ! a könyvet érdeklődéssel ve;> gyük kezünkbe. I Mindezeken túl is azonban, $ vannak az uj Pasternak | könyvnek olyan értékei, ante| lyek egészen egyedülállóvá teil szik. Mindenekelőtt: a közölt f* ’ , £ receptek valóban nemzetközije ek. Magyar, francia, angol, 5* amerikai, orosz és még egyéb d más országokból származó ? ételkülönlegességek receptjét ^ találhatjuk a könyvben. : A könyv stílusa olyan tiszj ta és világos, hogy nem kell t jól angolul tudnia annak, aki • el akarja olvasni. A második generációs amerikai magyarok viszont olyan igazi, haimisi; tatlan magyar ételrecepteket találhatnak angol nyelven a ; könyvben, amelyeket egyet. len, nem magyarnyelvű szakácskönyvben sem találhatnak I: "neg. A különleges szakácskönyv eredete az, hogy Jos Pasternak nemcsak a filmnek, hanem a főzésnek is igazi művésze, aki gyakran látja vendégül a hollywoodi filmvilág hírességeit és ilyenkor saját maga főz. Ilyen alkalmakkor & filmsztárok tréfásan — azonban egyál tálában nem indokolatlanul — igy nevezik a világhírű filmproducert: Chef Pasternak. “Chef” Pasternak szakácskönyve egyáltalában nem emlékeztet és nem basonlit az átlagos szakácskönyvekre. A receptek mellé, Pasternak, különleges, érdekes történeteket is mellékel az elhunyt és élő hireségekről, akik az ő vendégeként ízleltek és szerettek meg egy-egy Pasternak féle ételkülönlegességet. A történetek szereplői közül, ime néhánynak a neve: Marlene Dietrich, Gloria de Haven, Esther Williams, Mario Lanza, Elke Sommer, Connie Francis és George Hamilton, Lynda Bird Johnson állandó lovagja. S a könyvet ezenkívül beragyogja Joe Pastemaknak meleg humora és igazi emberi bölcsessége. Pasternak nemcsak szeretettel főz, nemcsak paprikával főz, hanem humorral és mosolygós bölcsességgel is. Könyvének előszavában figyelmeztet arra: ha vendégeket hívunk és főzünk számukra, mindig szeretettel és kedvvel főzzünk. Egyébként — ne hívjunk vendégeket. S egyáltalában nem érdektelen Pasternak bölcs tanácsát idézni az előszóból: — Sohase kérjünk elnézést egy felszolgált étel miatt. Amennyiben elkészítése nem sikerült, ne szolgáljuk fel. Ha elkezdünk elnézést kérni a rosszul sikerült ételért, a vendégek úgy érzik, hogy lelkendezniük kell és dicsérniük kell xi ételt — és egyébként mindenki tudja —, hogy mindenki hazudik. “Chef” Pasternak szívesen fűz élcelődő megjegyzést egyegy ételrecepthez. A savanyúkáposzta leves elkészítésének leírását ezzel a, szakácskönyvekben szokatlan, mondattal kezdi: — Ne hőkölj ünk vissza ettől a levestől! íme, a kezdet, ahogyan Joe Pasternak hozzáfog a “Chicken á la King” elkészítés ének leírásához: — Mint üzletember (és egy producer mindenképpen üzletember, akkor is, ha magyar producer), valóban kivettem a részemet a különböző vendéglőkben abból, amit a vendég lök Chicken á la Kingnek neveznek. — Minden egyes esetben csodálkoztam azon: vájjon, mit csinálnak azzal a szerencsétlen csirkével a konyhában, hogy olyan elviselhetetlenül rossz lett? E ezekután “Chef” Pasternak saját Chicken á la King receptjét közli, amely egyébként a hollywoodi filmsztárok egyik kedvence, Pasternak magyar gulyása mellett. S egy-egy leírás alkalmával, a sorok mögött megcsillan Joe HIBÄD0 