Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1956-06-21 / 25. szám

% 1956. JUNIUS 21. PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Hirek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szentmisék e héten: Hétfőn Deli Júliáért, kéri Zak Albert és Tomkó Annáért, kéri Widisch György. Kedd: Forhez János­­néért, kéri a Barkóczy család és Gubányi Piroskáért, kéri Be­­dőcs Ignác. Szerda: Boldizsár Magdolnáért, kéri Mrs. De- Nance és Illényi Erzsébetért, kéri a Pruzsinszky család. Csü­törtök : Fetter Máriáért, kéri Muryász Vilmos és Jobbágy Jánosért, kéri Maglieane Fe­renc. Péntek: Czerny Feren­­cért, kéri N. N. és Izer Annáért, kéri Izer Anna. Szombat: Fef­­fenhardt Györgyért, kéri a Fet­ter család és Hálaadásul, kérik a 8. osztály növendékei. Vasár­nap: Boros Gáborért, kéri Bo­ros János, Dekker Rennáért, kéri Schwarzinger Márton és Tamás Láng és neje házassága 46. évfordulójára, kéri a család. Junius 10-én óvódásaink visz­­gaünnepélye volt. Bacsárdi Pál­­né volt nemcsak tanítójuk, ha­nem mamájuk is egész éven át és ez meg is látszott kitűnő sze­replésükön, fegyelmezett maga­tartásukon. Kellemes emlékkel lettünk gazdagabbak. Junius 23-án a 8-ik osztály vizsgaünnepélye lesz este 7 órakor. Jó szüleik és minden hívem hivatalos. Vasárnap a magyar Szent Név Társulat tagjai, feleségeik és gyermekeikkel egésznapi ki­ránduláson voltak Green Pond kies tava partján. Gyermekeink nyári szünete szombaton kezdődik. Jó szüleik vigyázzanak rájuk. Junius 24-én ez év első pik­nikje lesz az iskola árnyas és hűvös udvarán. Eső esetén az épületben lesz a szórakozás. Elég hely van. Kitűnő magya­ros ételekről asszonyaink gon­doskodnak és a legjobb frissí­tőkről a férfiak. Fürst Rudi muzsikál. Kugli verseny és sok más szórakozás lesz. Vasárnap lesz első piknikünk az iskolánk árnyas udvarán. Szórakozás, régi módi magya­ros találkozás, kitűnő itthon ké­szült ebéd és magyaros ételek, tánc, kugliverseny lesz. Kezd­jük délben. Gyermekek belépti dijat nem fizetnek 12 évig,, fel­­nőtteink 50 centtel jönnek be. Minden család postán kapta meg jegyét, amiket meg illik tartani. Belépéskor a jegyeket lepecsételik, más jegy érvényte­len. Akik nem lesznek itthon az­nap, szíveskedjenek jegyeiket beváltani a templomajtónál. Számláinkat nyáron is meg kell fizetni. Híveim segítsége nélkül az lehetetlen. Minden vasárnap délután 3 órakor szentségi áldás van. Első vasárnap titokcsere litánia után. Második vasárnap Oltár Egy­let gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­madik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­gyar- és angolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Szerda este szent novenáink vannak 7 és 7:30 órakor. A szü­lőhaza mielőbbi felszabadításá­ért végezzük; ez mindenki ér­A PASSAICI SZT. ISTVÁN RÓMAI KÁT. EGYHÁZKÖZSÉG JUNIUS 24-ÉN, VASÁRNAP déli 12 órai kezdettel rendezi meg szokásos évi NYÁRI PIKNIKJÉT AZ ISKOLA ÁRNYAS UDVARÁN Kitűnő ételek, italok, kugliverseny és egyéb szórakoztató játékok FÜRST RUDI ÉS KÖZKEDVELT ZENEKARA MUZSIKÁL Belépőjegy mindössze 50 cent. Mindenkit szeretettel hívnak és várnak! A garfieldi Amerikai Magyar Polgári Liga JULIUS 1-ÉN, VASÁRNAP rendezi meg szokásos ÉVI PIKNIKJÉT A PASSAICI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG KERTHELYISÉGÉBEN. Kitűnő ételek és italok. A gulyás délben már kész lesz. A ZENÉT PANYKÓ ISMERT ZENEKARA SZOLGÁLTATJA. Adomány 70 cent, azonban A BELÉPTI JEGY UGYANILY ÉRTÉKŰ étel, vagy ital vásárlására jogosít. Mindenkit szeretettel hiv és vár a RENDEZŐSÉG Ha utazni akar hajén vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN _____________DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 deke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk, mindenki hivata­los. Minden péntek este pont 8 órakor társasjáték van, amikor közel 1000 dollár kerül kiját­szásra. A parkoló hely megszer­zésére használjuk a pénzt. Esténként $1000.00 megy ki nyereményekben. Egyházközsé­günkért tartjuk, pártoljuk. (Amellett szép nyeremények­kel mennek haza a résztvevők.) Ha bárkinek van használt ruhája, kérjük azt tisztán és egészben félretenni, ősszel jö­vünk érte, sok vérünk odaát ez­zel ruházkodik majd jövő télen, mert nincs más. Ez lelkiismeret­­beli kötelesség. Híveim szives tudomására adom, hogy a julius utolsó va­sárnapi piknik, amely a Visenti farmon szokott lenni, nem lesz meg. Helyette szept. 