Hiradó, 1964. július-december (43. évfolyam, 27-53. szám)
1964-08-06 / 32. szám
6. OLDAL Thursday, August 6, 1964 TELEKI-TÉR AZ ÖRÖK VÁROSBAN Jé építészért Pestre kell menni Ebben a házban vásárolt magának 15 szobás öröklakást a Fifth Ave.-n Jacqueline Kennedy, néhai Kennedy elnök özvegye. Jensen dán szállodaigazgató 1960-ban át akarta, épittetni Kopenhága legelő-1 kelőbb táncos szórakozóhelyét, az Amabassadeurt. Az elkészült tervek azonban nem tetszettek neki. — Abban a magyarban lenne csak bizalmam — jegyezte meg egyik munkatársa előtt. —Kiben, uram? — Strohmayerben, aki ad Amabassadeurt huszonöt) ] évvel ezelőtt berendezte. — Ki tudja, létezik-e még1 annyi vihar után? — Kerítsék elő a föld alól1 is! Strohmayer Ferenc tervező építészt negyvennyolc órán belül megtalálták Budapesten, meghívták Kopenhágába, megbízták a kopenhágai Ambassadeur és az oslói Bristol szálló hotel-bárjának újjáépítésével, kiváltót' tak a részére egy repülőbér-; letet, hogy bármikor késeden lem nélkül rendelkezésük* re állhasson és a sajtóban elnevezték repülő épitésznek. A nyolcgyerekes ferencvárosi asztalos fia és pesti munkatársai átépítették és berendezték Skandinávia egyik legszebb szórakozóhelyét: “Az újjáépítést — irta a kopenhágai E'kstra Bladet a többi közt — Strohmayer Ferenc budapesti magyar építész vezeti. . . Még a menükártyát is Strohmayer tervezte. Úgyszintén az asztalokat, székeket, a lámpákat a pincérek uniformisát, sőt még az asztalok térítőit is. Készített néhány művészi üvegmunkát, eddig ismeretlen eljárás szerint. Nincs olyan iparága az építészet* nek, amely idegen lenne számára. Mindent ismer a, velejéig. Nem csoda, hogy tréfásan univerzálzseninek nevezik.” . 1963-ban Finnország fővárosában Helsinkiben felépült a Hotel Marski. Szórakozóhelyíségei azonban nem tetszettek Aki Mártó vezérigazgatónak. Tágasak, hidegek, nincs vonzcíerej ük, — mondta. —Ezen egyetlen ember tudna segíteni — jegyezte meg egy skandináviai artista-ügynökség vezetője aki már látta az oslói Hotel Bristolt és a kopenhágai Ambassadeurt. A SAS légitársaság uj kopenhágai szállodájának a tánchelysége mindig üres. Az Ambassadeur pedig mindig zsúfolt. — És ki ez az ember? — kérdezte Marte. 69 volt. A szentmisékre nem jönnek mindig egyformán, de azért általában szépen jönnek a hivek. — Strochmayer építész Budapestről. Marte a következő napon Budapestre repült, és megérkezésekor azt mondta a Duna Szálló portásának: — Kérem, kerítse elő nekem Strohmayer építészt. — Hol dolgozik? — Semmit sem tudok. Azt sem, hogy mi a keresztneve. Csak azt tudom, hogy Budapesten él. Strohmayer Ferencet a volt Honvédelmi Minisztérium épületében, a KÖZTI (Középületeket Tervező Intézet)—* várbeli kirendeltéségn találta meg a portás telefonja. Marte meghívta Helsinkibe, átadott neki egy repülőbérletet, és felkérte arra, hogy a Hotel Marski szórakozóhelyiségéneik az építésére készítsen javaslatot. Strohmayer és munkatársai elkészítették a javaslatot, Marte pedig ismét Budapestre jött, s szerződést kötött Strohmayerrel és munkatársaival a következő munkák elvégzésére: A Hotel Marskin kívül éttermeket