Hiradó, 1956. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)

1956-12-13 / 50. szám

1956. DECEMBER 13. 3 PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE Idvességes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Uj Esztendőt Kivan a Passaic-i Magyar Református Egyház nevében BERTALAN IMRE lelkipásztor Hirek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS Í23 Third Street, Passaic, N. J. Szentmisék e héten: hétfő Zimmerma^i Ernőért, kéri özve­gye és Satteiberger Jánosért, kéri Mrs. Sidopits. Kedd: Bizub Annáért, kéri Biczák Lajosné és Tolnay Lujzáért, kéri Földing Mihály. Szerda: Kleszó Erzsé­betért, kéri Bizub József és Ko­vács Terézért, kéri a Viszóky család. Csütörtök: Pekl Anná­ért, kéri Schweighardt Jánosné és Tóth Máriáért, kéri Ressler Mátyás. Péntek': SzüC's Andrá­sért, kér iSzabó Jánosné és Be­csei Istvánért, kéri Becsei Jenő. Szombat: Kovalencsik Ilonáért, kéri a McElwwe calád és Fugel Istvánért, kéri Marton Vilmos. Vasárnap: Fedák András és ne­jéért, kéri Schmittauer Antal és Schmittauer Antalért, kéri fia és családja és Grass Jánosért, kéri a Wilkofszky család. Az ajtó előtt saját karácsonyi lapjainkat áruljőuk a főoltárral. A karácsonyi szentgyónás és áldozás most esedékes. Aki nem áldozik meg, annak karácsonya nem lesz, mert a szentáldozás karácsonyt hoz hozzám . . . A karácsonyi boríték és üd­vözlet postán jön jövő héten. Napról napra több magyar jön, akiknek szerencsétlen hazá­jukból menekülniük kellett. Fo­gadjuk őket szívesen! Ez ne csak szóbeli részvét legyen, ha­nem tevékeny segítség. Akinek van otthona, vagy tud munka­alkalomról, jelentse a plébáni­án. Bútor, ágynemű, takarók nagyon kellenének. Ha van, ne használd a telefont, hanem Írjál egy levelezőlapot, jelentvén a lakást, vagy munkaalkalmat. A többi a mi dolgunk. Ha van tele­fon, azt tudósítsd velem a leve­lező lapon. Szent Név Társulataink szil­veszter-estélyt tartanak, vacso­rával. A foglalásokat most te­gyük meg. Templomunk a főoltárát csi­náltatta meg karácsonyi üdvözlő lapján. Az ajtónál kapható min­den vasárnap. Minden vasárnap a 9 órai szt mise után hitoktatás lesz a pub­lic iskolai gyermekek részére. Első szezntáldozáshoz és a bér-Szombat este litánia 7:30 órakor. Minden vasárnap délután 3 órakor szentségi áldás van. Első vasárnap titokcsere litánia után. Második vasárnap Oltár Egy­let gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­madik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­gyar- és angolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Szerda este szent novenáink vannak 7 és 7:30 órakor. A szü­lőhaza mielőbbi felszabaditásá-r ért végezzük; ez mindenki ér­deke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk, mindenki hivata­los. Minden péntek este pont 8 órakor társasjáték van, amikor közel 1000 dollár kerül kiját­szásra. A parkoló hely megszer­zésére használjuk a pénzt. MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással) mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. MI ÚJSÁG PASSAICON? HARCSA ISTVÁN (9 School St.) 71 éves korában dec. 7-én meghalt. Temetése dec. 10-én a Lábash-féle temetkezési intézet­ből: és a passaici Magyar Refor­mátus Templomból ment végbe. MIND TÖBB magyar mene­kült érkezik Passaicra és kör­nyékére. Ez a mozgalom az el­jövendő hetekben még erősen fokozódni fog. Ezért kérjük honfitársainkat, hogy minél több munkaalkalmat és lakást jelentsenek be illetékes lelkésze­iknél, vagy közvetlenül a Pas­saici Inségakció bizottságnál: Cim: Relief for the Victims of Communism in Hungary, POB. 303, Passaic, N. J. DR. BOKOR PÁL passaici honfitársunk M a g y arország múltjáról, jelenéről és jövőjéről tartott jelentőségében messze kiemelkedő, nagysikerű előadást JACK KLEIN, tulajdonos 238TTSySmJKve. Clifton, N. J. PReseott 9-2883 Kellemes Karácsonyt és Boldog Ujesztendót kíván a magyarságnak I KELLEMES KARÁCSONYI I íf ÜNNEPEKET ÉS | É BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN S ANTHONY §f Borbély és fodrász üzlete 1 42 Monroe Street Passaic, N. J. 5: __ ... I I? Előkelő férfi hajnyirás és §| <§ alakitás, valamint hölgyek hajnyirása és fodrositása. % | » RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 Patersonban december 3-án, az ottani presbitériánus egyház Men’s Club-jának felkérésére, “Story of Hungary” cimmel. Nagyszámú hallgatóság, számos illustris patersoni vezető egyé­niség és a Morning Call és Eve­ning News lapok tudósítóinak jelenlétében bsezélt Dr. Bokor, akiről fényképes riportban szá­moltak be ezek a lapok. Dr. Bo­kor, aki szükebb hazájában, Szegeden alapitója és elnöke volt az első Antibolsevista Com­­mittee-nek, követendő példát mutatott arra, hogy miként kell és lehet szolgálni eredményesen uj hazánkban is a vérző ma­gyarság érdekeit. — Ugyanezen alkalommal Nt. Bertalan Imre, a passaici református egyház lelkésze érdekes ismertetőt adott a Camp Khmerbe érkező magyar menekültekről. Rév. James D. Boysel, az egyház lel­késze felszólította a megjelen­teket a magyar menekültek tá­mogatására. — A felszolgált íz­letes vacsorát Bokor Pálné szer­vírozta. A GARFIELDI Amerikai Magyar Polgári Liga dec. 31-én, hétfőn tartja a szokásos nagy­szabású Szilveszteri Mulatsá­gát. TÓTH KÁLMÁNÉKNÁL (111 Simpson Ave., Garfield) nagy az öröm: megérkezett otthonuk­ba fivérének fia, Tóth Endre magyar^ szabadságharcos, aki november 13-án hagyta el a veszprémmegyei Pápa városát. A kitűnő fellépésű fiatal főisko­lai hallgató, *mint tartalékos hadnagy vett részt a harcokban és alig várja, hogy visszatérhes­sen arra a drága, véráztatta földre . . . Elbeszéléséből tudjuk, hogy egy' magyarságot kedvelő orosz városparancsnok ezredes november 4-én hajnalban agyonlőtte magát, nehogy gyil­kosa legyen azoknak, akiket megtanult becsülni és szeretni. (Ilyen oroszok is voltak, akiket megérintett a magyar szellemi­ség. Ez a mindinkább terjedő gentlemen-like felfogás az orosz hadseregben lesz a gyászdala a kremlim hóhérpolitikának!) • FARKAS PISTA bácsi és fe­lesége az örök nyár honából, Mi­ami, Floridából szinpompás szép képeslapon küldötték meleg üdvözletüket itteni honfitársa­iknak. — Kedves Pista bácsi, mi és a Sajtó olvasói meleg szere­tettel gondolunk magukra s jó egészséget, boldog karácsonyi ünnepeket és uj évet kívánunk! KLEIN- J. cipőkereskedő a menekült magyar szabadság­­harcosoknak: $50 értékben ad ci­pőket ajándékba . . . Tóth Endre menekült volt az első, akit Mr. Klein egy általa kiválasztott ki­tűnő cipővel megajándékozott... vásároljon azokban az üzletekben, amelyek la­­mayának. hirdetőinknek és púnkban hirdetnek. Ez ön­­* ekünk ír Javunkra lesz! HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. Uj édes mák, szitálva és darálva Szegedi édes és erős paprika Mogyoró, mandula és dió Sziiva-Barack-Hecsedli lekvár Rudas vanília—Vanília cukor Kész rétes lapok. Liptói túró Mák-, Dió- és húsdarálók Tök- és káposztagyaluk Pogácsa-szaggatók Kávés bögrék, zománc edények Gyurótáblák Fakanalak Dekás mérleg Mozsarak A Passaic-i Market St.-i Kereskedők Egyesülete kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog uj évet kíván a passaici és környékbeli összmagyarságnak. Az egyesület egyidejűleg felhívja a magyarság szives figyelmét arra, hogy karácsonyi és újévi bevásárlásait a legolcsóbban és a legmegbizha­­tóbban a Passaic-i Market Streeti kereskedőknél eszközölheti. Az áru kitűnő minőségéért kezes­kedünk. A magyarság szives pártfogását kérjük! Ha utazni akar bajón vagy repülőgépen, ba vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ba tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sítást akar, ba bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 KEGYELEMTELJES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET A PÁSSÁ IC, NEW JERSEY-I Szt. István Rom. Kath. Egyház nevében FATHER GÁSPÁR JÁNOS, plébános Kegyelemtelj es Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Uj Esztendőt kivánnak a Garfield-i Magyar Baptista Egyház nevében KOVÁCS MIKLÓS lelkész és Szakács Ferenc és Kurtz Lajos diakónusok “Red Cross” cipők nőknek “Nunn Bush” cipők férfiaknak “Simplex” cipők gyermekeknek Klein s Fine Shoes KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK BIZUB T. JÓZSEF i Magyar temetkező 203-205-207 THIRD STREET PASSAIC, N. J. j Telefon: PRescott 7-4332 N Jg KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG I i ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK fi BAUM BÚTORÜZLET I % 172 MARKET STREET PÁSSAIC, N. J. | Telefon: PRescott 9-2384 !jk fi KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK STEPHEN JAN0SK0 magyar divatáru és fehérnemű üzlet 85 MARKET STREET PASSAIC, N. J. Tel. PRescott 9-0494 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK STEPHEN GAAL festékáru és falpapir nagykereskedő & l ^ * f- • ' t :/ 245 PARKÉR AVE. CLIFTON, N. J. Tel, PRescott 9-6769 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁNAK JOHN LABASH temetkezési intézete 40 MONROE ST. Tel. GRegory 3-3037 PASSAIC, N. J. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Újévet kíván az összmagyarságnak RIZSÁK JÁNOS közjegyző irodája 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. Tel. Prescott 7-1736 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNNAK PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁNAK ZAKOPCSÁN JÁNOS és FIA a “Monroe Tavern” tulajdonosai 17 Monroe Street Passaic, N. J. Kellemes Karácsonyt és Boldog Újévet kíván az összmagyarságnak és kedves vevőinek BARTA’S férfi és fiú divatáru üzlet 130 Market Street Passaic, N. J. Tel. PRescott 7-2434 ' KELLEMES KARÁCSONYI ' ÜNNEPEKET. ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNNAK | Philip E, Sikora ! és Fiai [ templomfelszerelési és minden­­? nemű kegyszerek, vallásos tár­­[ gyű képek és szobrok gazdag raktárának tulajdonosai 180 Market Street Passaic, N. J. ! Tel. GRegory 3-5246 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ___________ Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 Kellemes Karácsonyt § : és I Boldog Újévet kíván | az összmagyarságnak | REIER ! Passaic legrégibb és legmej^iz* | hatóbb cipő üzletének tulajdonosa ' | 152 Márkét Street Passaic, N. J. Tel. PRescott 9-2372 f l- . v V . ■ I Kellemes Karácsonyi | I i Ünnepeket és J ! Boldog Újévet kíván f ! TAKÁCS IMRE, j i magyar órás és ékszerész j>. f t 35 Market Street jS i - ■ -4 Passaic, N. J. 1 | KELLEMES KARÁCSONYI | | ÜNNEPEKET ÉS | í BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN | 1 KRAMER j I VIRÁGÜZLET í !! 29 Monroe Street Passaic, N. J. CYREK JÓZSEF, tulajdonos A Tel. PR 9-2349 Virágok bármilyen alkalomra. 4 Távirati rendelésre is. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN A MAGYARSÁGNAK MR. és MRS. PANYK0 11 MONROE STREET PASSAIC, N. J. Tel. PRescott 7-3272 VAa. vvw . Wv ..VWv ..VY, ..Vyy ..Vyv .. ^ ^ ^ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁNAK ROTH FURNITURE COMPANY 106—108 MARKET STREET PASSAIC, N. J. Telefonszám: PRescott 7-1834 JOE’S IMPORT STORE 148 Market Street Passaic, N. J. Telefon: PRescott 9-1350 Importált szaloncukor, csokoládé, gyertyák és gyertyatartók, mézes­kalács szivek és Mikulások, keményfa gyurótáblák, stb. HERZ ÉS DOZZY SZALÁMI — PIATNIK JÁTÉKKÁRTYA. AZ ÖSSZES MAGYAR HANGLEMEZEK. — SOK SZÁZ MÁS HAZAI IMPORTÁLT ÁRUK. Postai rendeléseket pontosan szállítunk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom