Hiradó, 1963. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)

1963-11-14 / 46. szám

Nov. 14, 1963. HIRADő 3. OLDAL We’re string savers Odds and ends of copper wire, lead sheathing, cables, rubber—these are just a few examples of the "string” we save. Every year, this sal­vage of telephone equipment is worth more than $1,000,000 —a big saving. And one reason why, despite rising prices for almost everything, the world’s finest phone service costs as little as it does. NEW jersey bell \|p{l MI ÚJSÁG BRUNSWICKON? Magyar Savings Bank elnö­ke, Huszár Károly, Biró Pé­ter, Jelűnek Ferenc és Ta­más István és Kukor Vilmos a Magyar Savings Bank ré­széről, Com. Philiph Cantore, Com. Dailey, Com. Horváth Lukács, és Com. Hoaglancl városi tanácsosokat, Bodnár Gábor cserkészvezetőt, Há­­mos Ottó, Dienes László szerkesztőt, Murvay Károly, Kosa Árpád, Szentmiklóssy Albert, Kára Péterné és So­honyai József, a Magyar De­mokrata Körök elnökeit,Kör­­möndy József és Hegedűs Mihály a Wm. Penn igazga­tókat, Shárközy József az Athleta Klub elnököt, Mol­nár József (Passaic) Ref. Egyesületi igazgatót, Lá­zár Béla és Réz Gyula car­­tereti presbitereket, Harry Dwyer városi jegyzőt, vala­mint csoportosan a passaici vendégeket, a garfieldi Pol­gári Kör tagjait s a külön­böző városokból csoporto­san jöttékét. Végezetül az ünnepelt Nt. Bertalan Imre beszélt, aki keresetlen sza­vakkal köszönte meg ezt a szép fogadtatási vacsorát s a hozzája intézett szép szava­kat. És megköszönte a főző asszonyoknak a férfi és női felszolgálóknak s a sikerült vacsora minden rendezőjé­nek önzetlen, lelkes fára­dozását. Asztalbontás után a Kára-Németh zenekar ki­tűnő muzsikája mellett vi­dám hangulatban táncolt és szórakozott a szép vendég­sereg. New Brunswick ma­gyarsága örömünnepet ült ezen az estén és méltán, mert Nt. Bertalan Imre idejövete­le valóban nyereség az egész itteni magyarság számára. Isten, hozta és tartsa meg őt közöttünk sokáig egész csa­ládjával együtt! : SOHONYAI D. JÓZSEF,— Id. Sohonyai József és neje 1960 Albany St.-i lakósok fia szombato, november 9- én a Szt. László rom. kath. templomban oltárhoz vezette Betty Frattaroly-t, Mr. és MRS. Nicholas Frattaroly, 252 Taft St. —Stratford.Conn • —i lakósok leányát. A temp­lomi esküvő után az Athleta Klub dísztermében 350 terí­tékes nagy lakodalom volt, mely után a fiatal pár Nas­­sauba ment nászúira. Ifj. So­honyai József a Park West Memorial Chapel temet­kezési intézet alkalmazott­­* ja, aki a New Brunswick High School elvégzése után a New York-i American Academy of Embalming and Mortuary Research szakiskolában szerzett temetésrendezői és balzsamozói diplomát. A menyasszony a Stratford High School és a Grace Downs Secretarial School (N.Y.) végzett növendéke. Sok szerencsét kívánunk az ifjú párnak. HALLOTTA MÁR . . . . . . hogy a pápák nemzeti­sége a következőképpen osz­lik meg: Az eddig uralkodott pápa közül 15 trancia, 13 görög, 8 sziriai, 6 német, 5 spanyol, 2 afrikai, 2 szavojai, 2 dalmata, 1-1 angol, portugál holland, svájci és kanadai. A többi, tehát 204 olasz, 1523 óta csakis olasz bibornokok közül választottak pápát. Egy alkalommal magyar bí­boros is komoly pápajelölt volt: II. Gyula pápa halála után, 1513-ban Bakócz Tamás érsek, de végül is Medici Já­nos került X Leo néven a trónra. Meleg üdvözlet U. S. ellenségének Ho Si Minh elvtársnak, az észak-vietnámi szovjet köztársaság elnökének ha­talomra jutása évfordulója alkalmából Dobi István és Kádár János meleg elvtársi üdvözletét küldtek. Miköz­ben Kádár búzáért, dollárért és jóviszonyért kilincsel Washingtonban, biztosítot­ták Ho Si Minhet, hogy nincs messze az a nap, amikor a vietnami nép Délvietnámban véget vet a kegyetlen terror­­uralcimnak és kiűzi az impe­rialistákat. Azaz azt a 14 ezer amerikai katonát, akik Dél­vietnámban