és grill-bart rendeznek be Helsinki Sillankorva nevű irodaházában, újjáépítik a Kalastajatorpe halászkunyhó nyolcszáz személyes éttermét, és a tengeri sziklatömbre épített Gasinót. Ilyen előzmények után találkoztam a várbeli KÖZTI- ben, később pedig Törpeutcai otthonában Strohmayer Ferenccel. Almapiros arcú, karcsú, kék szemű férfi sietett elém; visszavonult sportbajnoknak is nézhettem volna. Régi úszók, sportbajnokok, egykori edzők őrzik meg ennyire azt a lekophatatlan rozsdavörös szint s az élet mozgékony, eleven erejét. Strohmayer Ferenc végigépitette az egész életét. A régi világban csak Európában tizenhét szórakozóhelyiséget rendezett be. Lokálokat, grill-bárokat és varietéket1 csinált. Épített az afrikai Oranban, Isztambulban, Varsóban, Lodzban, Rigában, Oslóban, Kopenhágában és Stockholmban. És hívták Japánba és Amerikába. Neip ment. Strohmayer Ferenc dolgozni nagyon szeret. Elmenni nem szeret. Most a bécsi Eden-bár bővítésének és egy nyugat-berlini varieté újjáépítésének1 a tervein is dolgozik. Közben futott be a Hilton szállodák vezetőinek a megkeresése:— vállalná-e az isztambuli Hilton-szállodák szórakozóhelyiségeinek az újjáépítését,— mert ezek igen egyhangúak lettek. . . Ruffy Péter (Budapest) Rr. Béky Zoltán püspök, a Református Világszövetség kongresszusán Ft. Dr. Béky Zoltán püs-1 sen képviselte már a magyar Fl. Dr. Béky Zoltán sukat. A Világszövetségbe 94 önálló egyháztest tartozik a világ minden részéből és ezek több mint 50 millió református és presbiteriánüa egyháztagot képviselnek. Béky püspök bátor kiállásával nem egy világgyülé-és a református ügyet. Néhány hónappal ezelőtt elnökévé választotta őt az Amerikai Magyar Református Egyesület. Személyében nemcsak az amerikai magyarság, hanem az egész világ magyarsága is kiváló vezetőt kapott. “Titkos hitoktatás“ és “államellenes tevékenység“ BUDAPEST.— (FEC) Megbízható forrásból származó értesülés szerint a belügyminisztérium szervei néhány hónappal ezelőtt letartóztatták Szabó József jezsuita atyát, volt műegyetemi katolikus lelkészt “titkos hitoktatás’’ címén. A most megtartott tárgyaláson Szabó atyát öt évi és öthónapi börtönre Ítélték. Ugyancsak elitélték Gerey Tamás egyetemi tanárt, “államellenes tevékenység” vádj ával. Büntetése három év és három hónap. A’TÁRSADALMI BÍRÓSÁGOK" CSŐDJE BUDAPEST.— (FEC) Hiába vezették be azt a rendszert, hogy az állampolgárok maguk ítélkezzenek kisebb jogsértéseket és kihágásokat elkövető polgártársaik ügyében, az úgynevezett “társadalmi bíróságok” csak nem működnek. Ezt állapította meg keserűen a magyar rádió egyik hírmagyarázója: “A 3000 újonnan megválasztott testületből, 1200 még egyetlen tárgyalást sem. tartott és sok az olyan üzem, vállalalat, hivatal és intézmény, ahol mindössze egyszer vagy kétszer állt vádlott a közönség itélőszéke előtt. A legtöbb helyen a szakszervezeti bizottságok bátortalansága, bizonytalankodása, illetve a gazdasági vezetők kényelemszeretete akadályozta, hogy ez az uj és sokat ígérő igazságszolgáltatás méltóképpen betöltse hivatását. Sok igazgató, főmérnök, vagy osztályvezető úgy gondolkodik, hogy egyszerűbb, kényelmesebb a fegyelmi, amelynek kialakult, megszokott mechanizmusa gyorsabban torolja meg a vétségeket. Pedig sok eset megérdemelte volna a nagyobb nyilvánosságot. 