Thursday, Aug. 25, 1966 ' Pasternak emlékező lírája is. Majdnem könnyek csillannak ibban a néhány bevezető sorban, ahogyan Pasternak a “Schnitzel á la Budapest” leírását kezdi: —Az 1930-as évek első felében imádtam Budapestet, azt a várost, amelynek légkörét cigányzene, nevetés és szerelem telitette — és imádtam a többi magyarokat, azokat, akik filmjeim elkészítéséiben közreműködtek, gyakran szórakoztattak, egész éjszaka ébren tartottak és számos, el ’enállhatatlan módon pénzt kértek tőlem kölcsön. — Az alábbi recept,mindig emlékeztet engem azokra a boldog napokra és azokra a barátokra. Joe Pasternak szakácsköny ye — több, mint szakácskönyv. Élvezetes, szórakoztató, gyak , an mosolygásra késztető és olykor majdnem megkönnyeztetö olvasmány. S kivánhatunk-e ennél többet egy könyvtől és kivánhatunk-e ennél többet egy szerzőtől ? “Cooking with Love and Paprika” egyébként minden könyvelárusitónál megrendel hető. Ára: $5,95. Ennél a könyvnél szebb ajándékot nem tudunk elképzelni. A MEZESHETEK UTÁN WASHINGTON. — Luci és ?at kirepültek bahamai ideigenes fészkükből, a mézeshetek után következnek a szürke hétköznapok. De mielőtt megjön első vasárnap utáni hétfőjük, idézzük fel emlékeletiinkben a hires “egyszerű” esküvő nem éppen egyszerű fénypontjait. A kátéd ralisban, . az oltár mellett virágok árnyékában meghúzódott egy riporter, akinek az volt á feladata, hogy Luci és Piát minden mozdulatát, minden gesztust, minden mosolyt, minden könnyet feljegyezzen. Stop watch óra segítségé vei feljegyezte minden egyes mozdulat, minden lépés [ időtartamát — a történelem | számára?... Pat elővette A MINŐSÉG SZIMBÓLUMA Bármerre jár, látja ezt a bágyszögü RHEJNGOLD cim-Ez a címke, amely hívogatja az embert a legjobban főzött sör élvezetére. Üzenete egyszerű, kielégitő hatása azonban nagyszerű! A Rheingold, az egészen “száraz” láger-sör, nem édes, de mint egy igaz barát: nem okoz 'keserűséget sem! Azok számlára, akik szeretik a tökéletes jó sört, a Rheingold címke a minőség szimbóluma, jó ízlésük szimbóluma! If AIUI MENTE Q kávé. kakaó. tea. szövet, vászon VlilvllvlEll I tu GYAPJUFONAL. cipő. automobil. KERÉKPÁR. RÁDIÓ. HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 245 East 80th St. BRACK MIKLÓS, igazgaió 1 NEW YORK. N.Y. 10021 Bejárat a 2nd Ave.-ről zsebkendőjét... Könnyes a szeme ... Duci ráveti tekintetét... Fogadás a Fehér Házban. Luci szenvedélyesen csókolja Mrs. Zephyr Wright fehérházi főszakácsnőt... Pat is megcsókolja. . .. Abe Fortas, a Legfelsőbb Bíróság bírája, hatalmas puszit nyom Lady Bird arcára. Jön Henry Fow 'er pénzügyminiszter és Forgás bíró még mindig csókolja Hogy Éva ősanyánknak szőke vagy barna vagy vörös volt i haja, ki tudja? A “Biblia” cimü uj olasz filmben Nicoletta Macchiavel’i feketehaju színésznőnek szánták Éva szerepét, de a producer és a rendező sokáig haboztak, nem tudták végleg elhatározni, hogy csakugyan vele játszassák-e a szerepet. Történészek, teológusok úgy vélekedtek, hogy az. első nő szőke volt. Nicoletta feltette a kérdést: “Honnan tudják?” — és ezzel eldöntötte a vitát. * * * Sophia Loren ősszel az egyik amerikai egyetemen: tisztelet-beli doktori címet kap, ráadásul még diplomát