3. vasár­napján a Lindenbergh ligetben tartunk pikniket, No. Haledon­­ban. Nagyobb hely, erdő köze­pén van és olcsóbb. Reméljük, igy jobban járunk. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész ISTENTISZTELETEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibilai óra — osztályozott vasár­napi iskola; angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás. AZ ÉNEKKAR Kurtz Matil­da nővér zongora-kíséretével é­­nekel. Vasárnap este 7 órai kez­dettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangé­­liomi istentisztelet és prédiká­ció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliai igék magyarázata. A Szabad Sajtó uj posta-cime Passaici ügyvezető szerkesz­tőnk, Markos Jenő uj lakásba költözött s igy a Szabad Sajtó levél-cime is megváltozott. Ci­me ezentúl: 82-84 President St. (Apt. 10) Passaic, N. J. Minden levél és a lapba szánt közlemény ide küldendő ezután, dányt küldenek, kérjük, szíves­kedjenek cimszalagjukon a vál- Laptárs8»iTikat, akik cserepél­­toztatást a fenti címre megcsi­nálni. KAPCSOLÓDJUNK BE min­denütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségei­be, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos ragaszkodását a nyugati életformákhoz. Előfizetési nyugtával — a lapot! Nyugtával dicsérd a napot, BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 MI ÚJSÁG PASSAIC0N? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me : 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) A TITOKZATOS VASKOCSI MIKE JÁNOS és neje (87 Wessington Ave. Garfield) akik 52 évvel ezelőtt a Borsod me­gyei Edelény községből vándo­roltak Amerikába — 1906. jú­nius 9-én esküdtek egymásnak örök hűséget a passaici Szent István r. k. templomban. Most junius 17-én ugyanebben a templomban ünnepélyes szent­mise keretében Fr. Borsy En­gelbert áldotta meg őket arany­lakodalmuk alkalmával. Az aranylakodalmi ebéden négy fiú és egy leánygyermekük há­zastársaikkal és 13 unoka s mintegy 200-főnyi vendégsereg részesítette őket meleg ünnep­lésben. DETEKTIV-REGÉNY — El tudom képzelni ... — feleltem bizonytalanul. — Elhi­szem ... de nagyon természete­sen, nem követném el előre meg­fontolva . . . — Természetes. Csak a pilla­nat izgalmában és a hirtelen ki­törő, erős harag, vagy az elkese­redett levertség hatása alatt cselekedne. Nagyon is elhiszem, hogy ön erre képes megragadni a fickót — talán nem is gondol­va arra, hogy megöli, csak a le­küzdhetetlen vágytól űzve, hogy leüsse ... Mire gondol most? ... KELLNER ANDOR (222 Speer Ave. Clifton) a magyar­ság körében ismert, népszerű üzletember munka közben felső combtörést szenvedett. A hely­beli zsidókórházban várja fel­­gyógyulását, amit mi is szívből kívánunk neki. KERSTNER JÓZSEFNÉ (azelőtt Özv. Tóth József né, 88 President St.) leányát Tóth Evelynt eljegyezte Lipinski Er­­vincent newarki lakos. KÁDÁR MIHÁLY, 142 Ma­yor St. Clifton-i lakos a St. Mary kórházban,, műtét után, tragikus várafiSm,ággal el­hunyt, 34 éves korában, junius 16-án. Özvegye, két kis gyerme­kével, valamint apósa Farkas József és neje gyászolják. Álta­lános becsülésnek és szeretetnek örvendett. Tevékeny tagja volt a passaici Ref. egyháznak, ugyanott működő vegyeskar el­nöke volt. Temetése óriási rész­vét mellett ment végbe junius 18-án, szombaton. MARY WINTER (13 Second St., Clifton) 79 öves korában junius 15-én