Hiradó, 1966. július-december (45. évfolyam, 27-52. szám)

1966-07-21 / 29. szám

Thursday, July 21, 1968 HÍRADÓ 3 IK OLDAL KODÁLY ZOLTÁNT ÜNNEPLI KANADA — SZÉKELY-MOLNÁR IMRE RIPORTJA — TORONTO, Canada. Nagy ünnepe vtílt Toronto ze­nei és társadalmi életéneik: az itteni egyetem diszdoktor­­rá avatta a nagy magyar zene­­titánt, a világ legnagyobb élő muzsikus zsenijét, Kodály Zoltánt. A művészet legfel­sőbb fokán álló mester nem­csak odahaza Magyarorszá­gon dédelgetett, megkülön­böztetett ember, de szerte a világon zenei ünnepet és a magyarság megbecsülését je­lenti, ha személyesen megje­lenik a pódiumon . . . Kodály és Bartók . . . két tündöklőén fényes üstököse a világ zenei életének. Nekik köszönhető, hogy a magyar muzsika olyan kivételes ran­got jelent mindenhol. Ők rá­jöttek arra, hogy minden ze­ne alapját a népi zene képezi, hogy nemcsak a zenét, de ma­gát a komponálást is felfris­síti a népi motivum. Ahogy a tiszta hegyi patak megujitja az embert, azt teszi a nép­dal a zenében ♦CSAK A LELKEK BÉKÉJE ERŐSÍTHETI A MAGYARSÁGOT... A népdal évszázadokon ke­resztül nemzedékről-nemze­dékre szállott és mikor Ko­dály Zoltán és Bartók Béla 1905-ben hozzákezdtek a ma­gyar népdal összegyűjtéséhez, valóban az utolsó pillanat volt, mert a városi civilizáció következtében már kezdtek elkorcsosodni. Kodály és Bar­tók gyalogosan vándorolták be az országot és az Edison­­féle fonográffal gyűjtötték össze a magyar nótákat. Szűk-DIAL AGENCY Real Estate & Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS. N. J. Tel. HI 2-7890 Házak, telkek vétele és el­adása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY a cég magyar embere készség­gel áll az önök szolgálatára. NEW BRUNSWICK körzeteben 2 HÁLÓSZOBÁS, 5 SZOBÁS Kert-Apartment lakások Privát bejárat, mosógép, gáz­­száritó megengedve. Kívánat­ra léghűtő készülék. Iskolák közelében. Co-operative. $500 teljes lefizetéssel, $119 ha­vonta (50% adóból levonható) vagy pedig havi $129.50 bér­összeg. 50 percnyire New York váro­sától, 35 percre Newarktól. Telefon 201-545-6075 reggel 9-12-i, vagy este 6-10-ig (angolul beszélünk) HÁZVEZETŐNŐT keres idősebb magyar házas­pár, Union, N.J.-ben. Szép ott­hon, saját szoba, egyszerű fő­zés. Feleségnek némi gondo­zásra van szüksége; érelmesze­sedése van. Megértő nőnek he­ti $55 fizetés. Telefonáljon ma­gyarul ES 2-1656 és kérje Mrs. Bascht, vagy Írjon: Mrs. Julia Basch, 818 Stuywesant Ave., Irvington, N. J. ségük volt minden rábeszélő készségükre, sokszor még meg is fizettek öreg parasztokat, hogy beleónekeljéneik a fono­gráfba. Különösen akkor ütköztek akadályokba ha különböző si utóénekek elmondására, la kodalmaikra, vagy egyéb ün népi alkalmakra irt rigmu­sokra került sor, mert ezt az öreg magyarok csak akikor énekelgettek, ha temetni men­tek, vaigy ha lakodalomba vo! bak hivatalosak. Mint a szi nesz, akinek érezni, látni kell Kodály Zoltán azokat, akiket száidlcoiztrlt... Soronkivül még pénzért sem szivesen énekeltek. A magyar népi zene maradéktalan fel­dolgozását kizárólag Kodály­­;iaik és Eart óknak köszönhet­jük. Ez a magyar zenei múlt agyben a magyar történelem .3. Kodály Zoltán az élet más 'erületén is betölti hivatását. Emberi alakja miár régen szó borrá magasztosodott, a íbisz­edet, a szeretet, a megbecsü­lés, s a rajongó csodálat su­gározza rá reflektorfényét. Emberi nagyságával akkor ta­lálkoztak igazán, amikor a hirhedt Rákosi-'korszakiban fel ikartélk használni propagan­dára. Felkérték, hogy Csepe­­en szénokoljon a munkások előtt. A kemény és elszánt c-sepsli dolgozók lélegzetvisz­­szafojtva néztek fel aiz emel­vényre, ahol ott állt Kodály Zoltán. Tiszteletet parancsoló alakja föléibe emelkedett a tö­megnek; kezében felketeköté­­sü bibliáit tartott és a szent könyvből