3-5, illetve 10-18 napos igazolatlan mulasztás, a baleset megelőzését szolgáló rendszabályok megsértése, nagy összegű selejtkár, méltatlan magatartás nőkkel szemben — mind megannyi ték a fiatalkorúak bűnözésének kérdéseit és a minisztérium előterjesztése alapján kormányhatározat született a fiatalkorúak bűnözésének megelőzésére és az utógondozásra. olyan vétség sorakozott az elmarasztaltak lajstromán, amely rendszeresen visszatérő jelenség az üzem életében. Egyes vezetők túlzott tapintatból kímélik a közösség megkárosítóit, az üzemi szarkákat, az együttélés szabályainak megsértőit és más vétségek elkövetőit attól a kényelmetlenségtől, hogy munkatársaik előtt adjanak számot. janak magukba, lássák mán oe valahára. . . Aztán ördögisivitó kacaj, egy tragikusan elbukott hős végbucsuja rombadőlt életműve felett: nem lehet segíteni az emberiségen, elég volt belőletek, mit nekem a kor vak-feketeó tudatlansága, majd az utolsó fohász, szemét megrendültén a szoborra emelte, vértanú társára ebben a szépre-jóra igazra érdemtelen világban. Giordano mio Bruno! én Brúnóm, én Giordanóm, hát látod ezt, látod ezt?. . . (A nyereményt egyébként soha sem sikerült megütnöm, valami svindli lehetett a dologban, a tombolás beszervezett emberekkel játszhatott őszsze, azok vitték el a Chiantit.) Karinthy Ferenc (Budapest) Sok az emberölés, válás BUDAPEST.-- (FEC) Dr. Markója Imre igazságügyminiszter-helyettes áttekintést adott á sajtónak a magyarországi bűnügyekről, s a lapokban közölt beszámolójából kiderült, hogy igen magas a büntetőügyek száma és a kommunista kormányzat bizonyos esetekben súlyosbítani akarja az Ítéleteket. A büntető ügyek fele “magánvádas” ügy, mondotta a miniszterhelyettes,— mert sok a becsületsértés és rágalmazás. A büntető ügyek másik felében sok az élet elleni bűn, a testi sértés és a foglalkozás körében elkömindig magas a vagyon elleni bűncselekmények száma is. Ugyanakkor a gazdálkodás rendjét sértő bűncselekmények alig kerülnek a bűnüldöző szervek elé, mert egyes gazdasági vezetők nem tesznek feljelentést, ha pazarló gazdálkodást,vagy hasonló bűncselekményt észlelnek. A polgári ügyszakban 205-210.000 ügyet tárgyaltak évenkint. 1963-ban a polgári ügyek 32,2 százaléka házassági bontóper, származással és gyermektartással kapcsolatos per volt. Tavaly 29,300 bontópert, s 27,366 gyermektartási pert indítottak. Munkaügyi per 1,486 indult tavaly, főleg kártérítési és leltárhiány ügyekben. A fegyelmi ügyek száma csökkent a bíróság előtt. A nyugdíj perek száma is erősen csökkent az elmúlt években. Az élet és testi épség elleni büntettek száma nem emelkedett, de e kategórián belül erősen emelkedett az emberölések száma. Mivel e bűncselekmények elszaporodása nagy társadalmi veszélyességet rejt magában, szigorítják az Ítéleteket. Ugyancsak emelkedett a foglalkozás körében elkövetett veszélyeztetési ügyek száma, elsősorban a közlekedés terén. Itt is megállapították, hogy enyhe