elhalálozott. Te­metése junius 18-án a passaici Szt. István r. k. templomból ment végbe. A GARFIELDI Amerikai Magyar Polgári Liga ezévi nagy piknikjét julius 1-én tartja meg a passaici Magyar Református Egyház templomkertjében. A zenét Panykó Feri és zenekara szolgáltatja. AKIK nyaralásukról hirt akarnak adni, értesítsék egy kártyán passaici munkatársun­kat, Dr. Kormann Frigyest (215 Third St.) hogy a “Mi új­ság Passaicon?” rovatban meg­említhessük. Minden más Sze­mélyi hirt, házasságkötést, év­fordulót, születésnapot, stb. szí­vesen és teljesen díjtalanul köz­­zéteszünk e helyen, ha értesítést kapunk egy levelező lapon. MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál» TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész j 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. “SZOCIALISTA KÖZSÉG” —TERRORRAL Egy nemrég érkezett mene­kült szerint soha nem látott he­vességgel indult meg a kolho­­szositási hajsza Magyarorszá­gon, február folyamán. 18-20- tagu agitáló brigádok szállj ák meg a falvakat és a szó legszoro­sabb értelmében erőszakkal hajtják be az embereket a ter­melőszövetkezetekbe. A lakos­ság az 1945-ös orosz megszállás idején uralkodó állapotokkal ha­sonlítja össze a helyzetet. A falvakban pánikhangulat ural­kodik, az emberek nem dolgoz­nak, bezárt ajtók mögött a nyu­gati rádiók híreit hallgatják. Az egyik nyugatmagyaror­szági községben február végén egy 20 főből álló “kolhoszositási brigád” jelent meg. Az agitáto­rok az első látogatás alkalmával még udvariasabban viselkednek és szép szóval próbálják a gaz­dákat becsalogatni a közösbe. A további látogatások során azon­ban a hangnem egyre durvább lesz, végül pedig a nyílt fenye­getéstől sem riadnak vissza a ki­küldött kommunisták. A tanács­elnök esténként beidézi az ellen­álló gazdákat és rendőrök jelen­létében elhurcolással fenyegeti őket. A terror hatása alatt az emlí­tett községben egy hét után majdnem a családok fele aláírta a belépési nyilatkozatot, ami egyben annyit is jelent, hogy a falut valószínűleg szocialista községgé nyilvánítják az agitá­ció befejezése után. A belépők nagy száma nem a parasztság gyengeségét, hanem az alkalma­zott eszközök brutalitását bizo­nyítja. Egy hétgyermekes csa­ládapának, például, csak úgy ad­tak ki sertésvágási engedélyt, ha aláírja a belépési nyilatkoza­tot. Más gazdákat kulákká akar­nak nyilvánítani, kupeckedést fogva rájuk. Csak 30 család mentesül az agitáció alól. Ezek azok, akiket már eleve kuláknak minősítet­tek. Ezeknek nem is, szabad be­lépniük a “téeszcsébe.” Rájuk valószínűleg ugyanaz a sors vár, mint az egyházasdaróci kulá­­kokra. Miután a község szocia­lista község lett, olyan szörnyű adókkal sújtották őket, hogy va­lamennyien tönkrementek. Há­zukat és-gazdasági felszerelésü­ket a helyszínen tartott árveré­sen a téeszcsé vásárolta fel fillé­rekért, bútoraikat és egyéb in­góságaikat pedig vidékre szállí­tották és ott árverezték el, mert a községben senki sem volt haj­landó egyetlen darabot is meg­vásárolni. A tönkrement embe­rek “világgá mentek”, üzemek­ben, bányákban vállaltak tiiun­­kát. Több községben a parasztok különböző módokon állnak ellen a terrornak. Aakdnak helyek, ahol kiutatsitják a kommunistá­kat. Másutt szabadon eresztik a harapós kutyákat és nem men­nek ki ajtót nyitni, ha ugat a ku­tya. Egyes gazdák éktelenül ká­romkodnak, amig az elvtársak náluk vannak. Az egyik agitátor ilyen alkalommal kijelentette: “Hát maga azt hiszi, hogy mi jószántunkból jöttünk ide ki? Nekem aztán igazán mindegy, hogy maga belép-e a szövetke­zetbe, vagy sem, engem viszont kiküldtek és nem tehetek mást, mint hogy agitáljak!” Talán bántja ez a beszélgetés?... Letörültem az izzadtságot a homlokomról és éreztem, hogy az ajkaim elhidegülnek. !— A ... a halottra gondolok . . . — dadogtam. — Emlékszik még az arcára? Ép olyan gúnyo­san diadalmaskodó volt, ahogy ön mondja. Aztán az én kedves Gjaernaes barátom zavart ma­gaviseletére gondoltam . . . Hát még a házgondnok! Nos, ez most eljött önhöz. Ugyan mi mondani valója van? — Mindjárt meg fogjuk hal­lani, — felelte a detektív. Fölmentünk a szobájába. Mikor beléptünk, a házgond­nok fölkelt és zavartan köszön­tött bennünket. A gondnok felém fordult. — Emlékszik még arra az es­tére, amikor nem akartam be­engedni a kapun? — Igen, — feleltem. — Ak­kor úgy találtam, hogy kissé durva volt felem szemben . . . — Igaza van, de kénytelen voltam rá, mert azon az este kezdődött az egész . . . — Micsoda? — Az a sok titokzatosság a a házunkban. Egy ember levelet hozott Gjaernaesnek. Mikor a gazdám elolvasta, eszeveszetten átrohant a szobákon és a kisasz­­szony után kiáltott: — Nem tudja, honnan jött a levél ? — Nem tudom; de épen Gja­ernaes dolgozószobájában vol­tam, amikor hozták. Nagy, sár­ga borítékba volt téve. — Az Írást is látta? — Nem. De mikor Gjaernaes a címzést elolvasta, egyszerre nagyon különösen kezdett visel­kedni. — Mondott talán valamit? — Igen. Azt mondta: “Szent Isten, ez még sohasem történt meg velem . . .” Aztán fölbon­totta a levelet és elolvasta. De alig futotta át az első sorokat, IRTA: SVEN ELVESTAD olyan lett, mintha ájulás kör­nyékezné. Legalább is szörnyen elsápadt . . . igen, miatatt a szé­ken ült, olyan sápadt volt, mint a halál. Még soha sem láttam életemben ilyen különös dolgot. — Ugyebár azt mondta, hogy Gjaernaes keresztülrohant a szobákon? — Igen. Amikor már kissé összeszedte magát. De később hallottam a cselédektől, hogy a kisasszony fölkiáltott, de aztán csendesíteni próbálta Gjaerna­­est. Sokáig tárgyaltak egymás­sal zárt ajtók és ablakok mögött a könyvtárban. Később azután behivattak. “Nézze csak, kedves inspektor ur, — mondotta Gja­ernaes — az előbb meglepő leve­let kaptam. Bizonyos tekintet­ben nagyon szomorú ez az irás, de egyszersmind örvendetes is. Mikor elolvastam, bizony na­gyon izgatott lettem. Kérejn, fe­ledje el azt a jelenetet éá ne is beszéljen róla senkinek. Tisztán magánügyről van szó, amelyről fölösleges tóvább beszélni.” Én azonban nem hittem el ezt, mert Gjaernaes még mindig nagyon sápadt volt. — Mikor történt ez az eset? — Este kilenc óra felé. — Tehát mielőtt még Blinde erdőmester megérkezett? — Igen. Egy félórával az­előtt. Mikor Blinde megjött, Gjaernaes eleinte nem akarta beereszteni, de a kisasszony be­engedte. ők hárman azután so­káig tárgaltak egymással és épen a beszélgetésük vége felé érkezett Ön. A kisasszony meg­látta önt az ablakból, — folytat­ta a gondnok felém fordulva. — Kiszaladt hozzám és megkért, hogy ne bocsássam önt be a ház­ba. Ezért kellet olyan durván elutasítanom önt, egyedül ez volt az oka . . . — Nem hallotta, miről beszél­tek? — kérdezte a detektív. (Folytatjuk) TÚL NAGY KÖTEG pénz, zsebben hordozni számlák fizetésére . . . Régimódi Szokás a számlák készpénzzel fizetése i Készpénzzel fizetni számlákat éppoly elavult, ósdi szokás, mint amilyen divatjámult például nagyapó bajuszpödrője . . . Nagycsomó pénzt hordani a zsebben nyilt kihivás volt a tolvajok­nak, vagy az elveszítés lehetőségének . . . nem beszélve arról, hogy mennyi időt elveszítünk az üzletekben körüljárással, hogy számláinkat kifi­zessük. Manapság már mindenki a postásokra bízza az ilyen “láb-munkát.” Csekkel fizet ma már mindenki, ami által elkerüljük az elvesztés kockázatát, esetleges vitatkozásoktól óvjuk meg magunkat s időt, fáradságot takarítunk meg. Nyitasson egy csekkszámlát magának nálunk még ma ! The FORDS NATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 ____________“FEHÉR LILIOM” ARC KRÉM RAKTÁRON ! A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetók! .....................................................................................................................................mi....unit....

Next

/
Oldalképek
Tartalom