Krisztus Urunk egyik tanítását olvasta fel a izeretetről és a megbocsátás­ról. Hogy csak a lelkek bé­kéje vezetheti el az egyik ma­gyart a másikhoz . . . ♦ KODÁLY FOGADJA AZ ÚJSÁGÍRÓKAT Kodály Zoltán zárkózott em­ber hírében áll. Igen szűksza­vú, még tanítványaival is alig beszélget. Az ősz mester ma 84 éves. Töretlenül birtokában van testi és szellemi erejének. Minden áldott naptélen és nyáron a Lukács-fürdő uszo­dájába jár úszni és olyan az alakja, mint egy harmincéves sportolónak. Vegetáriánus. Naponként olyan nagy sétákat tesz, hogy csak az egész fia­tal emberek tudnak vele lé­pést tartani... Kodály Zoltán, mint a to­rontói egyetem vendége a Park Plaza Hotelben szállt meg. Szerdán délután fogad­ta a torontói újságírók tisz­telgő látogatását. A megihivottak nagy taps­sal fogadták mikor belépett a hotel szalonjába. Villantak i magrézii unnak, -kattogtak a témylképezőgépek. Hosszú per­ekig forgott a TV-feivevő és \ kanadai főállomás, a 6-os, mint nagy attrakciót mutatta >e Kodály Zoltán sajtcfogadá­­;át. A mester mellett ült fiatal ’elesége, aki nemcsak diszl-e­­e, hanem iigiazi gyönyörűsége i legnagyobb magyar muzsi­­cusnak. A múzsája, aki be­tölti az életét. . . Kodályhoz hasonlóan a feleslege is több nyelven beszél, zenei kultúrá­ja egyenesen bámulatos. Ne­vek, zenei alkotások, a muzsi­kával összefüggő történelem uigy van elraktározva az agyá­ban, hogy bármelyik pillanat­ban a legnagyobb precizitás­sal érdekes előadást tudna -tar­­jani. Az angolnyelvü újságok ki­küldöttjei között elvész az egynyelvű -magyar. A hangok bábeli zűrzavarában mégis a hazai szó a legkedvesebb Ko­dálynak, meg is jegyzi: ♦AZ ÚJSÁGOK ÁPOLJÁK A MAGYAR NYELVET — Több nyelven értek, de jól csak magyarul beszélek — majd tovább fejtegeti az anyanyelvvel kapcsolatos vé­leményét : — Minden magyarnak szent kötelessége, hogy ne felejtse el a magyar nyelvet. Legye nek kétnyelvűik, de maradja­nak meg magyarnak. Az ide ven be szakadt magyarság n-c tekintse magát emigránsnak, hanem külső országrésznek, akik önként szakadtak el az otthoniaktól, de velük egynek őrzik magukat. Aki már nem beszél, magyarul, azt örökre jlszakiadottneik kell tekinteni. Ezelőtt húsz esztendővel is jártam itt Amerikában, ami­kor azt jósolták, hogy 15 év múlva már nem fogok találni itt magyar újságot, mert nem lesznek olvasói. S lám, most öt évvel már túl iá léptük a jóslat lejártát — és vannak magyar újságok. Vájjon mi lelhet most a véleménye erről i kérdésről az akkori kishi-tü- 3'kncik ? Az újságok hivatása, hogy ápolják a magyar nyelvet, csak érdekes, jó újságot kell csinálni, hogy szeressék az ol­vasók és szívesen vegyék a kezükbe. — És fVhangon, mintegy önmagával társalog­va folytatja. — Nem azt mon­dom én, hogy jöjjenek haza i magyarok... Az országban ma még jól megférünk tiz-A templom belseje, Washingtonban, ahol Luci Baines Johnson es­küvője lesz augusztus 6-án, Patrick Nugent-el. millióan, de miár tialj lenne, ha sokkal többen lennénk?!... ♦ A PÁTRIÁRKA BÖLCS MONDÁSAI A muzsikáról kérdezzük: — Az ének a déleikből jön, — válaszolja — ezért szere­lem az énekkarokat, a több­szólamú éneklést. A franci­áik azt mondják, hogy aki csak zongorista, az nem is lé­iét jó zongorista. Más hang­szeren is kell tudni játszani íz igazi művésznek. Egy angol újságíró kérdé­­-,ére kifogástalan angolsággal válaszol a felesége. Valaki cső iálkozással megjegyzi, hogy milyen jól beszél a fiatal asz­­szony ennek az országnak a nyelvén. Kodály csípős meg­jegyzése, mint fejeniilő ri­­>oszt téríti észre az illetőt, de ez egyben figyelmeztetés is minden magyarnak: — De magyarul is tud. Meg­bán ült. Meg lehet tanulni ezt is, csak akarni kell. . . Megkérdezem, hogy szerze­ményei közül melyiket tartja x legjobbnak. Rövid válaszá­ból tanulhatna a sók itteni akarnék és önimádó. — Mind lehetne jobb -is ... — Min dolgozik jelenleg? A pátriárka bölcs, mindent tisztán látó gondolatvilágát tükrözik szavad: — Ha ' sikerül befejeznem — megtudja. Addig élni is kell. Végül a szokásos kérdés: Mit üzen az itt élő magyarság­nak ? Kicsit gondolkozik, mint aki szépíti, formálja a szava­kat, vagy talán vivődik egy belső érzéssel. — Ez a földrész, elővigyá­­zattiail válogatta ki a magya­rok közül a legtehetségeseb­bekeit. Ezt a jó véleményt azonban be is kell bizonyítani azzal — és felemelte hang­ját —, hogy megmaradnak a hazán kívül élő jó magyarok­nak. Kodály Zoltán ma kétségte lenül a legnagyobb élő ma­gyar, aki diplomatának is megállná a helyét, ezt üzente az angoMmádőknafc, a meggaz daigodottaknak, akik százez­rekkel tömik teli a restauran- Losok és szállodások zsebeit, a fényes partit-adóknak, az egész elkoircsosodásnak in­duló magyarságnak, akiknek az ajkán a nagyobb bálokon már jéggé fagyott a magyar szó, akik fitymálkodva vesz nek a kezükbe egy magyar új­ságot, akik lélekben is kez­denek elszakadni az otthontól. Akik már nem olvasnak ma­gyar könyvet. . . Életük fő­célja, hogy beolvadjanak. Min­dent igyekiezniek eltüntetni ab­ból, ami a múltjukra emlékez­tet. Kodály Zoltán imponált ne­kem ezzel az üzenettel. Mint­ha a szentek, vagy aiz őske­resztények, a katakombák vér­tanúinak késői utóda lenne, aki hiszi, vallja és vállalja, s ha kell mindent fel is áldoz­na azért, hogy ebben az ide­gen világban elmerülni készü­lő magyarságot megállítsa süllyedő útjában .. . Egy lelkes magyar sport-barát ünneplése Jack J. Rotteniberg, 2798 Larchmond Rd., Union, N. J.-i közismert magyar hcmfiltár­­sunfeat a közelmúltban több­rendbeli megtisztelés és ki­tüntetés érte. Newark Sport Club, amelynek Mr. Rotten­­tierg 45 év óta aktiv tagja, bamketet rendezett tiszteleté­re a Union-i Francher’s Grove­­óan s ezen a banketen a New York-i és New Jersey-i sport­társadalom kivalóságai, vala­mint Rottenberg sek-sek ba­rátja és tisztelője jelenít meg. A labdarugó sport legszámot­tevőbb amerikai egyéniségei, mint John Grabowski, a N.J. State Football Ass’n. volt el­nöke, Jack Fliamhaft, az Am. Soccer League diszelnöke és a U.S. Football Ass’n. volt elnö­ke, Enzo Magnozi, az Am. Soccer League alelnoke, Kurt Thiele, a German American League élnöfce, August Steu­er, a GAL diszelnöke, (alki a tósztmtesiteri tisztet töltötte be), Victor Pluger, a Newark S.C. diszelnöke, Joseph Laif­­ken, a NSC elnöke, Harry Kraus, a N. Y. Football Ass’n. elnöke Erwin Single, a U.S. Football Ass’n. alelnöke, A1 Ernmel, German Am. League alelnoke és mások vettek részt a Jack Rotteniberg tisz­teletére rendezett vacsorán, szép. beszédekben méltatva az ünnepeltet, a labdarugó­­sport igaz barátját és áldozat­kész támogatóját. Magyar részről ott voltak: Louis Fi­sher, Joseph Feldheim és ne­je, Budai Károly és neje, Dr. Eisliar Károly mérnök, Barát Imre és neje és fiuk (Pas­­saicról), Nt. Csordás Gábor ref. lelkész New Yorkból, Bonyhádi Lajos, a N. Y. Hun­gária edzője és vezetője és mások. A banket keretében egy emlék-trophyt nyújtottak át Rottenberg Jackneik, akit tavaly a Newark Sport Klub egy szép fu tbal ista-szoborra] is megajándékozott, elismeré­se jeléül. Ezt megelőzően az Ameri­can Soccer League részesítet­te megtiszteltetésben és ki­tüntetésben Jack Rottenber­get, a New York Hungária Sport Club pedig a j unius 20- án megtartott gyűlésén disz­­elnckévé választotta a jeles magyar sportbarátot. Jack J. Rottenberg, aki RÁDIÓ PIKNIK A REFORMÁTUS RÁDIÓS ISTENTISZTELETI SZOLGÁLAT TÁMOGATÁSÁRA (WHBI-FM 105.9) Julius 24-én, vasárnap déliőn kezdve a PASSAICI CSALÁDI KÖR rendezésében a passaici templom­­keriben: 220 Fourth Si., Passaic, N. J. Műsor délután 1:30 órakor Beléptidij $1.00 KÖZREMŰKÖDIK A SZIVÁRVÁNY ZENEKAR Jegyek kaphatók a rádió szolgálatban résztvevő Egyházaknál A TEA ÉS A KÁVÉ ÉLÉNKÍTŐ HATÁSA HAMBURG, Ny.-Németor­­szág. Egy tudományos kuta­tóintézetben kisórletekkel ta­nulmányozták a tea és -a kávé kof f e i n t ar t a Im ának k ü 1 önbözö hatás á t. Vegy elemzésekké 1 meghatározták, 'hogy a tea­­főzet literenként 30 gramm­nyi, a ikávéfözet pedig 50 grammnyi koffeint tartalmaz. A kávé koffein-tartalmának hatása azonban sióikkal gyor­sabban jelentkezik, mert már a gyomorból átkerül a vérbe, laza vegyületeit ugyanis a gyomomedvben levő sósav azonnal széthasítja. Ezzel szemben a tea koffemvegyü­­letei sokkal stabilabbak, s csak a bélben hasitódnak szét, következésképpen a tea kof­­ieintartalmának hatása ke­vésbé gyorsan jelentkezik, vi­szont hosszabb ideig is tart. Az északvietnamiak egy katonai telepe Délvietnamban, az amerikai bombázás előtt (fenn) és után. Független Magyar Református Egyház 223 East 82nd 5treet New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal minder délelőtt 9—12 között nyitvf /an. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:3C órakor. " most 73 éves, Magyarorszá­gon született, már kora gyer­­melklkoráb an professzionális futballista volt, majd végig­harcolta a világháborút, mint az osztrák-magyar monarchia katonája s 1920-ban jött ki Amerikába. Elizabeth, N. J.­­ben egyik alapítója volt a Ma­gyar Atléta Klubnak, majd 1921-ben Newarkra költözött, ahol a Universal Stamp and Stationery Co. kötelékében dolgozott, amely céget 1948- bem megvásárolta. A Neuark Sport Clubnak 1921-óta aktiv tagja; egykori mianagere és kezdettől fogva belső tanács­adója. Ez a csapat a Germam- Americam Ligában négy ízben nyert bajnokságot, az állam­nak pedig ötször volt bajno­ka. Jack Rottenberg 1921-ben nősült meg, két gyermekük van: Jenő (aki ma a vállalat vezetője) és Ruth (Mrs. Knap), valamint négy unoká­juk. Amerikában a labdarúgás nem tartozik a legelső spor­tok közé, de amíg vannak olyan lelkes barátai és támo­gatói, mint Mr. Rötitienberg, addig sokaiknak kedvelt sport­ja marad. Mint amatőr sport, kihalásra van Ítélve s mahol­nap már csak az iskolákban játszák. Mint professzionális sport azonban tovább él és tovább fejlődik, nemzetközi viszony Hatban pedig a világ különböző kontinenseinek ma is legelső sportja. Sdk-sok ilyen Jack Rotten­berg kellene nekünk, magya­roknak is s ha lennének ilyen lelkes sportbarátek, magyar labdarugó-csapataink is meg­maradnának és nagy nevet vívhatnának 'ki maguknák, mint ahogy a magyar labda­rúgás világviszonylatban ma is első helyen áll! Gratulálunk és hosszú éle­tet kívánunk a fiatal, 73 éves Jack Rottenbergnelk, a labda­rugó-sport igaz barátjának! A NYÚL ÉVBEN HONG KONG — A ikiinai mitológia szerint, alki a Nyúl Évében születik ,még nyolc Nyúl Évet ér meg és 96 éves korában hal meg, végelgyen­gülésben. Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN. N. Y.-ban A Calskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében tevő HIRES magyar nyaralóhely Töltse nálunk weekendjét és vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba, élvezze a természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyu­galmát! — Minél előbb Írjon, vagy telefonáljon nekünk: Teleíonszámunk: (914) 254-5609 Posta címünk: CASMIR'S LODGE, BIG INDIAN, N. Y. SPECIÁLIS HÉTVÉGI, VAGY EGÉSZ HETI ÁRAK! Ne szenvedjen a melegtől, vagy szalmaláziól! Jöjgön fel hozzánk egy kis pihenőre! FINOM MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! MAGYAR-ANGOL. VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J, TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J, ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT

Next

/
Oldalképek
Tartalom