rendet, békét, és nyugalmat szeretnének megvalósítani. FURCSA CICA OMAHA, Neb. — Egy Ken Zimmerman nevű fényképész “Caesar” nevű kis fehér cicá­jának legjobb barátja — egy egérke. A két állat együtt al­szik. POKOLI EML£KEK KÍSÉRTENEK DEBRECEN. (FEC) —Az “Alföld” cimü folyóirat ok­tóberi számában Horgas Bé­la fiatal iró “Ismerkedés a gyermekkorral” címmel cik­ket irt, melyben felveti a kérdést: hogyan élhettek az emberek s elsősorban ő ma­ga, nyugodtan és megelé­gedetten Magyarországon, — abban az időben, a Rákosi korszakban, amikor ezrek és ezrek keserű nélkülözése­ket és üldöztetéseket szen­vedtek? Horgas leirja A. M. munkásbarátja sorsát. A.M. apja kulák volt, de 1948 vé­gén átruházta a földjét és minden birtokát az állami (gazdaságra. Ennek ellenére internálták. Néhány hónap múlva bí­rósági eljárást folytattak A.M. apja ellen és első fokon 3 évi börtönre ítélték, ame­lyet másodfokon tizennégy hónapra változtattak. 1952- ben újabb hullámvölgybe ke­rültek. Egyik éjszaka fel­zörgették őket és közölték ve­lük, hogy azonnal el kell hagy­­niok a város területét; aztán a már ismert módon, negy­venperces csomagolás után leponyvázott teherautókon elszállították őket a Horto­­bágyra, ahol 15 hónapot töl­töttek egy gazdaságban. Ott látta A.M. a kunokat. És a kunokat miért vitték oda? Azért, mert nem akar­tak beállni a kolhozba és meg­kergették a népnevelőket.Er-A Szent lózsef Magyar Görög Katolikus Egyház hírei Ft. HOMA JÓZSEF, Pastor, 30 High St., New Brunswick Tel.: KI 5-1686 SZENTMISÉK: Hétközna­pokon reggel 8 órakor; hét­köznapokra eső ünnepeken reggel 9-kor és este 7 órakor; vasárnapokon reggel fél 9 és fél 11 órakor. Minden kedden este tész­tát és leves-csigát készítenek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások délután 4-5-ig és este 6.30-tól 7.30-ig. A Szent László Római Katolikus Egyházközség hírei Plébános: Father Borsy György Engelbert. OFM* Tel.: KLlmer 5-1427 SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:15, 7:30, 8:30, 9:30, 10:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra­kor, valamint este 7-kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal áj tatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor an­golul. — Csütörtökön Csodá­latos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szomba­ton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár­nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezni­ük kell a plébánosnál. (Szük­séges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyít­vány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:30-kor Szent Ferenc Harmadik Rend­jének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a ta­nácsteremben. — Minden hó­nap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyüését az Auditóriumban.— Minden hó­nap harmadik keddjén este az Oltár egy let tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. re felpakolták az egész falut és kivitték a Hortobágyra. Később A.M. elmondja éle­tét az állami gazdaságban,— ahová kényszermunkára vit­ték: — Több mint kétezren voltunk a gazdaságban, négy hatalmas magtárszerü he­lyiségben elhelyezve. Az ágyak két-két sorban kette­sével egymás fölött, egy-egy ágyban csak ketten aludhat­tak. Ha páratlan számú volt a család, akkor odatettek egy idegent. Együtt voltunk gyerekek, lányok, férfiak, asszonyok, öregek. Az első időben még lepedőket feszi­tettek ki a nők, ha mosakod­tak, de néhány hét múlva ott öltözködött, vetkőzött, szeretkezett, élt, halt minden­ki az ötszáz ember tekinte­tének kereszttüzében. A te­rem alacsony volt, büdös és nedves; a keskeny ablakokat az ágyaktól nem lehetett ki­nyitni. A levegő éjszaka néhány óra alatt elhaszná­lódott, az ágynemük vizesek voltak, a ruhák penészesek. Az épülettől száz-százötven lépésre állt három paraszt­iház, egy-egy