volt az ítélkezés. Végül felmér-A falusi hitélet BUDAPEST— (FEC) A magyarországi sajtó vagy rádió ritkán közöl hirt a falusi papok tevékenységéről, éppen ezért figyelemreméltó az a rövid beszélgetés, amit. a budapesti rádió tudósítója a bodrogközi katolikus káplánnal folytatott, mert betekintést enged a falusi hitéletbe. A beszélgetésről szóló tudósítást igy adta le a rádió: Csoroncs Ferenc, a bodrogközi róm.kath. egyházközség káplánja, szabad idejében a község rossz rádióit és televízióit, javítja. Lakásán jól felszerelt műhelyben dolgozik, kb. 20 esztendeje foglalkozik elektrotechnikával. — Milyen a vallási élet itt Bodrogközön, ebben a 4,000 lakosú községben ? — Hát kérem szépen, menjünk sorban: a hittan beiratásunk még viszonylag jó. Jelenleg kb. 200 gyermek volt a községben az elmúlt évben hittanra beíratva. El is jártak rendesen. Az öszszes tanuló létszám úgy 350- 360 között mozog. Van itt még négy pusztánk is, ahol szintén folyik hitoktatás. Motorkerékpárral járunk oda ki. Első áldozóink száma HÍRADÓ A Piazza Campo dei Fiori egy ugrásnyira volt a magyar Accademiától, a Rómában ’.anuló ösztöndíjasok főha-^ diszállásától. Középütt Giordano Bruno szobra áll, az eretnek filozófusé, akit ezen a téren elégettek, 1600 február 17-én, körülötte reggeltől estig zajos nyüzsgő zsibvásár, a római Telekitér. Az olasz népélet tanulmányozóinak egy fél óra a Campo dei Fiorin fölér egy egyetemi félévvel. Az élelmiszeres bódékban I húsokat, szalámit, felvágottat, kenyérben sült és fűszer-, rel töltött sonkát árultak,— legalább százhuszféle sajtot, articsókát, endiviát, olajbogyót, szalmafonatos palackokban fehér, vörös és rózsaszín bort, cukorkákat, fagylaltot, ragadós legyes nyalókát, nagy zöld üvegekben és ballonokban ecetet, olajat hordókban az apró, j Ízes cukorkát, a citrolot. Aztán halakat, akrélát, vizát, lazacot, heringet, angolnát, félszeguszó szólt, polipot, nagyfej ü fekete tintahalat s egyéb tengeri herkentyűket, melyek kiugráltak a jeges ládákból, köröttük sötét tócsa a napfényben izzó kövezeten, szörnyeteg ollójukkal lassan csápoló óriás rákokat, csigát, kagylót, osztrigát, teknőbékát. Ha csak fél szemmel rápillantottál valamelyikre, a kereskedő ordítozni kezdett, csapkodott a bárdjával, kését végighuzta a hal vékony bőrén, hogy milyen friss, az orrod előtt lóbálta és himbálta, mámoros, dallamos ódákban magasztalta, gesztikulálva rimánkodott, követelőzött, majhogy hozzád nem vágta. . . Egy vérbajos, orrátlan-fületlen öreg borsárus titokzatos, arccal föl-alá járkált, nyakában tálca és rekedten suttogott : pepe, pepe. Kapni lehetett továbbá: szentképet, borotvapengét, használt csillárt és füzetes ponyvaregényt kilóra, eleven törpepapagájt és biciklitömlőt, agyagkorsót, régi gramofonlemezt, bársonynadrágot és az amerikai hadseregből kimustrált khakiszinü zubbonyt, érmelegitőt, esőköpenyt, felfújható gumicsónakot, igazi és müszivacsot, eredeti római érméket és hamisított reneszánsz metszeteket, bélyeget, cipzárt, facsemetét, virágföldet. Aztán a világ legjobb folttisztitóját, melynek folytatólagos drámai bemutatása megunhatatlan színházi élmény volt, állandó zsúfolt házakkal. Alkalomadtán gitárosok, citerások, trombitások is szórakoztatták, csekély díjazás fejében, a zsibvásár hálás közönségét, azonkívül egy' keménykalapos polgár, szi■ góruan amatőr alapon, aki [ egyetlen hiba, kisiklás nél■ kül végigénekelte a Mefisto■1 fele baszbariton lcoloratur ; nagyáriáját. l’| Legjobban azonban a tombolás embert szerettem, aki ; alkonyattájt tűnt fel a szobor . tövében: erősen őszülő, vö. rös-barázdált arcú, de mégis t izmos, jó kiállású férfi, esi' r kos matrózbluzban és piszkossárga vászonnadrágban. . | Letett egy, színes tizenkét 1! számozott mezőre osztott -! tárcsát, fölötte forgatható- mutató: jól megpörgette, és _' ahol ez megállt, az a szám , j nyerte a díszhelyen — a kel- lékei szállítására szolgáló- ládikó tetején — kiállított s üveg Chianti bort. De persze , csak akkor kezdte el, ha 3 már mind a tizenkét számot- eladta. Egy ilyen karton húsz , lírába került s noha az ösz,, j töndij azokban a háború- utáni nyomorúságos időkben elég vékonyan, s olykor ,, több hetes késéssel csurgott | hazulról, a műélvezet keds véért nemegyszer rászán-! tam azt a húszast.-I — Coraggio, coraggio! — t biztatta a kurázsira a gyiile-j kező közönséget: ez a csata_ kiáltás jelezte a produkció s kezdetét. Utána köveitke,- zett, a legizgalmasabb rész, -1 a bámészkodók rábeszélése a -játékra, egyre harsányabb- buzdításokkal és szélesebb a j taglejtésekkel: ne szalaszev szák el a szerencséjüket, ezt,- a példa nélküli esélyt, húsz i- liráért egy egész üveg eres, j deti Chiantit, tessék meg-1 nézni, még körbe is adta, i-J rajta a gyári védjegy. . . -Majd újra coraggio, coraggio, . a végén hosszan kitartott ój val, aztán hatásos szünet, s, döbbent körültekintés: hogyi- hogy csak ennyien és ilyen > vonakodva jelentkeznek, hihető ez, való ez, nincs itt ,: valami félreértés, szüksét, ges-e egyáltalán a rábeszés> lés, egyetlen szó is? Érden mes-e ebben a süket érteti- lenségben, vesztegesse-e tori jvább is az idejét e méltatr-1 lan, balga közönyösökre,— l- akik igy mennek el életük i- j egyszeri nagy lehetősége meli-! lett ?. . . A meghökkenés hiri- télén dühbe csapott át, a :s tombolás ember kezdte öszú szecsomagolni a hóbelevan>-1 cát, ő ezt nem csinálja to-Ivább, köszöni szépen, int, j kább visszafizeti az eddig g: begyült húsz lírákat, látni r- se bírja, hogy csak állnak i- itt ostoba-némán és nem n vesznek számot, kihagynak í- egy ilyen soha vissza nem, térő szerencseszámot! Aztán í, megint könyörgésre fogta, s a kövezetre vetette magát, i-jesdekelt, hogy térjenek végi- re észre, még nem késő, még y' nem veszett el semmi, száll,i 64 éves Willie Wright kerékpárjáról integet New Yorkban, a Világkiállításon, ahová Palm Springs, Calif.-ből jött 5 hét alatt. Cai Be, a dél vietnami kormány egy előretolt katonai tábora igy fest a kommunista Viet Cong támadása után. A kommunisták megöltek 14 asszonyt és 26 gyereket, további 40 asszony megsebesült. pök héttőn Frankfurtba repült a Református Egyházak Világszövetségének kongresszusára, ahol 6i5 ország református vezetői tartják négy évenkint kongresszu-