Hiradó, 1958. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1958-06-05 / 23. szám
2 1958. JUNIUS 5 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Lángoló dühvei, de márványmsrev arccal tért vissza a terembe, gőgös volt, mint a bűnös mig azt hiszi nincs joga senkinek görbén nézni rá : mert még nem jött napvilágra semmi . . . Még nem tudhatnak semmit . . . Kellemetlenül érintette most, hogy oly alacsony a szék, az asztal mellett trónuson akart ülni, az ártatlanság és a sértett méltóságában. Nem nézett oda a korcsmárosra, csak egyszer. De az oly tunyán és közönyösen állott előbbi helyén, nekitámaszkodva a márványlapos szekrénynek, hogy nem lehetett egy tekintettel sem belekötni. A lány nem volt benn. Lassan feloldódott benne az indulat s már nem volt olyan büszke és kevély. Már belátta, hogy kis ember, szegény koldus s energiátlan senki. Miért ne tegye vele mindenki azt, amit akar : hisz ő nem áll helyt magáért. Ki kellett volna fizetni azt a száz. koronát ! Ki kellett volna akkor is, ha . . . bármi történik . . . Inkább felvenni dupla pénzt : de az adósságot terminuson kell megfizetni . . . Ha férfi volna, azt is tette volna . . . Nem engedte volna, hogy tekintélye, hírneve csorbát szenvedjen : ez mégis rettenetes és megdöbbentő, hogy idáig jutott . . . Egy levegőt kell -szívnia a hitelezője sógorával s érezni, hogy ez abszolút közönnyel mer vele packázni : tudva, hogy egy nyomorult szegény flótással áll szemben, akinek nincs kurázsija, hogy torkára forrassza . . . Mit? Azt, hogy a bűnt, hogy a bűnözést, hogy a piszkot, a szennyet nem engedte . . . hogy Legyen a NAPOS OLDALON... Amikor egy gyerek a világ képét lerajzolja, a nap mindig süt a rajzon . . . még akkor is, ha esik az eső . . . Ugyanez a vidám biztonság tükröződik a folytonos takarékosság épitette anyagi erősségről is . . . Legyen ön is takarékoskodó s élvezze az élet napos oldalát! . . . JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK 3<% B9 BANKING HOU*S, M.í„lo,-TWÍ«y * A M. - ] W8. Friday * A M. • * F.M. Safety for Savings Since 1869 The PERTH AMBOY Savings Institution PERTH AMBOY, NEW JERSEY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION YEARS OF SERVICE TO SAVERS “Nagyobb leszel, tudom . . . mert rendszeresen foglak etetni. Akkor aztán nőssz, nőssz, nőssz . . . éppen úgy, mint az én TAKARÉKBETÉTEM a bankban ...” NYITASSON EGY TAKARÉK-BETÉT SZÁMLÁT ÖN IS BANKUNKBAN S TEGYEN FÉLRE ODA PÉNZT ÁLLANDÓÉN, HOGY FELÉPITSAN MAGÁNAK EGY BIZTOS TARTALÉKOT ... LEGYEN PÉNZE FÉLRETÉVE A BANKBAN! Uj kamat-rátát fizetünk Takarék^ ^>er Annum betétekre ff (évente) • TELJES, TÖKÉLETES BANKSZOLGÁLAT • BEHAJTHAT KOCSIVAL PÉNZTÁRABLAKUNKHOZ • BŐSÉGES PARKOLÓHELY TELKÜNKÖN The FORDS NATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA a papi palástot... ah! Mégis jobb lett volna elmenni aludni . . . Jobb lett volna elaludni örökre . . . Legjobb lett volna nem kezdeni ki a lánnyal . . . Uhh, mégis egy papnak idáig sülyedni . . . Amint egyre merevebben ült s érezte agyában a bor hatását, a szoba szédtilgetett vele s kábult volt a késői órában, megnyílt a különszoba ajtaja s gyorsan, szinte futva kijött a lány. — Tessék menekülni, — súgta a fülébe s tovább ment az ablakhoz, úgy tett, mintha nem szólott volna hozzá. Miklós elsápadt, csak aztán ijedt meg, mit is beszél a lány. Merev, fagyos arccal, hogy a ráfigyelő kocsmárosnak imponáljon, intett a lánynak :• — Kérem kisasszony! Ez átvette a forralt bort s a tálcával vissza jövet megállott előtte. A higgadtsága megzavarta az ijedt lányt, suttogva szólt: —Ne tessék haragudni . . . labdáztam az arannyal ... s elvették . . . —Kicsoda . . . Aaa ... a képviselő ur, meg a rendőrkapitány . . . — Miért? . . . Nagy szemet meresztett a lányra. Ez megkőnyebbülve keresztet vetett. — Jaj Istenem, úgy meg voltam ijedve, azt hittem, hogy . .. — Hogy loptam? — s elmosolyodott a pap. —Akkor tessék velem bejönni. — Hová? — Be az urakhoz. — Én? . . . Mért? — Csak. Hijják. — Engem? — Igen, azt mondja a nagyságos ur : tessék bejönni hozzájuk. — Én? ... Mi közöm nekem ismeretlen urakhoz . . . Azért mert aranyaim vannak, nem vagyok én nagyúri lumpoló . . . A lány felemelkedett, Miklós a mozdulatára megint észrevette friss kívánatos testét, hogy kerül egy ilyen egészséges, naiv és szűzies gyermek ilyen helyre. — Pszt, — mondta hirtelen s a lány oda hajlott. Miklós a korcsmáros felé intett egy gyilkos pillantásával. — Mit akart ez az előbb? Mit ordított az elébb ez a gazember ... a vendéglős . . . — Jaj nagyságos ur, meg kellett volna mondanom, hogy egy üveg pezsgőt kell fizetni, anélkül nem szabad szoba, ... a szobában . . . vacsorázni a vendéggel. (Folytatjuk)- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutat, vagy kéj utazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kiván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; j — ha útlevelek, ki • és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokra, vagy átok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bizonyult szakemberünkhöz. Cime: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St„ Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. Hírek a Perth Amboy-i Független Magyar Református Egyház köréből Nt. ÁBRAHÁM DEZSŐ, .elkéss 331 Kirkland Place Perth Amboy, N. J. Phone: VAlley 6-0794 ISTENTISZTELETEK: minden vasárnap reggel 9 órakor magyar nyelven. NŐEGYLETÜNK gyűlése ninden hónap 2-ik vasárnapján délután 2 órakor van. IFJÚSÁGI Egyesületünk minien csütörtök este 8-kor jön öszze. • A BIBLIA Iskola és konfirmációs osztály minden szombaton délelőtt 9-től 12-ig gyakorol. PRESBITERI gyűlés minden íónap 2-ik keddjén este 8 órakor. URVACSORAOSZTÄS minden hónap első vasárnapján, mgol nyelven, 10:30-kor pedig nindkét istentiszteleten. A FIATAL Nők Köre minden lónap első és 3-ik keddjén este 3 órakor tartja gyűlését. AZ ÉNEKKÁR minden szerdán este 7 érakor tartja próbáit. FÉRFI Körünk minden hó első szerdáján este 8 órakor tartja gyűlését. LABDARÚGÁS A múlt vasárnap, a régen várt Sport Napon több mint ezer vendég jelent meg a Várady Grove-ban, ahol a nap érdekességei közé tartoztak a labdarugó mérkőzések. Nyolc csapat mérte össze erejét e napon. A brunswicki HAAC csapata gyengén szerepelt. Az első fordulóban vereséget szenvedett a passaici németektől 2 :0 arányban. A Perth Amboy-i magyar csapat viszont 3:l-re győzte le a passaici németeket a döntőben. Perth Amboy három megérdemelt győzelmet aratott: legerősebb ellenfele a yorkvillei Hungária volt, akik felett 1:0 eredménynyel tovább jutott s elvitte a kupát, labdát, a kitűzött dijakat. A győztes csapatot Kopácsy József üdvözölte és átnyújtotta a gyönyörű serleget, amit a. jól játszó Perth Amboy-i kapus, Borsos Laci vett át a csapat nevében. A gólokat Princz István és Sipos Ferenc (2) lőtték. Junius 7-én, most szombaton este a brunswicki HAAC barátságos mérkőzést játszik a Buccleugh parki pályán, Brunswickon, este 6 órai kezdettel az elizabethi Ukránok ellen. Legyünk ott ezen az esti mérkőzésen minél többen. Junius 8-án, vasárnap a HAAC Philadelphiában szerepel a torna-mérkőzéseken. Indulás reggel 9 :30-kor a klubháztól. Kopácsy József, intéző PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egyre jobban bviviilő váiasztkából rendibbet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. j. — Teleron: fékünket! — Foreign Boot. Shop, 216 Somerset St., New jrunsw'ck, N. J. Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. SZENTMISÉK E HÉTEN — Hétfő: Demény Jánosért, kéri a Maisco család és Orosz Júliáért, kéri Pinke Róza. Kedd: Bognás Rózáért, kéri Mrs. Kommenda és Tarnóczi Annáért, kéri Tarnóczi János. Szerda : Sipos Terézért, kéri Dandrea Viktor és Szép Máriáért, kéri Szép József. Csütörtök: Gazdus Annáért, kéri Kopkó András és Paschke Júliáért, kéri Bánás József. Péntek: Horgány Mihályért, kéri a Gombos és Fidler család és Horváth Jánosért, kéri a Hoffer család. Szombat: Kolek Gyuláért, kéri Kolek Vilmos és Bashinski Józsefért, kéri Deich Vilmos. Vasárnap: Kiss Istvánért, kérik gyermekei és Pataki Jánosért, kéri Radakowitz Rezső és Kuczik András és neje házassági évfordulójára, kéri a család. E héten első péntek van. Szentmisék reggel 9 és este 7 órakor. Betegeink otthon gyónnak 7 és 9 óra között. Junius 1-8-ig beiratás lesz az iskolába. Óvodások és az osztályok kötelesek beiratkozni akkor is, ha az elmúlt esztendőben hozzánk jártak. Ezt annál inkább ajánlom, mert máskép nem tudunk helyet biztosítani a jövő tanévben. Szent István ünneplése augusztus 24-én lesz New Yorkban a Szent Patrick Katedrálisban. Minden vasárnap délután szentségi áldás. Péntek esténként este 8 órakor bingó. Óvódásaink évzáró ünnepélye jun. 8-án lesz. Nyolcadik osztályosaink évzárója jun. 15-én lesz a 9 órai szentmisén. Minden szerda este 7 órakor szent novéna van. Iskolánkba a beiratás junius első hetében lesz. Ez évi piknikjeink junius utolsó vasárnapján és szeptember harmadik vasárnapján lesznek. Minden vasárnap a 9 órai szentmise után iskolásgyermekeink részére vallásoktatás van. Minden gyermek, aki nem jár katholikus iskolába, tartozik részt venni. A házasulni szándékozók tudomására adom, hogy időben jelentkezzenek a plébánián, hogy a szükséges iratokat be tudjuk szerezni. Kivételt senkivel nem tehetünk, mert ez a törvény. Hiveim szives figyelmébe ajánlom a magunk kicsi magyar inségakcióját. Ebből mi segítjük a hazaiakat! GARFÍELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ {Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáxó lelkész IETENTJSZTELETEK. Vasárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittestvér olvas a Bibliából. 10 órakor bibliai óra — osztályozott vasárnapi iskola: angol és magyar tanítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes istentisztelet és prédikáció. Minden hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében úrvacsora. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 PASSAICI MAGYAR SZENT ER ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG SEGÉLYZÜ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gyű léseit tartja minden hó 4-ik vasár napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is kola Helyiségében, 212 Market St. Passaic, N. 1. -— Elnök Ginter Árud rásné; al elnök Polonkai József né, titkár' Kenéz Sánaorné, i21 Easi Cliftor. Ave., Clifton, N. J., kiné' minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andi-ásné; jegyzi Molnár Andrásné; ellenőr Józss Emilné, lev. titkár Horváth József né, 72 Dayton Ave , Passaic, N. J. akihez az összes levelek küldendők számvizsgálók: Ábrahám Lajosné Hegymegi Józsefné, Wauchtler 1st vánné, Ábrándi Józsefné, betegláto gatók: Passaicon Maxwell Jánosné: Cliftonban Király Jánosné; Garfield en Polonkai Józsefné; aj tó or Riszké Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendel né, Novák Ferencné; tiszteletbeli orvos: dr. Julianna Schwartz, 115 Prospect St., Passaic, N. J. — Hivatalos iap: Szabad Sajtó. BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 BODNÁR TIBOR ÓHAZAI CIPÉSZMESTER 273 Monroe St. Passaic, N. J. Rendelésre gyönyörű uj férfi-, női- és gyermekcipőket készít. Jutányosán vállal javításokat. Kéri ^magyarság szives pártfogását. Ml ÚJSÁG PASSAICON? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen természetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Cime : 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) már évtizedek óta alkalmazásban álló 11 tisztviselőjének a tiszteletére. Az ünnepeltek között több magyar is volt, névszerint: Kassai András 35 éves, Juhász József ugyancsak 35 éves, Kurucz Mihály 25 éves szolgálai idővel. A PASSAICI magyar református egyházközség junius 1- én, vasárnap délután tartotta meg napsütéses gyönyörű időben ezidei tavaszi egyházi ebédjét, amelyen 400-nál több vendég vett részt. Ugyanakkor tartotta ülését a Lórántffy Zsuzsánna Ref. Nőegylet, melyen Györke Józsefné beteg elnök helyett Kormann Frigyesné alelnök mondotta az ünnepi beszédet és köszöntötte fel Nt. Bertalan Imre lelkészt születésnapja alkalmából, átnyújtva neki az egyesület által az uj vasárnapi iskola céljaira felajánlott 6,000 dolláros hozzájárulás második 2,000 dolláros részletét. Nt. Bertalan meleg szavakkal köszönte meg a szerencsekivánatokat és fejezte ki elismerését az egyesület sikeres, önzetlen munkájáért. HÁZASSÁGKÖTÉSEK a Szt. István r. k. templomban: junius 1-én Hajdúk R. György és Oberding Teréz (38 Lester St., Wallington), továbbá Fábián Béla (16 Vreeland Ave.) és Stoll Mária (15 Randolph Ave., Clifton). CHOREA GYÖRGY (25 Dayton Ave), május 24-én elhunyt. Május 28-án temették. A PASSAICI Okonite Müvek ünnepséget rendeztek a 32-lapos helvét magyar kártya csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagv választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /’Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. «EG-U.S. PAT. Off. FESTÉKEK NAGY VÁSÁRA “DUCO” és “DULUX” ZOMÁNCFESTÉKEK—“FLOW COAT” GUMIALAPOZÁSU FALFESTÉKEK, HÁZFESTÉKEK és FÉNYEZŐK nagy választékban, uj divatos színekben! Nagy készletünk van “IMPERIAL” falpapirckból és “SANITAS” és “WALL-TEX” falbevonatokból Stephen Saal 245 Parker Ave. Clifton, N.J. Tel. PRescott 9-6769 Ha legközelebb festeni akar, hívjon fel . . . szívesen szolgálunk jótanácsokkal! Péntek esténként 9-ik tartunk nyitva! Díjtalan nagy parkolóhelyünk van! BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES __________ Orgona belezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nászutasok részére útitervet vagy hotel rezerválásl akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni biztositást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelvről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 ÚiEftiBSl 19 5 a