Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1956-06-28 / 26. szám

3 1956. JUNIUS 28. PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE- v ' : ' : j ‘ ’:: ■. i cl r Í> ■ d Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szentmisék e héten: Hétfőn Kerstner Máriáért, kéri Mihal Vilmos és Pavlik Józsefért, kéri. Maüwell Zsófia. Kedd: Mikolics Rózáért, kéri Koncsánszky Sán­­dorné és Winter Máriáért, kéri Winter Márton családja. Szer­da: Illényi Erzsébetért, kéri Kutcher E. és szent Antal tisz­teletére, kéri egy édesanya. Csütörtök: Mersics Júliáért, ké­ri fia, Antal és Márton Józse­fért, kéri N. N. Péntek: Witt­­man Ágnesért, kéri Tál Mária és Tóth Józsefért, kérik gyer­mekei. Szombat: Békéért, kéri Bachstaedteh Julia és Teffen­­hardt Györgyért, kérik a leá­nyok. Vasárnap: Schhlegel An­talért, kéri özvegye és Zsigmond Veráért, kéri a Király család. Gyermekeink nagy vakáció ja megkezdődött pénteken, junius 22-én. Szombaton Te Deum volt és ezzel Isten nevében jó szüleik gondos őrzésére bízzuk. Vasár-i nap, péntek, első péntek, napi imádság, asztali áldás nyáron iá lesz, ebben a szülők legyenek szigorúak! Julius 1-től fogva nyári isteni! tiszteleti rend kezdődik: vagyis,! a szentmisék reggel 7, 9, 10 és 11 órakor lesznek. A 12 órai szentmise Labor Day utáni va­sárnapig szünetel, akkor újra megkezdjük. Júliusban piknik nem lesz Augusztus 19-én Szent István búcsú New York városában au­gusztus 26-án lesz ünnepélyes felvonulás. Szombat este litánia 7:30 órakor. ' Minden vasárnap délután 3 órakor szentségi áldás van. Első vasárnap titokcsere litánia után. Második vasárnap Oltár Egy­let gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­madik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­gyar- és angolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Szerda este sAmt novenáink vannak 7 és 7 :30 órakor. A szü­­őhaza mielőbbi felszabadításá­ért végezzük; ez mindenki ér­deke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent' órát tartunk, mindenki hivata­los. Minden péntek este pont 8 órakor társasjáték van, amikor közel 1000 dollár kerül kiját­szásra. A parkoló hely megszer­zésére használjuk a pénzt. Esténként $1000.00 megy ki nyereményekben... Egyházközsé­günkért tartjuk, pártoljuk. (Amellett szép nyeremények­kel mennék haza a résztvevők.) Ha bárkinek van- használt ruhája, kérjük azt tisztán és egészben félretenni, ősszel jö­vünk értej gok vérünk odaát ez zel ruházkodik majd jövő télen, mert nincs más. Ez lelkiismeret­­beli kötelesség. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ {Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész IETENTISZTELETEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdette áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibilai óra — osztályozott vasár­napi iskola; angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás. AZ ÉNEKKAR Kurtz Matil­da nővér zongora-kíséretével é­­nekel. Vasárnap este 7 órai kez­dettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangé­­liomi istentisztelet és prédiká­ció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliai igék magyarázata. KAPCSOLÓDJUNK BE min­­denütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségei­be, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos ragaszkodását a nyugati életformákhoz. A garfieldi Amerikai Magyar Polgári Liga JULIUS 1-ÉN, VASÁRNAP rendezi meg szokásos ÉVI PIKNIKJÉT A PASSAICI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG KERTHELYISÉGÉBEN. Kitűnő ételek és italok. A gulyás délben mái: kész lesz. A ZENÉT PANYKÓ ISMERT ZENEKARA SZOLGÁLTATJA. Adomány 70 cent, azonban A BELÉPTI JEGY UGYANILY ÉRTÉKŰ étel, vagy ital vásárlására jogosit. Mindenkit szeretettel biv és vár a RENDEZŐSÉG MI ÚJSÁG PASSAIC0N? {Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez mindem ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me : 82-84 President St. {Api. 10), Passaic, N. J.) • A GARFIELDI Amerikai Magyar Polgári Liga ezévi :nágy. piknikjét juliús 1-én tartja meg á passaici Magyar Református Egyház templomkertjében1.; A zenét Panykó Feri és zenekara szolgáltatja, t i ,' ■ ■ a-. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vágy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni va£y baleset elleni bizto­sítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 KEDVES előfizetőink ÖzV. Török E., továbbá Farkas Sí lés neje a Farkas Tavern volt tu­lajdonosai Mír. Bicsák (Frank­lin, N. J.) gépkocsiján nyolc­napos kirándulást tettek Gaha­­dába, ahol rokonaikat illetve kedves ismerőseiket,-látogatták meg. A TITOKZATOS VASKOCSI A SZENT ISTVÁN r. k. is­kola szombaton este tartotta meg a nyolcadik osztályt vég­zett növendékek avatási ünnep ségét. A nagy termet megtöltő közönség lelkes tapsától kisérve a legjobban végzett növendé­kek: Botosh Betty Ann és Kor­maim László tolmácsolták az in­tézettől búcsúzó leányok és if­jak köszönetét és háláját a lel­kipásztorok Ft. Gáspár János plébános és Ft. Heberth káplán, valamint a tanító Kedves Nővé­rek iránt.. Az ünnepségei;; Ft. Gáspár plébános szép beszéddel zárta be, amelyben figyelmez­tette a búcsúzokat az egyház, az iskola, az oktatók és a szülők iránti hála és tisztelet fontos­ságára. Ugyanakkor kiosztotta az ösztöndíjakat a nevezett két növendéknek, valamint a jutal­mak egész sorát az egyes tan­tárgyakban elért legjobb ered­ményekért. DR. KORMANN FRIGYES passaici egyik tudósítónk ez­úton fejezi ki mély sajnálkozá­sát Mrs. Kochernek (66 Bel­mont Ave., Garfield) azért, mert a nevezett floridai nyara­lásáról szóló tudósításban sze­mélyi viszonyai feletti tájéko­zatlanságból tévesen azt közölte, hogy Mrs. Kocher férjével együtt utazott, holott már 15 éve özvegy. Elnézést kérünk a sajnálatosan téves közlésért! ID. WINTER JÓZSEF — Fourth St. Passaic-i kedves elő­fizetőnk fia ifj. Winter Józséf és neje Ilona (36 Garwood Court, E. Garfield) jun. 22-én ünnepelték boldog házasságuk 16 évfordulóját. A kiterjedt ro­konság a számos jótíarát és is­merős szere ncsekivánataihoz szerkesztőségünk is csatlakozik. A SZT. ISTVÁN r. k. egy­házközség ez évi első piknikje a múlt vasárnapa kedvező idő­járás és kitűnő rendezés folytán kitünően sikerült. Az ízletes éte­lek és italok maradéktalanul el­fogytak és a nagyszámú közön­ség a késő éjjeli órákig ropta a táncot Fürst Rudi zenekarának muzsikájára. BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 AKIK nyaralásukról hirt akarnak adni,' értesítsék 1 égy kártyán passaici; munkatársun­kat, . Dr. Kormann Frigyest (215 Third St.) hogy'a “Mi új­ság Passaicon ?” rovatban meg­említhessük. Minden, más, szer mélyi hirt, "házasságkötést, év­fordulót, születésnápot, stb. 'szí­vesen és teljesen díjtalanul köz­­zéteszünk e helyen, ha értesítést kapunk egy levelező lapon. “Szénaláz” elől a Casimir’s Lodge-ba menekülhet! A Catskill hegyek egyik leg­­gyönyörűbb völgyében, csobogó hegyipatak mentén fekszik, a hires Casimir’s Lodge nyaraló Big Indian, N. Y.-ban, amely a magyar nyaralóhelyek között egyike a legjobbaknak. Egyik nagy előnye az itt vakációzás­nak az is, hdgy akik egyébként “szénalázban” (Hay Fever) szenvednek, itt fent megszaba­dulnak bántalmaiktól! STEVE CASIMIR a cukrász-művészetéről és ki­tűnő magyar konyhájáról hires tulajdonos. Ha jó magyar konyha, jó tár­saság, kedves, kellemes pihenő után vágyik, rezerváljon helyet magának és családjának a Casi­mir’s Lodge-ban, ; Az árak a Casimir’s Lodge­­ban, — más hasonló nyaralóhe­lyekhez viszonyítva — rendkí­vül jutányosak. Az idei nyári szezonra is jó zenekarról gondoskodnak Káz­­mérék s a tágas szép Social Hall­ban van jó hangulat, tánc, kelle­mes szórakozási alkalom bőven! . . . Nagy előkészülettel várják a vendégeket az idén a Casi­mir’s Lodge nyaralóba, ahol mindenki otthonosan, kelleme­sen érzi magát és ahol a kitűnő magyar koszt még a legkénye­sebb Ízlésű vendégeknek is Íz­lik . . . Bővebb felvilágosításért Ír­jon, vagy telefonáljon közvetle­nül a nyaralóba: Casimir’s Lodge, Big Indian, N. Y. Tele­fon: Pine Hill 3296. DETEKTIV-REGÉN Y — Nem . . Semmi egyebet... Dé: mégis:" annyit hallottam, hogy a! kisasszony egy ízben a szemére hányta Gj aernaesnek: “Ahelyetté hogy örülnél, — mondottá — halálosan kétségbe vagy esve.” — Mit válaszolt erre Gjaer­­naes ? — Azt felelte: “Minden bi­zonnyal örülöké de mégis csak borzasztó. Hogy titkoljuk ezt el ?” : Még valami mást is emlí­tett j Gj aernáes. Ázt mondta: “De hiszen ő a halál fia!” A detektivnek egy arcvonása sem mozdult. ; Van sejtelme róla, kiről beszélt Gjaernaes? — kérdezte. — Már hogy volna ? A gondnok rövid habozás Után újra mégszólalt: — Nem volt szándékomban, hogy eljövök önhöz, de megtud­tam valamit : hallottam, hogy ön egy kocsi és egy; ló után kér­­dézősködikí — Igen. Tisztába akarok vele jönni, hogy azon az éjszakán ki­­kocsizott-e valaki a környéken ? A gondnok föltekintett. — Azt hiszem, senki. i A detektív megkérdezte: — Mit mondott önnek Gjaer­naes, amikor azon a napon eltá­voztunk a házukból? — Azt könnyen elképzelheti, — felelte a gondnok. — Meg­kért, hogy hallgassak. De hát mire nézve hallgas­son? A gondnok sokáig habozott. — Gjaernaes ... — dadogta végre halkan — Gjaernaes . . . mégis kikocsizott a gyilkosság éjszakáján . . , Azt vártam, hogy Asbjörn Krag föl fog ugrani erre a dön­tő kijelentésre, de csalódtam, mert nyugogtan ülve maradt, mintha mi sem történt volna. Nyugalma nagyon idegesített; éreztem, hogy heves rosszullét fog el. Ebben a pillanatban va­lósággal visszataszítónak talál­tam. Min töpreng? Mit gondol­hat most? Már meg is szólalt: idegesítő lassúsággal, csaknem egykedvű­en. — Egyedül- távozott Gjaer­naes? —- Egészen egyedül. Fölaján­lottam ugyan, hogy elkísérem, de szemmelláthatóan megré­mült az ajánlatomra. Meg kel­lett ígérnem, hogy tüstént alud­ni térek. Gjaernaes aztán kihaj­tatott a pusztára . . . — Hallotta, mikor tért visz­­sza? — Igen, Lódobogást és zajt hallottam az istállóból, amikor a lovakat bekötötte. — De ezután az éjszaka után “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN . . i Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. Általános felhívás ! Azok az amerikai polgárok, akik magyar vagy román terü­leteken levő elkommunizált bir­tokaikért kártérítési követelés­re igényt tartanak, jelentkezze­nek. A Foreign Claim Settlement Commission Wash i ngtonból megküldte a követelések be­nyújtásához szükséges utasítá­sokat és Formákat. Csak azok a követelések lesznek tekintetbe véve, melyek a 84-ik Congress­­nek 285-ös törvénye alapján nem később mint ez év szeptem­ber hó 30-ika előtt foganatosít­tatnak. A szakmámba vágó üzletfele­immel szembeni kötelességérze­tem diktálja, hogy ezt köztudo­másra hozzam. Tisztelettel, CSÍPŐ LAJOS, közjegyző 303 Maple St. Perth Amboy, N. J. '(EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon ugyebár nem hallott és nem lá­tott semmi különöset a házuk­ban? — Sőt ellenkezően! Egész ti­tokzatos lett azóta a házunk. Gjaernaes és a kisasszony egész megváltoztak. Asbjörn Krag sokáig üldögélt gondolatokba merülve. Önnek most haza kell térnie, mondta végül. — Igenis. • — Kérem, üdvözölje nevem­ben Gjaernaest és kérdezze meg tőle, mikor lenne ránézve kelle­mesebb a látogatásom? Azt is megmondhatja neki, hogy nem akarok betolakodni a titkába. A gondnok nemsokára eltávo­­vozott és én egyedül maradtam Asbjörn Kraggal, aki percről­­percre szófukarabb lett és mivel azt gondoltam, hogy egyedül akar maradni tépelődéseivel, magára hagytam. Oly későn mentem vacsoráz­ni, hogy még tizenegy órakor sem fejeztem be az étkezést. Mikor elmentem a detektív ab­laka előtt, hallottam, hogy fel és alá jár a szobában. Minthogy azonban nem akartam zavarni, elindultam kis házikóm felé. Zivatar volt keletkezőben. Egész mostanáig enyhe és vilá­gos volt az este, de valahol a lát­határon már esett az eső. Gyorsan végigmentem a par­ton, hogy még jókor elérjem a kunyhómat. Mikor becsuktam magam mögött az ajtót, már erősen csapkodta az eső az ab­laktáblákat. Bezártam az ajtót, összehúz­tam az ablakfüggönyöket és meggyujtottam a lámpát. Azu­tán elővettem egy könyvet és ol­vasgatni próbáltam. De egész mondatokat elolvastam újra meg újra, anélkül, hogy megér­tettem volna, mit olvasok, mért nem tudtam összegyűjteni a gondolataimat. Egy-két percig valószínűleg aludtam is, de hir­telen fölriadtam, mert hallani véltem, hogy valaki hevesen ko­IRTA: SVEN ELVESTAD pog az ajtómon. (Folytatjuk) Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk éi hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel. Hlllcrest 2-1616 [Dr. Lester Mann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig Hlllcrest 2-2027 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 kamatot fizet $100-tóí $10,000-íg menő Takarekbetet utáni Ha gyász éri... forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. és 531 NEW BRUNSWICK AVE. Telefonszámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 FORDS, N J. MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs­éi kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be Frank P. Siwiec & Co. Inc. ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE IRODA UTJÁN 336 State St. Perth Amfcoy > Tel. VAlley 6-4496 iMiiimiiiBaimMiiiiaHiiimi-'iimiiMmiiMiiiimitMiiimiiiMimmtiMirnMiliiMiiiiHBniiaHimaaiuiaHiitiHflmminmiiViiiiiB A takarékosság ma fontosabb, mint bármikor! Ez a bank, amely MINDEN bank-szolgálattal az önök rendelkezésére áll 27o I kamatot fizet $100-tőí $10,000-ig menő Takarekbetet utáni Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező I KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! I 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 | ________ “FEHÉR LILIOM” ARC KRÉM RAKTÁRON !____________ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetók!

Next

/
Oldalképek
Tartalom