disznóóllal,. Tavasz felé megüresedtek az ólak, s az egyikbe beköl­tözött egy fiatal mérnök a feleségével. Előző,eg kime­szelte, papírral befedte és beállított egy vaságyat. Az ágy éppen csak befért az ajtón, s alig maradt mellet­te félméteres térség, de az ól még igy is fejedelmi lak­osztállyá változott. A másik kettő birtoklásá­ért aztán heves harc indult. Hanyatt-homlok rohantak az emberek és fogcsikorgatva követelték maguknak a disznóólát. Az őrség felfi­gyelt és szétzavarta őket, nem engedett be senkit az ólakba, csak a mérnököt hagyta meg tulajdonában. Két nap múlva a vezetőség négyhetes munkaversenyt hirdetett és jutalomként a A New Brunswick-i Első Magyar Ref. Egyház hírei Rév. Rásky József, lelkész Tel. KI 5-1058 22 A. Joyce Kilmer Ave. New Brunswick, N. J. Istentiszteletek vasárnapon­ként: d.e. 9:30-kor magyar, 10:30-kor angol. Vasárnapi iskola d.e. 9:30- kor. Minden kedd reggel 8 órától metélt tészta és csigakészités d.u. 1 óráig, asszonyaink által. Aki tud, jöjjön segíteni, hogy legyen elég! Felnőttek énekpróbái szer­dán este 7-kor, gyermekeké pénteken este 6:30-kor, fiatal koruaké pénteken este 7:30- kor, konfirmálók órái pénte­ken este 6:15-kor. Évi Bazárunk november 23-án, szombaton egész nap lesz. A Somerset Utcai Magyar Református Egyház hirei Nf. Bertalan Imre, lelkész Tel. KI 5-5841 New Brunswick, N. J. Minden vasárnap, d.e 10- kor magyarnyelvű, 11 órakor angolnyelvü istentisztelet. Egyháztanácsunk a hó második péntekjén, nőegy­letünk első szerdáján tartja gyűlését. Konfirmációs oktatás minden szombaton 9 órai kezdettel. Ezt követi a gyer­mekekből alakult énekkar próbája 10 órakor. Nőegyletünk kolbászvásárt rendez a hónap harmadik csü­törtökjén. két üres disznóól tulajdonjo­gát jelölte meg. A tülekedés­ről, ami másnap elkezdődött és négy hétig tartott, nem is beszélek. A győztesek — mennyei boldogságban úsz­tak. . . Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, november 20-án az “Egy szív megáll’ és a “Kadétszerelem” c. nagy sikerű magyar filmet ele­­vetiti fel a Fords Playhouse. Két nap múlva, amikor el­kezdődött a kölcsön jegyzés, hozzájuk mentek először. Kölcsön jegyzés az interná­lótáborban! Miből? Mi keres­tünk, pénzt kaptunk a mun­kánkért ! Az élelem árát le­vonták a napi jövedelemből, néha két-három forintunk maradt, de az is előfordult, hogy kevesebbet tett ki ossz- j keresetünk, mint amennyi az egynapi élelmiszeradag ára volt. Ilyenkor ketten-hárman ettünk egy adagot. De je­gyezni, az kellett! Kétszáz fo­rint volt a norma. . . SZERKESZTŐI ÜZENETEK RÉGI ÖZVEGY, Toledo, O. — Nagyon sok idős em­bernek ugyanaz a problémá­ja, mint önnek; a Social Security nyugdíj ( jelen eset­ben havi 40 dollár ) nem elég, relief segélyt pedig csak annak nyújtanak, aki­nek nincs senkije. önnek ,'podig van négy gyermeke. Sajnos, a helyzet mindenütt az, hogy a relief túl van terhelve és a hivatalok na­gyon szigorúan vizsgálják azt, hogy közseg;ély okvet­lenül szükséges-e* Ahol ke­reső gyermekek vannak, er­re nemmel felelnek. Miután, mint írja, közsególy kérését elutasították, nem látunk más megoldást, mint gyer­mekei segítségét igénybe­venni, ámbár, mint ezt is írja, ettől nagyon idegen­kedik. És ha tőlünk nem­csak tanácsot, hanem véle­ményt is vár, megadjuk: Az a véleményünk, hogy a gyermekeinek maguktól is rá kellett volna jönniök anyjukkal szembeni kö­telezettségükre, legkésőbb akkor, amikor az ön orvosi kiadásai kezdték meghalad­ni az erejét. L.P., Detroit, Mich. Mr. Róth cimét nem tudjuk. Ha valami ötletét szaba­dalmaztatni akarja, nem elég a szabadalmi hivatalnak írni; azt szakértő szabadal­mi ügyvivő utján, szakszerű­en kidolgozva kell előterjesz­teni és ez természetesen pénzbe kerül. Az országos hivatalnak lehet e címen írni: Patent Office, Wshing­­ton, D.C., de ismételjük, az egyszerű levélírásnak nem lesz, nem lehet foganatja. S.J. A., Yucaipa, Calif.