is. * * * Képzelhetik, milyen kínos érzés Julié Andrew sn a k (Sound of Music) és férjének, Tony Waltonnak, hogy nem költözhetnek be a London egyik elővárosában vásárolt uj elegáns házukba.'Az a baj, hogy ha Julie akármilyen rö-vid ideig ott, a saját házában lakna, jövedelmi adót kellene fizetnie Angliában is, Amerikában is. És adófizetésre Lady Bird-öt. . . Most mindenki" csókol mindenkit.. . McNamara honvédelmi miniszter felesége majdnem mindenkinek ad egy-egy puszit . . . Johnson elnök megcsókolja Humphrey alelnök feleségét... Ennyit egy riporter feljegyzéseiből. Hogy hányán voltak ott riporterek, nem tudjuk, pár százan voltak, köztük legalább 60 külföldi. nem telik a pár miilió dollárból, amit Julie már eddig megkerösett. * * * A másik angol Julie-ról is van mondanivalójuk az amerikai pletyfcásoknak. Julie Christie a “Fahrenheit 451” cimü filmben 13 különböző parókát visel. Legszebb egy hoszszu szőke paróka, ez 900 dollárba került. A többiek olcsók, mindössze 300—600 dollár az áruk. Julie Christie nemrég Academy Awardot nyert. Ez nem volt számára meglepetés, Rosa du Valle hires francia jósnő már három évvel ezelőtt megjósolta neki. ' V > Í7ll>! '■! • : * * * Luci menyasszonyi ruhájának hü másolata, az ország minden részében nagy department üzletekben 69 dollár 75 centért kapható( , Tudják, hogy ki az a Lili St. Cyr nevű szép filmszinésznőy ■ akinek nevét bizonyára már sokszor olvasták? Maria Van Schnack a neve Lili St. Cyrnek. Miért választotta ezt a szebb nevet? Azért, mondja ő, mert a francia tiszti akadémia St. Cyr városban van. Értik a logikát? Nem értik. Megfelelőbb név lett volna Lili (vagjt Maria) Minneapolis, mivelhogy ő ebben a városban jött világra olyan meztelenül, amilyen meztelenül fürdik legújabb filmjében, a “Farmer’s Daughter”-ben. * * Se Hat macskája van Lili-Mariának. Tiger az egyiknek a neve. Hat férje volt eddig Lili- Mariának. ’’Gazdag választ ék” — mondják az ilyesmire a supermarketosok. 1. Angol motorbicikli champion; 2. Főpincér; 3. Táncos; 4. Vendéglős ; 5. Száriész; 6. Hollywoodi ünnepélyrendező. A 6. sz. férjtől két év előtt vált él, legfőbb ideje, hogy válasszon magának egy 7-ediket, hogy teljes legyen a gonoszok galériája. Nincs vakáció! SONORA, Calif. — Thomas Lamanno 30 éves csekkihaimisitó a Sierra farmon végzett — immár két éven át — rabmunkát. Most • 30 napi vakációt kért a börtönigazgatóságtól, hivatkozva arra, hogy ily hosszú időn át kéményen dolgozott és végül szellemileg és testileg megfáradt, pihenésre, üdülésre van szüksége. A petíciót a börtönigazgató elutasította, fellebezés folytán Ross A. Carkeet biró elé került az ügy. A biró is elutasitota a kérelmet, de egyben megdicsérte a rabot eredeti és szellemes ötletéért. A PLETYKAFESZEKBOL A VILLAMOSSÁG MIG MINDIG A LEGNAGYOBB OLCSÓSÁG! Mialatt az elmúlt 25 év alatt a megélhetéssel járó kiadások 121%-kal emelkedtek — a villamosság átiag egységesítésével járó kiadás ma 44%-kal kevesebb.* Teljesen biztos lehet ebben a megbízható, olcsó energiaforrásban — hogy igy Jobban Élhessen majd a Villamosság segítségével! * A rátacsökkentések és az áram fokozott használata következtében. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY