Hiradó, 1961. július-december (40. évfolyam, 27-52. szám)

1961-11-09 / 45. szám

1961. NOVEMBER 9 — Est. in 1921 — PERTH AMBGY HERALO HUNGARIAN WEEKLY gül, boldogan újságolja egy ba­rátjának: — Képzeld, kisfiam szüle­tett . . . ! « — Gratulálok! — mondja a barátja — Gratulálok ahhoz a csodagyerekhez! — Miért “csodagyerek”? — Mert ha a te gyereked, ^ . . akkor az egy csoda! HA... HA... HA.. GYANÚS JELEK . . . Az utcasarkon állva, piros jel­zésnél, egy férfi arra lesz fi­gyelmes, hogy egy kiskutya erő­sen kerülgeti a lábaszárát. Óva­tosan húzódik vissza, mire a ku­tya gazdája, egy idősebb hölgy, jólelküen megjegyzi: — Ne féljen, jóember . . . Nem harap . .. A férfi gyorsan feleli: — Nem is attól félek, hogy megharap . . . Csak látja, hogy emelgeti a lábát . . . attól félek hogy — megrug . . . A KIS ŐSZINTE . . . A mama elmegy hatéves leánykájával a v gőzfürdőbe. Gyógyfürdőzés és megfelelő ma­­százs után, mikor jönnek kifelé, a kislány odaszól a kasszánál ülő nőnek: — Nagyon finom volt! Leg­közelebb, ha megint piszkosak leszünk, megint eljövünk. ÁLMATLANSÁG OKA Egy cég névtelen levelet ka­pott valakitől s a levélhez 50 dollár volt mellékelve: “Ez az a pénz, amit elloptam a cégtől . . . Amióta elloptam, nincs egy nyugodt éjszakám, nem tudok aludni . . .” A levél alján pedig, utóirat­ként ez állt: “Ha ezekután se tudok nyu­godtan aludni . . . elküldöm a többit is.” AZ IS . . . Két hazánkfia beszélget az egyik magyar ivóban. Azt mond­ja a rendesebb kinézésű: —Az én feleségem nagyon szerény asszony. Soha sincs semmi kiváínsága . . . — Akár csak az én feleségem — vágja rá a másik földi — Az is 'folyton csak parancsol! ASSZONYOK EGYMÁSKÖZT . . . — Csakhogy végre találko­zom veled! Mondd, miben halt meg Vilma, a barátnőd? — Senki sem tudja . . . — Hát ez roppant érdekes! Amig élt, viszont, azt nem tudta senki, hogy miből él . . . CSODAGYEREK A 82 éves gyáros, aki nemrég vett el egy 20 éve lányt felesé-Karácsonyi Vásár MEGÉRKEZTEK A FRISS IMPORTÁLT SZALONCUKORKÁK — A HIRES “DOZZI” SZALÁMI ÉS BUDAPESTI LIBAMÁJ! “CA-O-LA” TOILET SZAPPAN KARÁCSONYFA DÍSZEK Csokoládék, Candyk Krumpli cukor Hunyadi János ásványvíz Pergetett Zita akácméz Szegedi paprika Mák, dió és mandula, darálva Uj édes mák, darálva, szitálva Mézeskalácsok Likorös csokoládék Lekvárok, Hecsedli, stb. Liptói túró, juhturó Rudas vanilia Ital ízesítők Dekás mérleg Tarkedli sütök Zománcedények Mák- és dió darálók Tök- és káposztagyaluk Gyurótáblák Pogácsa szaggatók Csigatészta csináló Fakanalak Spékelőtü Mozsarak Kávésbögrék MILLIOMOS SZEMMEL... E;;;y gazdag texasi olajtelep­­tulajdonos egy hídon hajt át ko­csijával, ahol fizetni kell. A hid­­pénzszedő megállítja s mondja: — 50 cent, kérem! A gazdag texasi kotorászik a zsebében egy ideig, aztán igy szól: — Fiam, én sohase hordok magamnál 50 centet . . . Meny­nyit akarsz az egész hidért? SZÉPEN SIKERÜLT (Folyt, az 1-ső oldalról) az Amerikai Magyar Szövet­ségnek nem, amely pedig a leg­elsők egyike volt irodájávál és külön kirendeltségével ott Camp Khmerben ezelőtt ponto­san öt esztendővel. A legérde­kesebb pedig a dologban az, hogy a köszönő-lapot kiállí­tották már előre a Szövetség nevére is . . . mindössze annyi történt, hogy: nem volt aki azt átvegye. De hát: fő, hogy szé­pen sikerült az ünnepély, amelyre összejöttek vagy ezren ezen a szép napfényes vasár­nap délutánon és amelyről lap> jaink multheti számának sok­ezer példányából sok-sok-ezren előzőleg tudomást szereztek magyarjaink. * (Távol áll tőlünk a szándék, hogy felemlítsünk vagy fel­hányjunk itt most bármit is. Ez különben se szokásunk. Leg­feljebb azt tartjuk szükséges­nek és fontosnak megjegyezni, hogy: az Amerikai Magyar Szövetség az egész amerikai magyarság lelkiismerete; jósá­gunknak, vagy rosszaságunk­nak, egybevett értékünknek, vagy értéktelenségünknek min­denkori fokmérője . . . akárkik legyenek is annak vezetői! És ez az Amerikai Magyar Szö­vetség — hacsak az ármány és gonoszság csirájában el nem pusztítja — meg lesz, itt lesz akkor is, amikor sokan már ré­gen elfelejtették, hogy volt egyszer egy megpróbáltató ne­héz időszak, amikor nemcsak a menekülteknek sajgott a szi­ve s volt töméntelen gondja, de azoknak is, akik a Szövetség és a kebelében alakított Segély­akció áldozatos munkáját in­tézték és irányították. sÉ ez a Szövetség odaadó, önzetlen munkára, ha kell segítségre megint és mindig készen lesz, akkor is készen^lesz, amikor és ha netán egyszer ismét szük­ség lenne hasonló nagyarányú magyarmentő munkára. Lehet, hogy mi már akkor nem le­szünk itt, de a Szövetség itt lesz! Ennyit jó tudni, jó fejben tartani, testvérek!) egy műsoron folytatólagos elő­adásokban bemutatni. Je­gyezzük fel a napot: novem­ber 22 — uj magyar film Fordson! ERŐINK ÖSSZEMÉRÉSE... (Folyt, az 1-ső oldalról) odahaza, a maga kommunistái körében akar nagy ember lenni Kruscsi atyus, amint hogy a legutóbbi kongresszuson máris elérte azt, hogy az előbbi “nagymestert,” Sztálint halálá­ban “lefokoztatta,” kidobatta a nemzeti “kegyhelyről” is, mert oda, úgymond, majd ő fog befeküdni. (Egy nap azután őt is kidobják, üvegkoporsósstól! Ha ugyan megéri, hogy egyál­talán befektetik oda!) Folyik a verseny mindkét ol­dalon az elsőségért, de a Szov­jet aligha fog utolérni minket háborús eszközeink és erőink felhalmozásában. Már az irá­nyítható löveg elleni lövegeket készítjük: a Nike^Zeus lesz az első ilyen, amit tavasszal pró­bálunk ki, aztán jönnek a többi lövegek: az irányítható hosszu­­távu lövegek elleni lövegeket megsemmisítő lövegek ... és igy tovább ... Na meg a leg­utóbb sokat emlegetett neut­ron-bombák próbája: ez a ször­nyűség ahová becsap, elpusztít pillanatok alatt minden élő­lényt, de nem rongál meg sem­mi mást. És az úgynevezett “ideg-gázok,” melyek megbé­nítják az embert egy időre . . . ami alatt az ellenség szépen besétál s elfoglal mindent a megtámadott területen. Ne menjünk tovább. Az oro­szok minden előzetes bejelen­tés nélkül elkezdték az atom­robbantásokat, kísérleteket s a világ legtöbb nemzete felhábo­rodott ezen. Az Egyesült Nem­zetek képtelennek látszik ez ellen bármit is tenni. Tehát egyetlen ut marad számunkra, ha nem akarunk végül is lema­radni : mi is elkezdjük a kísér­letezéseket ezen a téren. De kí­sérletezések nélkül is e percben erősebbek vagyunk, fölényben vagyunk a Szovjettel szemben minden téren s ez a legfonto­sabb, amit mindenkinek tudnia kell. Ami nem lehet titok. “A KÖLYÖK” UJ MAGYAR FILM JÖN A FORDS PLAYHOUSE-BA Néhány héttel ezelőtt mutat­ta be a Fords Playhouse a “Nem válók el” cimü uj ma­gyar filmet, amelyről igazán csak a legjobbakat mondhat­juk. Dacára annak, hogy a film a mai kommunista Magyaror­szágon készült, semmi olyan nem volt benne, amire rá lehe­tett volna mondani, hogy kom­munista propaganda, rendszer­­dicsérés, vagy hasonló. Sőt, mintha itt-ott egy-egy barátsá­gos “mozzanatot,” hangot is észrevettünk volna benne Ame­rika felé. Jó volt a film, jók voltak a szereplők, jó volt a film meséje is . . . érdemes volt megnézni. A Fords Playhouse vezetőségének pedig csak gra­tulálni tudunk ehhez a filmbe­mutatóhoz. Reméljük, hogy a következő­nek hirdetett uj magyar film is ilyen lesz . . . hogy abban sem lesz semmi olyan, amit rosszallólag Írhatnánk majd róla. “Uj dalos-nótás, ellenáll­hatatlanul kedves magyar filmvigjáték” — mondja az előzetes híradás a “Kölyök” c. filmről, amelynek főszerep­lői : Töröcsik Mária, valamint Szabó Gyula és Zenthe Ferenc. Ezt a filmet november 22-re tűzte műsorára a Fords Play­house, a szokásos szerdai nap délutánjára és estéjére, amikor az “Uz Bence” c. nagysikerű Jávor-Bordy-Mály-Bilicsi-Tom­­pa Pufi kisérőíilmmel fogja azt A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) Amerika injekciózta és amikor még a a Szovjet “szövetsége­sünknek” számított, Sztálinról azt találtuk Írni amboyi la­punkban, a Híradóban, hogy “minden oroszok véreskezü cárja, Sztálin” . . . Erre a kité­telünkre kaptunk egy kacska­­ringós levelet egy Skapinetz Bertalan nevű amboyi bádo­gostól, aki a kommunisták is­mert nyelvezetén kioktatott minket, hogy Sztálint nem sza­bad igy sértegetni . . . nincs an­nak egy csepp vér se a kezén, ilyen jó fiú, olyan nagy ember, stb., stb. A Híradót pedig ne küldjük tovább az ő címére — már mint Skapinetz címére — mert amiért igy irtunk arról a bámulatos emberről,, ő többet nem olvassa azt . . . Most, hogy Kruscsev — min­den oroszok még véreskezübb, még otrombább cárja — kila­koltatta Sztálin holttestét a Moszkva főterén levő nemzeti kegyhelyről, a Lenin-Sztalin mauzóleumból s a véreskezü tömeggyilkos minden bűnét fel­sorolta . . . most, hogy ez a má­sodik mészáros emlékművet akar emelni Moszkva főterén azoknak az áldozatoknak, aki­ket Sztálin leöletett . . . most akaratlanul is ez a Skapinetz jut eszünkbe s ha megérné a fá­radságot, még a levelét is előke­resnénk irattárunkból. Mert ér­dekes volna idézni ennek a kommunista fővezérekért ra­jongó jámbor atyafinak Sztá­lint mentegető sorait szóról­­szóra, helyesírási hibáival együtt! Érdekes volna ... de nem érdemes! Mert azóta Ska­pinetz mester Kruscsev irányá­ba terelte érzéseit, ez a másik véreskezü hóhér lett ámulatá­nak, bámulatának megtestesült bálványa . . . s hol van már a tavalyi hó ... ez elvhüség . . . hol van a “nagy Sztálin, a mi nagy vezetőnk és tanítónk, ösz­­szes győzelmeink sugalmazója . . .” stb., stb. A Newark-i Magyar Katolikus Egyházközség MULATSÁGAI az Assumption Hall-ban (39 Bloomfield Ave., Newark, N. J.) A “FAKUTYA” C. REMEK VICCLAPRA ELŐFIZETÉST LAPUNK SZERKESZTŐSÉGE IS FELVESZ. MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER. EGY ÉVRE $4.80, FÉLÉVRE $2.40. Történt valami családjában'/ amineK hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban 1961 Nov. 25 — Katalin bál Dec. 31 — Batyu-bál (szil­’ veszteri háziparty) 1962 Jan. 13 — Téli bál Feb. 10 — Farsangi bál Márc. 3 — Farsangi mulatság Ápr. 28 — Húsvéti bál Az Irvingtoni Montgomery Parkban: Jul. 8 -— Szt. Erzsébet piknik Aug, 19 — Bucsu-piknik Vásároljon ékszert magyarnál New Yorkban!- -Most vegye meg a karácsonyi ajándékokat! Árengedményt tudunk adni! VIOLET PEARL & JEWELRY, Inc. 47th St. Diamond Exchange 1Í96 — 6th Ave. Booth 17 NEW YORK 36, N. Y. Tel. CL 6-2620 GÁTI IBOLYA, túl. Nagybani és kicsinybeni eladás ÖT VILÁGRÉSZ MAGYAR VICCLAPJA A Szerkeszti: Vajda Albert (London) Munkatársai: a külföldön élő legkiválóbb magyar humoristák. Megjelenik havonta kétszer Ha előfizet a Fakutyára, öröm, derű és vidámság költözik a házába! Előfizetési ára egy év**e $4.80. —— Amerikai képviseld: Alex Fodor, 467 Central Park West, New York 25, N. Y. EGY HORDOZHATÓ EDÉNYMOSOGATÓ BÁRMELY KONYHÁBAN HASZNÁLHATÓ \ Csak odaguritja a sink-hez és összekapcsolja a csappal. 2 Egy 12 személyes szerviz belefér« 3 Automatikusan lemossa, elmossa, öblíti és szárítja az edényt. 4 Az edények és poharak ragyogó tisztán kerülnek ki belőle. VEGYEN EGY EDÉNYMOSOGATÓT ISMERŐS ÜZLETÉBEN! PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY ; A.S82-SI TAXPAYING SERVANT OF A GREAT STATE ’ Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap választ VAlley 6-3661 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $4.00 for one year $4.00 egy évre (6.00 in foreign countries) (Külföldre $6.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. 1IIÍ MM CMTITC gyapjufonal, cipó, építőanyag, VHIvllvICIl I E.W Kávé, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagolt íé teljesen küldmböznek a magyar IKKA csomagoktól. H I MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, ,J I BRACK MIKLÓS igazgató BEJARAT A 2nd AVE.-ről | Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St NEW YORK 21, N. Y. | — Az egyik “Pufi,”, a másik “Mukk”-— Érdekes nevük van. Me­lyik a “Pufi?” — Azt ott, amelyik a “Muki” mellett áll . . . (Egy másik kutya-vicc, me­lyet a Fakutya c. remek vicclap­ból vettünk át:) Magyar mozi­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, november 15-én a “Viszontlátásra” és a “Halálos tavasz” c. nagysikerű filmeket mutatja be a Fords Playhouse. IGY VICCEL BUDAPEST A bécsi találkozóról hazaér­kezve, a Kruscsev-házaspár ki­csomagol. Egyszerre csak igy szól Nina, a tökfej ü Kruscsev felesége: — Mondd, Nikita Szergeje­­vics, láttad Kennedyné csodála­tos ékszereit? — Nem — mondja Kruscsev — Mutasd! RÉSZBEN . . . Egy asszony panaszkodik a szomszédban: — Borzasztó — a leányom félrelépett . . . nyomorultul el­csábították . . . — Na, és mit csinál most? — Kutatja az apát. — Még nincs meg? — Három már megvan . . . MELYIK AZ? . Két atyafi találkozik az ut­cán. Az egyik éppen a kutyáit sétáltatja. — Szép két kutyád van — mondja az egyik. — Mi a nevük? BAUM BÚTOR-ÜZLET 172 MARKET STREET Passaic, N.J. Tel. PR. 9-2584 Hímzett női blúzok és szegedi papucsok jutányos áron! A LEGÚJABB HANGLEMEZEK! Kérje külön lemezárjegyzékünket, sokszáz gyönyörű 33 1/3—45—78 RPM lemezünk van raktáron; sokezer szép magyar dalt elevenítenek fel ezek! ÁRJEGYZÉKET INGYEN KÜLDÜNK! A legújabb magyar szakácsköny- Venesz-féle budapesti szakács­vek, Budapesti ínyencmester — könyv, magyarul $3.50 me-ban jelent meg, dupla kö- Máltáit' gesztenyepüré''*4'50’ tetben ...............................................$5.50 16 oz. doboz ...................................89c ÁRJEGYZÉKEKET INGYEN KÜLDÜNK! Magyar játékkártyák és az összes magyar hanglemezek Kitűnő magyar-angol szótárak, zsebszótárak. H ROTH & SON IMPORTERS 1577 FIRST AVE. NEW YORK 28, N. Y. (82-ik utca sarok) Telefon: REgent 4-1110 és LE 5-2322 Vigyázzon a címre! I Amerika legrégibb, legnagyobb és legolcsóbb magyar import-áruháza

Next

/
Oldalképek
Tartalom