— Tudtunkkal a bronxi (N.Y.) állatkert a legnagyobb a vi­lágon. Leghíresebb a ham­burgi Hagenbeck állatkert, amely első volt a modern nagy állatkertek közt. OROSZ ŰRREPÜLÉS MOSZKVA. — A Szovjet­unió rövidesen ür-utast tud majd küldeni a Holdra, a Ve­­nusra és a Marsra — közli a Tass iroda. FORDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords. N. J. Tel.: Hl 2-0348 Széles Cinemascope vászon! Csak egy nap jövő szerdán, NOVEMBER 20-ÁN Délután 2-től folytatólagosan Két kitűnő magyar film egy műsoron: "Egy szív megáll*1 Valamint: "Kadéiszerelem" HÁROM ÓRÁS NAGYSZERŰ SZÓRAKOZÁS! AUTÓ — TŰZ — ÉLET — KÓRHÁZI BIZTOSÍTÁSOK­ÉRT HOZZÁM JÖJJÖN! Iff. Simon állása Irodám cime: 240 Somerset Si., New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-1518 |f Hátion wide Mutual Insurance Company •'*•»#*«>* Ljfe insurance Company Mutual Fire Insurance Company, home office: Columbus, Ohio GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó fér), édesapa, nagyapa, dédapa, rokon és jóbarát, — a Fejér-megyei Bakonysárkánv községi születésű és Amerikába 58 évvel ezelőtt kivándorolt ld. Grisler András áldásos életének 76-ik évében, 1963 október 29-én visszaadta lelkét Teremtőjének. Drága halottunk kihűlt tetemét a Gowen te­metkezési intézet kápolnájában ravataloztattuk fel s onnan kisértük őt november 2-án reggel a Van Liew temetőbe, ahol öröknyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! Az Örök Világosság fényeskedjék neki! Edison1 N. J. (17 Highway Terr.) 1963 november 11. Gyászolják: Bánatos özvegye Id. Grisler And­­rásné sz. Táncos Viktória; — szerető fia ifj. Grisler András és felesége Mária; — unokái: András és felesége és gyermekük és György és felesége (ösz­­szesen két unoka és egv dédunoka) valamint roko­nai Boros László és családja és más közeli és távoli rokonsága és a család sok-sok jóbaráija. Köszönetityilvárátás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mind­azoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s vigasztaló szavaikkal bánatunkat enyhíteni igye­keztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertar­tást végző Nt. Rásky József lelkipásztor urnák, aki szép szavakkal búcsúztatta halottunkat, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekin­tetben előzékeny és megelégedésünkre végzett szol­gálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazok­nak, akik virrasztottak, a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek a ravatalra, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsájtot­­ták, akik koporsóvivők voltak és mindazoknak a jó szomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak s ezzel is kifejezére jut­tatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jósá­gát, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pe­dig adjon örök nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget. ÖZV. ID. GRISLER ANDRÁSNÉ sz. Táncos Viktória és az egész gyászoló család, HÁZMESTERI ÁLLÁS WASHINGTONBAN Az AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Washing­toni Központja az újonnan épült “Kossuth Ház”-ba keres egy kö­zépkorú magyar, de angolul is beszélő házaspárt, a házmesteri te­endők ellátására. Javadalom: havi $150.00, életbiztosítás és ter­mészetbeni lakás. Az állás december elsején foglalandó el. Érdeklődők az alábbi cimen jelentkezhetnek személyesen, vagy írásban: The Hungarian Reformed Federation of America 1346 Connecticut Avenuef ü W. Washington, D. C„ 20036 ERŐSEBB ADÓCSÖKKENTÉS? WASHINGTON. — Egy képviselő-csoport olyan javas­latot terjesztett a képviselő­ház elé, amelynek értelmében a tervezettnél nagyobb mér- j tékben kellene csökkenteni a kis és közép jövedelműek adó­ját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom