Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1956-04-19 / 16. szám

1956. ÁPRTLÍS 19. PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOt 223 Third Street, Passaic, N. J Híveim szives tudomásául adom, hogy a húsvéti szent áldo­zást még mindig lehet végezni. Ha tehát bárki elmaradt volna az ünnepek előtt, itt az alkalom azt helyrehozni. Szerda este szent novenáink vannak 7 és 7 :30 órakor. A szü­lőhaza mielőbbi felszabadításá­ért végezzük; ez-mindenki ér­deke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk, mindenki hivata­los. Hívei ma húsvéti ünnepekre lelkileg és anyagilag nagylelkű­­ék voltak. Köszönjük szépen és az újonnan Feltámadott áldja meg mindnyájukat! Külön ki kell emelnünk a Női Kört, amely egymaga 500 dollárt adományo­zott. Fugel István, szatmár-megyei hívünk a halotti szentségek többszöri felvétele után megtért Teremtőjéhéz. A Kálvária teme­tőben várja a boldog feltáma­dást. Jövő vasárnap Péter-fillér kollekta lesz. Híveim legyenek íagylelküek,, minden fillérnek )ly sok helye van Isten országá­ban. . Özv. Pető László és özv. Engel Mária felvették a házasság szentségét, szombaton, április 7-én. .Oltáregyletünk, Isten “koldu­sai” beszámoltak virággyüjté­­iükről. Mrs. Novák Ferenc 5407.00 és Mrs. Tóth József [>127.00 Köszönjük szépen, aki­iek oltárát feldíszítettük vele, talál majd módot, hogy nekik neghálálja. Isten fizesse meg. Szentmisék e héten: hétfőn, 7orhez Jánosnéért, kéri Lázár Dávid és Kapotsffy Béláért, ké­ri édesanyja. Kedd: Boldizsár Magdolnáért, kéri Molnár Gyula is Zsibay Erzsébetért, kéri Zsi­­bay Borbála. Szerda: Hegyme­­gi Máriáért, kéri ifj. Hegymegi Pál és Mogyoróssy Jánosnéért, kérik a Plastic Mold munkatár­sai. Csiit. Sholz Gézáért, kéri Le- Bell Mária és Kovalencsik Ilo­náért, kéri Dili József és neje. Péntek: Illényi Erzsébetért,, kérik gummigyári munkások és Ábrahám Margitért, kéri Biró Jóforgalmti Szalon-üzlet házzal együtt eladó Érdeklődni RIZSÁK JÁNOSNÁL 141 Jefferson Street Passaic, N. J. Telefon PRescot 7-1736 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK • TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A ÍRENTÓM KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tiber 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károtyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. < 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa »3—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliu* 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint balért éa betecfsegélv biztosítás._______________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 209—PALMERTON. PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON. N. J. Veesei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga S8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J, Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklosty 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 József. Szombat: Izer Annáért, kéri Mrs. O’Connor és Kristofs­­ky János és Júliáért, kéri Vi­­sotsky Antal. Vas. Rózsafüzér tagjaiért és Takács Máriáért, kéri Figlár Pál. Szerda este 7 órakor magyar Novena lesz, 7:30 órakor pedig angol. Csütörtök este 7-8-ig szent óra. Minden hétfő este 7:15 óra­kor a Public High Schoolba járó fiuk és leányok hitoktatása. Az uj High Schoolra a máso­dik adomány esedékes. Minden hívem, aki meg tudja tenni, fi­zesse be minél előbb. Csak itt, Passaicon, 460 gyermeket kel­lett visszautasítani, mert nincs elég hely. ők a mi felelősségünk! Minden péntek este pontosan 8 órától bingót játszunk, hatósá­gi engedéllyel. A tiszta jövede­lemből, ha lesz, parkoló helyet szeretnénk venni híveink ré­szre. ’ Esténként $1000.00 megy ki nyereményekben. Egyházközsé­günkért tartjuk, pártoljuk. (Amellett szép nyeremények­kel mennek haza a résztvevők.) Híveim szives tudomására adom, hogy a j-ulius utolsó va­sárnapi piknik, amely a Visenti farmon szokott lenni, nem lesz meg. Helyette szept. 3. vasár­napján a Lindenbergh ligetben tartunk pikniket, No. Haledon­­ban. Nagyobb hely, erdő köze­pén van és olcsóbb. Reméljük, igy jobban járunk. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész A Szabad Sajtó uj posta-cime Passaici ügyvezető szerkesz­tőnk, Markos Jenő uj lakásba költözött s igy a Szabad Sajtó levél-cime is megváltozott. Ci­me ezentúl: 82-84 President St. (Apt. 10) Passaic, N. J. Minden levél és a lapba szánt közlemény ide küldendő ezután. Laptársainkat, akik csejrepél­­dányt küldenek, kérjük, szíves­kedjenek cimszalagjukon a vál­toztatást a fenti címre megcsi­nálni. BÚTORÁT VÁSÁROLJA ROTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 MI ÚJSÁG PASSAICON? {Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő Írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me: 218 Third St., Passaic, N. J.) A SZT. ISTVÁN kultúrte­remben ápr. H-én, szerdán este a Szülők Tanítók Egyesületinek havi közgyűlésén Mrs. Gaál (243 Parker Ave., Clifton) igen tanulságos' szakelőadást tartott arról, hogy miként díszíthetjük és csinosíthatjuk önmagunk ott­honunkat. Az előadást követőleg a kitűnő előadó megvendégelte a mintegy száz főnyi hallgatósá­got. OLVASÓTÁBORUNK bete­geiről az alábbiakban számo­lunk be: Mrs. L. Weiss (174 Clinton Ave., Clifton) szívbe­tegsége következtében teljes visszavonultságban kell, hogy éljen, igy otthonát sem hagyhat­ja el. Mrs. B. Sipos (37 Dewey St., Garfield) ugyancsak szív­bajából kifolyólag csak kivétele­sen rövid időre hagyhatja el ott­honát. LADOS ISTVÁN (422 Har­rison St.) 55 éves korában hosz­­szu szenvedés után ápr. 10-én otthonában meghalt. Temetése csütörtökön, ápr. 12-én ment végbe a Bizub-féle temetkezési intézetből a róm. kát. egyház szertartása szerint. ID. SZABÓ DÁNIEL (133 Middland Ave., Garfield) 88 éves korában április 13-án elha­lálozott. Temetése ápr. 16-án a Bizub temetkezési vállalat ut­ján, a Szt. István r. k. templom­ból óriási részvét mellett ment végbe. JOHN KREHLIK (33 Grant St., Garfield) és Helen Szabó (199 Harrison St.) ápr. 14-én, szombaton esküdtek egymásnak örök hűséget a Szt. István r. k. templomban. NAGY DÁNIELNÉ, sz. Tol­­nay Irén (227 Third St.) április 23-án, hétfőn ünnepli 67-ik szü­letésnapját. Az ünnepelt, aki egyik leghűségesebb olvasója lapunknak, csendes visszavo­­nultságban, de a legnagyobb boldogságban és megelégedett­ségben él férjével együtt. A nagy napot is a legszűkebb csa­ládi körben fogja ünnepelni, mely alkalomból a rokonokkal és jóbarátokkal együtt lapunk szerkesztősége is azt kívánja neki, hogy az Ur bőséges áldása mellett még sok-sok szép szüle­tésnapban legyen része! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretette) kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! IETENTISZTÉLÉTEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibilai óra — osztályozott vasár­napi iskola: angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás. AZ ÉNEKKAR Kurtz Matil­da nővér zongora-kiséretével é­­nekel. Vasárnap este 7 órai kez­dettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangé­­liomi istentisztelet és prédiká­ció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliai igék magyarázata. jjg| < f ' V:'.; A “Savings Bond” amelyik átment a facsarón anélkül hogy összehuzódott volna! A modern mosógép kétségtelenül alapos munkát végez még egy U. S. Takarék-kötvényen is . . . Azonban sem viz, sem szinelváltoztató vegyszerek és mosószerek tönkre nem tehetik, le nem ronthatják annak értékét! A fenti fénykép egy U.S. Savings Bond-ról készült, amelyet vé­letlenül egy férfi ing zsebében felejtettek és amely átment a nagy­mosáson . . . Úgy nézett ki, hogy valóban “kék hétfője” lesz a család­nak, amig el nem vitték ezt a kimosott kötvényt a U.S. Treasury hi­vatalba, ahol megtudták, hogy az nem veszített semmit értékéből és ujjal cserélték ki ... A család azontúl még több U.S. Takarék-kötvényt vásárolt. Ez az igaz történet is azt bizonyítja, hogy a bondok biztosabbak még a készpénznél is! Évente sokezed Bondot kicserél a U.S. Treasury, országunk kincstára, amelyek vagy elvesztek, vagy megsérültek. Min­den nagy tornádó, árvíz, robbanás, tűz, vagy hasonló után kérvények özöne érkezik be, hogy a feljegyzett számok alapján uj kötvényeket kapjanak a tulajdonosok s ez meg is történik, minden külön költség nélkül! De nemcsak ezért biztonságosabbak a U.S. Bondok, mint a kész­pénz, hanem azért is, mert hozzá még kamatoznak is. Átlag 3%-os kamatot hoznka, ha lejáratig tartjuk. Valóban a JÖVŐJÉT BIZTO­SÍTJA az, aki U.S. Savings Bondokba fekteti pénzét! Kezdje el ezt a komoly befektetést, akár a “Payroll Savings Plan” szerint munkahelyén, akár a Igeközelebbi bankban ! ÉLETE NAGY DOLGAIRA KÉSZÜLJÖN FEL U S. SAVINGS BOND-OKKAL ! Ez a hirdetés lapunk hazafias adománya. This advertisement is the patriotic donation of our newspaper. SZENT ANTAL MAGYAR BETEGS. ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én, Gyűlé­seit tartja minden hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 3 órakor a President Place Hallban, 115 President St., Passaic, N. J. Tagja lehet minden tisztessé­ges, egészséges keresztény férfi és nő 16-tól 40 évés korig. 16—35 éves korig $1.00 a havidij, 36—40 é\es korig uj tagoknak $1 25 havidij elle­nében Í2 dollár heti betegsegélyt fi­zet és 500 dollár haláleseti illetéket az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Molnár Árpád, alelnök Larger Károly; pénzügyi tit­kár Tóth András, a vidéki tagoknak csak a dijait intézi el. A vidéki tagok a dijaikat és a könyvet a titkárnak küldhetik, cinre: 115 President St. Passaic. N. J.; pénztárnok Horn Jó­zsef; ellenőr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi .tagok minden egyleti ügyeit intézi. Vidéki tagok beteg-jelentést, haláleseti és más jelentést a jegyző­nek küldhetik. Az egyletet érdeklő levelek az ő címére küldendők, 78 Hartman Ave. Garfield, N. J.; szám­­vizsgálók: Murray Károly, Reiter An­tal és Antal Feernc; bizalmiak: Pink György, Csigay Károly, Murray Sán­dor és Král Lajos; tiszteletbeli orvos uj tagok felvételére: Dr. Raab Mihály. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYLET 87 (V) SZ. FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyülé seit tartja minder hó 2-ik vasárnap ián, d. u. 2 órakor, Zakopcsán János és Fia termében, Monroe St. Passaic, NJ.. Titkár és ügykezelő: Zakopcsán János, 181 Harrison St., Passaic N. J., akihez minden levél és beje­lentés küldendő, (Telefon GRegorj 3-0980), segédtitkár Zakopcsán Já­­nosné; számvizsgálók: Bokor József és Tóth Kálmán. Hivatalos lap: Sza bad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ER­ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG­­SEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gyű­léseit tartja minden hó 4-ik vasár­napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is­kola helyiségében, 212 Market St., Passaic, N. J. — Elnök Ginter And­rásné; alelnök Polonkai Józsefné; titkár Kenéz Sándorné, 121 East Clifton Ave., Clifton, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Andrásné; ellenőr Józsa r Emilné, lev. titkár Horváth Józsefe né, 72 Dayton Ave., Passaic, N. J., akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Ábrahám Lajosné, Hegymegi Józsefné, Wauchtler Ist­vánná, Ábrándi Józsefné, betegláto­gatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Cliftonbsn Király Jánosné; Garfield­­cn Polonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendel­­né, Novák Fcrencné; tiszteletbeli or­vos: dr. Julianna Schwartz, 115 Pros­pect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek es nekünk is javunkra lesz! HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Wass Albert: “ELVÉSZ A NYOM” $2-00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. Kérje részletes árjegyzékünket! FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok | 106 President St. Passaic, N. J. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­si lást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő töirvényesiteni akarná magát — forrjon teljes bizaloménál RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 lllllllli!lll!lllllllll|!lllllllll!í!ll!llll!lllllllllllll!lll!í!llllllllllltll!NIUIiim Ha orvosságra van szüksége, forduljon telje« bizalommal a 35 éve» gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 _____________“FEHÉR LILIOM” ARC KRÉM RAKTÁRON !_____________ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is címezhetek! IIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332-EGYLETI KALAUZ— | MINDENFÉLE i óra- és ékszer javításokat | jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész i j 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. JOE'S Magyar Import Üzlete 148 Market Street Passaic, N. J. (AZELŐTT “ARTHUR’S IMPORT”) Telefon: PR. 9-1350 NEW JERSEY LEGRÉGIBB ÉS^LEGNAGYOBB IMPORTÁRU ÜZLETE! HAZAI MÁK Magyar édes nemes Szitálva és darálva PAPRIKA SÓSBORSZESZ HERZ SZALÁMI JUH TÚRÓ Kész rétes tészta lapok Hazai zománcos edények ® Palacsinta és Tarkedli sütök © Zománcos bögrék © Magyar hanglemezek • Piatnik kártyák, vető kártyák ® Egyházaknak és egyesületeknek kedvezmény! Hímzett magyar blúzok, importált gyapot fejkendők, szegedi papucsok Mandula, mogyoró, uj dió, lekvár, rudas vanilia, majoránna, sáfrány, bors és az összes fűszerek kaphatók. Főzőkanál, hurkatöltő, tökgyalu, derelyemetsző, tésztaszaggató formák és más konyhacikkek Óhazai csomagokba VÁM-MENTESITŐ JEGYEK, valamint “IKKA” csomagok, orvosságok és csomagok hazaküldése, kedvező feltételek mellett! 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom