Hiradó, 1963. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)

1963-12-05 / 49. szám

8. OLDAL B í R A D * DEC. 5. 1963 Amerikai katonák feleségei mindenütt a világon segítik a népeket: Felső baloldali képen: Rio de Janeiroban gyermekkórházban segédkeznek, jobboldalt: Tokióban amerikai torta sütést tanítanak. Lent baloldalt: Ankara török fővárosban erdősítésnél segítenek, jobboldalt: Karachiban, Pakisztán, varrógépelést tanítanak. Bezárolt a Magyar Találkozó, a magyar emigránsok parlamentje CLEVELAND, O. — A magyarság nagy találkozó­járól, mely csütörtökön dél­után kezdődött és vasárnap délután fejeződött be, szom­bati számunkban résztudó­­sitást adtunk. A Magyar Találkozó első napja Nt. Brachna Gábor sza­­szavaival fejeződött be, mely­ben a Találkozót a magyar összetartás zálogának ne­vezte és kihangsúlyozta a. magyar sajtóval való együtt­működés szükségességét, mely a clevelandi magyar napilap kiadó főszerkesztője részéről teljes mértékben fennáll s aki maga csak vidé­ki elfoglaltsága miatt nem tudott megjelenni, a lap mun­katársa azonban iminden ülé­sen résztvett és hűen re­gisztrálta az eseményeket. Pénteken délután köszön­tött be a Magyar Találkozó második napja. Ennek főelő­adója, Hokky Károly, volt fel­vidéki és Kárpátaljai szená­tor-képviselő volt, aki el­ismert mély tudásával és ta­pasztalataival fejtegette a magyarság szerepét a Duna­­medencében. A történelmi Magyaror­szág példa/.cikül álló egysé­géről beszélt és néprajzi, víz­rajzi és közgazdasági harmó­niáját fejtegette, ami az or­szág jövőbeni történelmi el­­h i vatottságát parancsolóvá teszi, éppenugy mint a múlt­ban. A hatalmas tetszéssel fo­gadott előadás után, a Ma­gyar Találkozó Állandó tit­kárságának veztője, Dr. Ná­das János javaslatára elhatá­rozták, hogy az előadást ki­adják angol, francia és né­met nyelven, sőt lefordítják spanyolra is. Hokky Károlynak négy könyve van készülőben, an­gol nyelven jelennek meg s fordításuk jelenleg folyik. A fiatal nemzedék tehet­séges tagjai közül Szilágyi Pál szabadásgharcos tar­tott előadást, aki átfogó elő­adásban vázolta az emigrá­ció természetes korlátáit, de beszélt az emigráció nem sztikségképeni limitációjá­­ról, ami főleg az egység hiányában, és abban leli ma­gyarázatát, hogy az emig­ráció nem rendelkezik át­fogó gyakorlati program­mal s a munka ötletszerűen folyik. Értékes fejtegeté­seihez, melyek nagy téma­kört ölelnek fel, — számosán hozzászóltak, köztük Tollas Tibor, Európából, Fazekas Ferenc Detroitból, Dr. Fi­­ebler Kálmán, Chicagóból, Hokky Károly, Jalics György, Ifj. Nagy Gyula, Pallós Ló­ránt Alabamából. Nt. Ludvig Artur, Adám Tibor Kandóból és Kiss Imréné és Dr. Ka-Santa Clausnak az Északi Sarkra küldendő leveleket a gyerekek igy címezzék: Santa Claus, North Pole, 99701. tinszky Pál. Szombaton a Magyar Ta­lálkozó harmadik napján ke­rült sor Dr. Nyirjessy Sán­dor, volt tankerületi főigaz­gató és volt országgyűlési képviselő előadására. — A világpolitikai kulcs­helyzet, a megoldandó fela­datok és várható események, ! melyekre a magyarságnak fel kell készülnie a követke­zők : — mondotta. Németország jövőjének rendezése. Az orosz terjesz­kedés megállítása. Számol­ni kell az amerikai erők Eu­rópából való visszavonására. Továbbá: A 3-ik erő, Euró­pa, még nem kész a cselek­vésre. S kifejlődését a Szov­jet nem fogja megvárni, i Végül: A Szovjetunió átala­kulására belső forradalom utján, nem lehet számítani. Ezért: Figyelni kell az otthoni eseményeket. Itt; = amikor csak lehet, felhívni a figyelmet az otthoni viszo­nyokra. — Pestről szítják a rágal­mak tüzét — mondotta Dr. Nyirjessy — azért ne essünk bele a csávába. — Még fej­tegette, hogy Magyarország jövő sorsának kialakításá­ban nagyobb szerepe lesz Európa legkisebb államá­nak, mint Amerikának. A Ká­dár kormánnyal nem lehet tárgyalni, mert orosz pa­rancsra, szovjet érdekek­nek megfelelően csekeszik. Több hozzászólás után Dr. Nádas üdvözölte a köz­ben Washingtonból megje­lent vendégeket, Nt. Kecs­keméti Józsefet és Eszenyí Lászlót, aki az Amerikai Magyar Szövetséget és igaz­gatóságának elnökét, Király Imrét képviselte valamint Be­nedek Józsefet Clevelandból. Szombaton este a Magyar Találkozó díszvacsoráján szinültig megtöltötték a ven-1 dégek a W. 38-ik St. és a ’ Bridge Ave. sarkán levő Evangélikus Egyház nagy-J termét. A szer tar t ásmes t er Ft. Dr. Szabó István volt,! az asztali imát Nt. Brachna Gábor mondotta. Dr. Szabó István köszöntötte a meg­jelenteket, akik közül 41-en voltak vidékről, 3-an Kana­dából és egy Európából és elsősorban köszönetét mon­dott Dr. Nádas Jánosnak, azért a hónapokig tartó szer­vező munkáért, mellyel a 3-ik Magyar Találkozót oly eredményesen létrehozta. Dr. Nádas felolvasta az,j üdvözlő leveleket, melyeket Frank J. Lausche szenátor, James A. Rhodes kormány­zó, Richard Nixon volt al­­elnök és John Pillion kong­resszusi képviselők küldtek, valamint Elmer Macartney angol professzor Oxfordból. Vacsora után számos ér­tékes beszéd hangzott el, kö­zöttük Eszenyi László az AMSZ egyik igazgatója ré­széről, melyben kijelentet­te, hogy a Magyar Amerikai Szövetség nem hajlandó a megalkuvásra. Isten áldását kérte minden építő jó ma­gyarra. A vacsorán a múlt évben a remekművű arany­éremmel kitüntetettek kö­zött jelenvoltak, Nt. Hunya­­dy László Linden, N. J., Dr. Nyirjessy Sándor és Dr. Stib­­rán Jánosné. A bemutatások után kitűnő műsor követke­zett. Vasárnap zárult le a Ma­gyar Találkozó. Még annyi megbeszélni való lett volna, hogy akár egy hétig is együtt­maradhattak volna a delegá­tusok —ez volt az általános vélemény. Az előző három nap számos témaköre, a vál­tozatos hozzászólások még annyira éltek a résztvevők emlékezetében, hogy mind­untalan visszatértek a már elhangzottak újabb tagla­lására. Azonkívül Dr. Nádas János felolvasta a néhány beküldött hozzászólást. Dél­után két órakor ért véget az., utolsó ülés azzal a biztos ígérettel, hogy a Magyar Találkozót jövőre is meg­rendezik. Az idei nyertesek név­sorát egy későbbi számunk­ban közöljük. HA TÖRÜLKÖZŐ, LEGYEN TISZTA! DÜSSELDORF. Német­ország. — Az itteni Tudomá­nyos Akadémia bakterioló­gusainak különös ötlete tá­madt: Meg kellerte vizsgálni, hogy a vendéglők mosdóiban a törülközők mennyi bacil­­lussal fertőzik meg a tisz­tálkodásra, kézmosásra oda, bejáró vendégeket. A “meny­nyin” volt a hangsúly, mert, hogy a sokak használatára szánt törülközők tartalmaz­nak kórokozó csirákat, azt már eleve biztosra vették. Persze nincsen olyan ven­déglős, aki akár szóval, akár hallgatással elismerné, hogy a lokálja tisztaság dolgában kívánnivalót hagy hátra — távozás előtt — vendégeinek. Ezért a professzorok lopva tértek be a mosdókba, mint tolvajok, éberen figyeltek s egy pillanatban, amikor senkisem látta, hogy mit müveinek, elővettek a táská­jukból egy laboratóriumi tisztaságú nedves papírla­pot, azt gyorsan rányomták egy törülközőre, aztán ugyanolyan gyorsan elsü­­lyesztették az aktatáskájuk­ban. A laboratóriumban az­tán mikroszkópok alatt meg­döbbentő képet mutattak a törülközőktől készített fel­vételek. 63 törülközőn n égy z e te e n t i ni é t e r e n ké n t át lag 16,527 bacillus mutatko­zott. 70 törülközőn oly sok volt a bacillus, hogy szám­lálásuk lehetetlenség volt. De ha nagy volt a számuk bacillusoknak, még na­gyobb volt a veszélyességük. Minden második törülköző sztafilokokkuszi bacillusok­­kal volt tele, amelyek gyulla­dásokat és sebfertősésé­­ket okoznak. Bélből szárma­zó bacillu,sokat is találtak s ezek többek közt tífusz meg­betegedést okozhatnak. Kórházakban folytatták a professzorok a törülköző­­vizsgálatot. Ott is sok helyen találtak oly törülközőket, amelyeket egymásután so­kan használnak És ott még veszedelmesebb sztafilo­­kokkuszokat találtak: erő­teljesebb fajtákat, olyanokat amelyek túlélték penicillin és más ellenmérgek ostro­mát.' A szülészeti klinikákon hasonló észleletek arra a to­vábbi aggodalomra vezet­tek, hogy az anyák csecsemő­ikkel együtt magukkal vit­tek az otthonaikba veszedel­mes kórokozókat. Mi tanulságot vontak le a professzorok mindebből ? Közös törülköző nem jó tö­rülköző! Ha mindenütt hasz­nálaton kívül helyezik a ven­dégek, betegek, stb részére fenntartott törülközőket, sok fertőzéses betegségnek járványnak elejét ő lehetne venni. Ajánlásuk ez: vagy legyen a törülköző hosszú és húzható, úgy, hogy min­denki egy tiszta részébe tör­li a kezét, vagy pedig nyil­vános helyeken csakis papii törülközőket használjanak. Beszéljünk a KÉNYELEMRŐL! Próbálja ki a mi hozzájárulásunkat az ön kényel­méhez. Ahelyett, hogy parkolóhelyet keresgélne és ki meg be kellene mászkálnia kocsijába — ott­maradhat, ahol ül a kocsiban. Csak odahajt ko­csijával az autóhajtók számára szolgáló külső ab­lakhoz akármelyik irodánknál a három közül, el­intézi a kocsijából bankügyeit velünk és tovább hajt! A Kennedy család new yorki szállóhelye, csakúgy mint Truman elnöké, az európai stilusu Carlyle Hotel volt. Ennek a szállodának intim mulatójában, melynek falait Vértes Marcell freskói díszítik, játszik Feyér György, a népszerű magyar zongoraművész. Ahányszor Kennedy elnök és fe­lesége, Jackie a Carlyleban laktak, mindig találtak időt ar­ra, hogy Fehér Gyurkát meghallgassák. Köztudomású, hogy Kennedy elnök milyen nagy patronusa volt a művészet min­den ágának és a barátságával tüntette ki a tehetséges mű­vészeket. Feyér Gyurka is az elnöki pár kedvencei közé tar­tozott. Múlt nyáron Jackie Kennedy legfiatalabb húgának debutáns estélyén, Newporton Feyér szórakoztatta a fényes vendégsereget. Kennedy elnök különösen élvezte a magyar zongorista zenei paródiáit a politikusokról és jót nevetett, amikor Gyurka az ő nevét is beleszőtte a szellemes szöve­gekbe. Johnson elnök Truman és Kennedy példájára bizo­nyára a Carlyle-ban fog megszállni és ha igen, bizonyára éppen annyi élvezetet fog találni Feyér György játékában, mint demokrata elődei. :J: * * Néhány hét előtt az egyik new yorki angolnyelvű lap pletykarovatában azt az érdekes magyarvonatkozásu kis hirt találtuk, hogy Hollywood talált egy uj Marilyn Monroet — egy fiatal magyar filmszinésznő“ megszólalásig” hasonlít az örökre elnémult, felejthetetlen szőke szépségre. Eva Six a neve — azt olvastuk és csodálkozva kérdeztük, vájjon ki lehet az a magyar szőke szépség, akinek magyar nevével még nem találkoztunk? Bizony, Eva Six, a magyar Marilyn Monroe sohasem keresett kapcsolatot az amerikai magyarsággal, az amerikai magyar sajtóval ... És most egyik magyarországi lapban olvassuk, hogy Eva Six, Hollywoodból Velencén át Budapestre érkezvén, azonnal “jelentkezett” a pesti szerkesztőségben, bemutat­kozó látogatást tett a kommunista lapnál. így kerülő utón most már megtudtuk, hogy ki ő s mer­re volt, merre van hazája. A neve: Klein Éva. Budapestet 1956-ban hagyta el a fér­jével. Karriérjét hollywoodi éttermekben mint pincérnő kezdte, az egyik vendéglőben egy filmügynök felfedezte, próbafellépése sikerrel járt, rövid idő alatt öt filmben ját­szott, legutóbb a Beach Party filmben a velencei filmfesz­tiválon szerepelt. Onnan utazott most Budapestre, családi látogatóba, férjével és kislányával. A propagandaujság szerint Klein-Six Éva “csodálkozás­sal, vegyes szeretettel és elismeréssel beszélt a megváltozott Budapestről.” Ahol, egyébként, kerülgette a szerencse. 1956- ban táncolt a SZOT együttesében, színésznő szeretett volna lenni, de nem vették fel a színművészeti főiskolába ... •*lí Ü* # Kőszeghy Violetta, az Egyesült Államokban és Európá­ban jólismert festőmüvésznőé kinek művészettörténeti és is­mertetési Írásai lapunk hasábjain is megjelentek, most tért vissza Plainfield, N. J.-i otthonába, európai útjáról, mely­nek során munkáiból Bécsben kiállítást rendezett. v Utazása alatt eljégyezte magát Irinyi Gábor festőmű­vésszel. Az esküvőt nemsokára megtartják és utána a fia­tal pár a Bahama Szigetekre, Nassauba megy nászúira. sfc tj* ❖ A new yorki szimfonikus zenekart négy hétig Széli György, a clevelandi szimfonikus világhírű karmestere ve­zényli. Az első műsort múlt csütörtökön Beethovennek szen­telte mérsékelt sikerrel. A New York Times kritikusa sze­rint úgy a zenekar, mint a karmester munkája színtelen és unalmasan közepes volt. Ha Széli György közepes is volt New Yorkban, annál nagyobb sikerrel szerepelt Kraus Lili a budapesti szárma­zású zongoraművésznő, aki Bach és Schubert mellett egykori tanárának Bartók Bélának tizenöt magyar népdal­ból álló egyvelegével a Times szerint nemcsak felvillanyozta a Carnegie Hallt zsúfolásig megtöltő közönségét, hanerrr a zongoravirtuozitás legmagasabb fokát érte el játékával. Miért nem próbálja ki kégyelmes "DRIVE-UP ablakainkat még ma? "A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA" Fayelie és Wilson Street, Perth Amboy, N. J. Tel.! VA 6-1200 Torontóban meghalt 61 éves korában Dr. Bodocsy Endre orvos, Vaszary Piri színművésznő férje. Béla Miklós magyarszármazásu iró, költő, zenész, szí­nész, filmrendező, New York egyik forgalmas utcáján ösz­­szeeselt, meghalt 63 éves korában. Béla az első világháborúban mint magyar tiszt vett részt, a háború után egyfelvonásos színdarabjaival aratott sikereket, egyidőben a Vigszinházban játszott, 1928-ban Hol­lywoodba jött, filmek rendezésében vett részt és filmszere­pekben is fellépett. 1937jben kapta meg az amerikai állam­polgárságot és ugyanabban az évben belépett az amerikai kommunista pártba, melynek 1943-ig tagja maradt. 1954- ben megjelent az Amerika-ellenes felforgató üzelmeket vizs­gáló kongresszusi bizottság előtt és terhelő adatokat közölt több párttagról, egyebek közt említett egy new yorki válla­latot, amely a kommunista mozgalomnak kedvező filmeket helyezett el számos filmszínházban. Irodalmi munkásságából kiemelést érdemel egy három­­felvónásos színdarab, amelyet itt irt a hires John Peter Seli­ger sajtóperről, az első amerikai perről, melyben megerő­sítést nyert a sajtószabadság elve. Ezért a színdarabjáért Béla megkapta a National Theatre Conference tiszteletbeli tagságát. HAJÓ-, VAGY REPÜLŐJEGYEIT és azokhoz szükséges utazási okmányait, IKKA befizetéseket, MAGYAR és TUZEX átutalásokat CSEH területekre és MIN­DENFÉLE TŰZ, AUTÓ, stb. BIZTOSÍTÁSAIT LEGTANÁCSO­SABB beszerezni a több mint öt évtizeden keresztül megbíz­hatónak bizonyult: CSIPÓ LAJOS UTAZÁSI IRODÁTÓL 303 Maple Street, Perth Amboy, N.J.—VA 6-3661 Név és vagyon LONDON. — Anthony Duckworth, egy tőzsdei ügy­nök fia, elérte 21-ik évét, nagykorúságát, és ez alka­lommal megtoldotta bírói en­gedéllyel a nevét Duckworth- Chad-ra. És ezáltal 280,000 font sterlinggel, több mint háromnegyed millió dollár­ral lett gazdagabb. Mert a nagynénje, Mrs. Cecil Duck­worth leánynevét meg akar­ta őrizni a jövő nemzedék­nek s végrendeletében kikö­tötte, hogy ha a nevéhez a Chad nevet hozzáfűzi, ő kapja az egész örökséget: készpénz, 40 szobás kastélyt és 2000 akeres földbirtokot. Anthony Duckwörth-Ohad 21-ik születésnapján földesura lett két községnek Norfolk megyében. j Vfljaqyah siqjyjosd&q. írja: RIPORTER ^first Bank land TRUST COMPANY W Fords Perth Amboy Avenel-Colonia " New Jersey A Federal Deposit Insurance Corporation tagja

Next

/
Oldalképek
Tartalom